Descargar Imprimir esta página
Extremis WALRUS Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para WALRUS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63

Enlaces rápidos

WALRUS
© design by dirk wynants
READ INSIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
HOW TO USE, USEFUL TIPS
FOR KEEPING YOUR TOOL FOR
TOGETHERNESS IN SHAPE
PRODUCT
CORNER SEAT (LEFT/RIGHT) – MIDDLE SEAT – FOOTSTOOL –
CONNECTING SEATS – MAINTENANCE
tools for togetherness
LANGUAGES
EN – NL – DE – FR – IT – ES
MORE
WWW.EXTREMIS.BE

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Extremis WALRUS

  • Página 1 WALRUS © design by dirk wynants READ INSIDE LANGUAGES ASSEMBLY INSTRUCTIONS, EN – NL – DE – FR – IT – ES HOW TO USE, USEFUL TIPS MORE FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE WWW.EXTREMIS.BE PRODUCT CORNER SEAT (LEFT/RIGHT) – MIDDLE SEAT – FOOTSTOOL –...
  • Página 2 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Página 3: English

    CONTENTS CORNER SEAT - LEFT, RIGHT P. 6 1 x frame 4 x feet 4 x M10x20 bolts 1 x seat cushion 1 x backrest 1 x armrest 6 x M8x20 bolts 3 x M8 cap nuts 9 x M8 flat washers MIDDLE SEAT P.
  • Página 4 CONTENTS FOOTSTOOL P. 10 1 x frame 4 x feet 4 x M10x20 bolts 1 x seat cushion content...
  • Página 5 OPTIONAL BLANKET 1 x blanket 1 x glass fibre rod (L = 985 mm) CUSHION 85 X 55 CM 1 x cushion CONNECTION PIECE P. 16 1 x connector base 1 x connector 2 x M8x50 lock bolts 2 x M8 nuts...
  • Página 6: What You Need

    4. Push 3 M8x20 bolts, each with one M8 flat washer on them, through the underside of the frame so that they come out in the body of the backrest, and attach them with an M8 cap nut. walrus corner seat...
  • Página 7 5. Now attach the arm rests to the frame, using 3 M8x20 bolts for each arm rest and an M8 flat washer on each bolt. PLEASE NOTE : make sure the holes match up, and then tighten all the bolts in the arm and backrest. tighten the bolt at the front first , then the one at the back and lastly the one in the middle...
  • Página 8: Assembly Middle Seat

    4. Push 3 M8x20 bolts, each with one M8 flat washer on them, through the underside of the frame so that they come out in the body of the back rest, and attach them with an M8 cap nut. walrus middle seat...
  • Página 9 If you want to link the modules together using the connector, it is best to do this before you attach the seat cushion to the frame. You will find instructions for linking the modules with the connector on page 11. 6.
  • Página 10: Assembly Footstool

    2. Attach the 4 feet to each corner of the frame with an 3. Place the seat cushion on the frame M10x20 bolt. Tighten them using a no. 17 spanner. 4. Fix it in place by attaching the Velcro straps to the two rods in the middle. walrus footstool - connection piece...
  • Página 11: Assembly Connection Piece

    ASSEMBLING THE CONNECTION PIECE WHAT YOU NEED 2 people no. 17 spanner +/- 15 min. 1. Place the modules in the correct position in the definitive place where you intend to use the sofa. Place the modules side by side and align them as well as possible.
  • Página 12: Maintenance

    TARPAULIN MATERIAL Do not only treat the dirty spot, but Rinse thoroughly to remove all Your Walrus sofa does not need much the surrounding area of the tarpaulin detergent residues. care. This is because all the materials as well.
  • Página 13 For more information, contact thoroughly to completely remove that does not age over time. Extremis: info@extremis.be bleach. Please be aware of the Therefore we advise you to take environment when cleaning with good care of your outdoor furniture bleach.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Página 15: Nederlands

