ENGLISH
THREE-THREAD OVERLOCK
WITH ONE NEEDLE
By threading the LEFT needle only a width of
6 mm will be produced and by threading the
RIGHT needle only a width of 3.8 mm will be
produced.
Please keep the unused needle on the needle
pad as illustrated.
CONVERTING TO
TWO-THREAD USE
To convert to two thread use, first open the
front cover and working table and raise
needle to its highest point by turning hand
wheel towards you. Remove the right needle
and use the left needle.
Please keep the unused needle on the needle
pad.
Pull out the converter as shown in Fig. 1.
Attach the two-thread converter onto the
upper looper as shown in Fig. 2, Fig. 3,
making sure that you slide tail end in first then
locate hook end into looper hole.
When not using converter, insert it deep and
keep as illustrated in Fig. 4.
Illustration * Ⅰ : Two-thread overlock convertor
* Ⅱ : Upper looper
36
FRANÇAIS
OVERLOCK A 3 FILS AVEC
UNE AIGUILLE
En conservant pour seule aiguille l'aiguille
gauche, on obtient une largeur de surjet de 6
mm, en ne conservant que l'aiguille droite, on
obtient une largeur de 3,8 mm.
Veuillez conserver l'aiguille non utilisée dans
l'emplacement indiqué conçu à cet effet.
UTILISATION A DEUX FILS
Pour transformer la machine en 2 fils, ouvrir le
capot frontal inférieur et la table de travail,
puis lever l'aiguille en position la plus haute en
tournant le volant vers soi. Retirer l'aiguille
droite pour n'utiliser que la gauche. Plaçer
l'aiguille retirée dans le logement conçu à cet
effet.
Retirer le convertisseur de son rangement
comme indiqué Fig.1.
Plaçer le convertisseur à 2 fils sur le boucleur
supérieur comme illustré Fig. 2 et Fig. 3.
Lorsque vous n'utilisez pas le convertisseur,
rangez le correctement comme illustré Fig.4.
Illustration * Ⅰ : Convertisseur à 2 fils
* Ⅱ : Boucleur supérieur
*Ⅰ
1
2
*Ⅱ
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
2
1
Fig.4