    INHOUD HOEKZIT - LINKS , RECHTS P. 24 1 x onderstel 4 x pootjes 4 x bout M10x20 1 x zitkussen 1 x rugkussen 1 x armkussen 6 x bout M8x20 3 x dopmoer M8 9 x vlakke sluitring M8 TUSSENZIT P.
  • Página 16 INHOUD POEF P. 28 1 x onderstel 4 x pootjes 4 x bout M10x20 1 x zitkussen inhoud...
  • Página 17 OPTIONEEL DEKENTJE 1 x dekentje 1 x glasvezel stokje (L = 985 mm) KUSSEN 85 X 55 CM 1 x kussen KOPPELSTUK P. 34 1 x basis 1 x bovenplaat 2 x slotbout M8x50 2 x moer M8 nederlands...
  • Página 18: Montage Hoekzit

    4. Steek 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8 door de onderkant van het frame, zodat deze in de bak van het rugkussen uitkomt en bevestig met een dopmoer M8. walrus hoekzit...
  • Página 19 5. Bevestig nu het armkussen aan het frame d.m.v. telkens 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8. LET OP : Zorg ervoor dat de gaten overeenkomen, span nu alle bouten van de arm- en rugkussens aan. : draai eerst de bout aan de voorkant vast , dan diegene aan de achterkant en dan pas deze in het midden...
  • Página 20: Montage Tussenzit

    4. Steek 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8 door de onderkant van het frame, zodat deze in de bak van het rugkussen uitkomt en bevestig met een dopmoer M8. walrus tussenzit...
  • Página 21 Indien u de modules aan elkaar wenst te verbinden door middel van het koppelstuk, doet u dit best voor dat u het zitkussen op het frame vastmaakt. Instructies voor het koppelen met het koppelstuk op p 23. 5. Plaats het zitkussen nu op het frame en maak deze vast d.m.v. de velcro straps rond de 2 middelste stokjes vast te maken.
  • Página 22: Montage Poef

    3. Plaats het zitkussen op het frame. frame met een bout M10x20. Draai deze aan m.b.v. een steeksleutel nr. 17. 4. Maak het kussen vast door middel van de velcro straps. de straps sluiten rond de twee middelste glasvezelstokken. walrus poef - koppelstuk...
  • Página 23: Montage Koppelstuk

    MONTAGE KOPPELSTUK BENODIGDHEDEN 2 personen steeksleutel nr. 17 +/- 15 min. 1. Plaats de modules in de juiste positie op de plaats waar u de sofa uiteindelijk wenst te gebruiken. Plaats de modules tegen elkaar en lijn deze al zo goed mogelijk met elkaar uit.
  • Página 24: Onderhoud

    (af) eender welk ander materiaal zal er wasmiddelen, producten die sterke Maak mengsel 60ml bij de materialen van de Walrus sofa zuren of basen bevatten, sterk bleekmiddel 15ml zachte een patine vormen na enige tijd. oxiderende stoffen vb bleekwater, detergent per liter lauw water.
  • Página 25 Voor meer informatie, contacteer omgevingen die beschadigd kunnen voor uw buitenmeubilair en het af Extremis via info@extremis.be worden door het bleekmiddel. en toe te poetsen, afhankelijk van de omgeving waarin het gebruikt Sproei het zeepsop op het hele stuk wordt.
  • Página 26 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Página 27: Deutsch

    INHALT ECK-MODUL - LINKS , RECHTS P. 42 1 x Rahmen 4 x Füße 4 x Schrauben M10x20 1 x Sitzkissen 1 x Rückenlehne 1 x Armlehne 6 x Schrauben M8x20 3 x Hutmuttern M8 9 x Unterlegscheibe M8 MITTEL-MODUL P.
  • Página 28 INHALT P. 46 1 x Rahmen 4 x Füße 4 x Schrauben M10x20 1 x Sitzkissen inhalt...
  • Página 29 OPTIONAL DECKE 1 x Decke 1 x Glasfaserstab (L = 985 mm) KISSEN 85 X 55 CM 1 x Kissen VERBINDUNGSSTÜCK P. 52 1 x Basis 1 x Oberteil 2 x carriage bolt M8x50 2 x Mutter M8...
  • Página 30: Montage Eck-Modul

    Rahmen weggelassen. Berücksichtigen Sie das bei der Positionierung der Rückenlehne. 4. Stecken Sie 3 Schrauben M8x20 mit jeweils einem Unterlegscheibe M8 von unten durch den Rahmen, sodass sie im Staufach des Rückenkissens mit je einer Hutmutter M8 befestigt werden können. walrus eck-modul...
  • Página 31 5. Befestigen Sie jetzt jede Armlehne mit 3 Schrauben M8x20 und je einem Unterlegscheibe M8 am Rahmen. BITTE BEACHTEN : Sorgen Sie dafür, dass die Löcher übereinstimmen. Ziehen Sie dann alle Schrauben der TIPP Armlehnen und der Rückenlehne an. : Ziehen Sie zuerst die Schraube an der Vorderseite an, dann die an der Rückseite und erst dann die in der Mitte...
  • Página 32: Montage Mittel-Modul

    Sie darauf, dass die Löcher des Rahmens und die Löcher des Staufachs übereinstimmen. 4. Stecken Sie 3 Schrauben M8x20 mit jeweils einem Unterlegscheibe M8 von unten durch den Rahmen, sodass sie im Staufach des Rückenkissens mit je einer Hutmutter M8 befestigt werden können. walrus mittel-modul...
  • Página 33 Wenn Sie die Module mit einem Verbindungsstück aneinander koppeln wollen, machen Sie das am besten, bevor Sie das Sitzkissen auf dem Rahmen befestigen. Anweisungen für das Aneinanderkoppeln mit dem Verbindungsstück finden Sie auf Seite 35. 5. Legen Sie jetzt das Sitzkissen auf den Rahmen und befestigen Sie es mithilfe der Klettbänder um die zwei mittleren Stäbe.
  • Página 34: Montage Puf

    3. Legen Sie jetzt das Sitzkissen auf den Rahmen. M10x20 in den Ecken des Rahmens. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Nr. 17 Maulschlüssel an. 4. Befestigen Sie es mithilfe der Klettbänder um die zwei mittleren Stäbe. walrus puf - verbindungsstück...
  • Página 35: Montage Verbindungsstück

    MONTAGE VERBINDUNGSSTÜCK WAS SIE BRAUCHEN 2 Personen Maulschlüssel Nr. 17 +/- 15 min. 1. Stellen Sie die Module in der richtigen Position an der Stelle auf, wo Sie das Sofa letztlich auch nutzen wollen. Stellen Sie die Module nebeneinander und richten Sie sie so gut wie möglich gerade aneinander aus.
  • Página 36: Pflege

    Kissenüberzüge in die Ist der Fleck nach dieser Behandlung Waschmaschine stecken anderen Material wird sich bei den noch immer nicht vollständig Materialien des Walrus-Sofas nach (höchstens °C). Nicht verschwunden? Keine Panik! Der Trockenreinigung geben und nicht einiger Zeit eine Patina bilden. Diese Fleck wird unter dem Einfluss Patina beeinträchtigt die Qualität...
  • Página 37 Material, das im Laufe der Zeit natürliche Umfeld sein. Für weitere Informationen, wenden nicht altert. Deshalb empfehlen wir, raten von der Verwendung von Sie sich Extremis: info@extremis.be Ihr Outdoor-Möbel gut zu pflegen Bleichmittel ab, wenn Sie von einem und es – entsprechend seinen Gewässer oder...
  • Página 38 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Página 39: Français

    CONTENU MODULE D’ANGLE - GAUCHE, DROITE P. 42 1 x cadre 4 x pied 4 x boulon M10x20 1 x coussin d’assise 1 x coussin dorsal 1 x coussin accoudoir 6 x boulon M8x20 3 x écrou borgne M8 9 x rondelle M8 MODULE CENTRAL P.
  • Página 40 CONTENU REPOSE-PIED P. 46 1 x cadre 4 x pied 4 x boulon M10x20 1 x coussin d’assise contenu...
  • Página 41 OPTION COUVERTURE 1 x couverture 1 x baguette en fibre de verre (L = 985 mm) COUSSIN 85 X 55 CM 1 x coussin PIÈCE DE CONNEXION P. 47 1 x pièce de connexion 1 x plaque supérieure 2 x vis à tête bombée 2 x écrou M8 M8x50 français...
  • Página 42: Montage Module Central

    4. Introduisez les 3 boulons M8x20, chaque fois avec une rondelle M8, par le dessous du cadre, de manière à ce qu’ils ressortent dans le compartiment de rangement, et fixez chacun avec un écrou borgne M8. walrus module d’angle...
  • Página 43 5. Fixez à présent chaque coussin accoudoir au cadre au moyen de 3 boulons M8x20 avec chaque fois une rondelle ATTENTION : veillez à ce que les trous correspondent. Serrez à présent tous les boulons du coussin dorsal et CONSEIL des accoudoirs.
  • Página 44: Montage Module D'aNgle

    4. Introduisez les 3 boulons M8x20, chaque fois avec une rondelle M8, par le dessous du cadre, de manière à ce qu’ils ressortent dans le compartiment de rangement, et fixez chacun avec un écrou borgne M8. walrus module central...
  • Página 45 Si vous souhaitez attacher les modules les uns aux autres au moyen de la pièce de connexion, il est préférable de le faire avant de fixer le coussin d’assise au cadre. Les instructions pour l’utilisation de la pièce de connexion se trouvent en p.
  • Página 46: Montage Repose-Pied

    2. Fixez les 4 pieds aux coins du cadre avec les boulons 3. Posez à présent le coussin d’assise sur la base. M10x20. Serrez les boulons au moyen d’une clé plate n° 17. 4. Fixez-le en passant les velcros autour des 2 baguettes centrales. walrus repose-pied...
  • Página 47: Montage Pièce De Connexion

    MONTAGE PIÈCE DE CONNEXION OUTILS 2 personnes clé plate n° 17 +/- 15 min. 1. Positionnez les modules dans la séquence et à l’endroit où vous souhaitez que le canapé soit installé au final. Placez les modules les uns contre les autres, et alignez- les le mieux possible.
  • Página 48: Entretien

    à l’eau tiède (max. Secouez ou brossez les saletés non 40°C) et au savon doux. Utilisez adhérentes. Votre canapé Walrus a besoin de peu uniquement un chiffon propre ou d’entretien. Tous les tissus utilisés une éponge douce ! (n’utilisez jamais Préparez une solution composée de...
  • Página 49 à l’environnement lorsque Pour plus d’informations, contactez Bien nous utilisions vous utilisez de l’eau de Javel. Extremis: info@extremis.be exclusivement meilleurs Celle-ci peut avoir un effet nocif matériaux disponibles sur l’environnement naturel qui marché, il n’existe aucun matériau vous entoure.
  • Página 50 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Página 51: Italiano

    CONTENUTO SEDUTA AD ANGOLO - SINISTRA , DESTRA P. 54 1 x telaio 4 x gambe 4 x bulloni M10x20 1 x cuscino delle seduta 1 x schienale 1 x braccioli 6 x bulloni M8x20 3 x dadi ciechi M8 9 x rondelle a molla M8 SEDUTA CENTRALE P.
  • Página 52 CONTENUTO P. 58 1 x telaio 4 x gambe 4 x bulloni M10x20 1 x cuscino delle seduto contenuto...
  • Página 53 OPZIONALE PLAID 1 x plaid 1 x asta in fibra de vetro (L = 985 mm) CUSCINO 85 X 55 CM 1 x cuscino ELEMENTO DI CONNESSIONE P. 59 1 x dell’ e lemento di 1 x piastra superiore 2 x bulloni M8x50 2 x dadi M8 giunzione italiano...
  • Página 54: Montaggio Seduto Ad Angolo

    Tenerne conto quando si posiziona lo schienale. 4. Infilare 3 bulloni M8x20, ciascuno con una rondella a molla M8, attraverso il fondo del telaio, di modo che fuoriescano nel contenitore dello schienale, e fissarli con un dado cieco M8. walrus seduta ad angolo...
  • Página 55 5. Fissare ora ogni bracciolo sul telaio mediante 3 bulloni M8x20, ciascuno con una rondella a molla M8. ATTENZIONE : far si che i fori combacino e stringere tutti i bulloni sia dello schienale che dei due braccioli. SUGGERIMENTO : stringere prima il bullone anteriore , poi quello posteriore e solo all’ultimo quello centrale...
  • Página 56: Montaggio Seduto Centrale

    4. Infilare 3 bulloni M8x20, ciascuno con una rondella a molla M8, attraverso il fondo del telaio, di modo che fuoriescano nel contenitore dello schienale, e fissarli con un dado cieco M8. walrus seduta centrale...
  • Página 57 Se si desidera collegare tra loro i moduli mediante l’elemento di giunzione, si consiglia di farlo prima di fissare il cuscino della seduta al telaio. A pagina 59 si trovano le istruzioni per il collegamento mediante l’elemento di giunzione. 6. Posizionare il cuscino della seduta sul telaio e fissarlo chiudendo le fascette in velcro attorno alle 2 aste centrali. OPZIONALE 1.
  • Página 58: Montaggio Puf

    2. Fissare le 4 gambe negli angoli del telaio, ciascuna con 3. Posizionare il cuscino della seduta sul telaio. un bullone M10x20. Stringerli mediante una chiave n. 17. 4. fissarlo chiudendo le fascette in velcro attorno alle 2 aste centrali. walrus puf - elemento di connessione...
  • Página 59: Montaggio Elemento Di Connessione

    MONTAGGIO ELEMENTO DI CONNESSIONE NECESSARIO PER IL MONTAGGIO 2 persone chaive n. 17 +/- 15 min. 1. Posizionare i moduli nella posizione corretta e nel luogo destinato all’utilizzo finale del divano. Accostare ed allineare i moduli. 2. Tenere la parte inferiore dell’elemento di giunzione al 3.
  • Página 60: Manutenzione

    TELA CERATA delicato. Utilizzare solo una spugna con 15 ml di detergente delicato per o un panno morbidi e non abrasivi! lavatrice o lavastoviglie e un litro Il suo divano Walrus richiede poca d’acqua tiepida. manutenzione. Tutti tessuti Non sfregare troppo e non utilizzare...
  • Página 61 Extremis: uno che resti invariato nel tempo. rischio. info@extremis.be Per questa ragione, le consigliamo di dedicare la massima cura al suo Spruzzare su tutta la zona e lasciare arredo e di pulirlo con regolarità, a...
  • Página 62 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Página 63: Español

    CONTENIDO ASIENTO ESQUINERO - IZQUIERDA , DERECHO P. 66 1 x chasis 4 x pata 4 x tornillo M10x20 1 x cojín asiento 1 x cojín respaldo 1 x cojín reposabrazos 6 x tornillo M8x20 3 x tuerca capuchón M8 9 x arandela de muelle M8 ASIENTO MEDIO P.
  • Página 64 CONTENIDO TABURETE P. 70 1 x chasis 4 x pata 4 x tornillo M10x20 1 x cojín asiento contenido...
  • Página 65 OPCIONAL MANTA 1 x manta 1 x palito de fibra de vidrio (L = 985 mm) COJÍN 85 X 55 CM 1 x cojín PIEZA DE CONEXION P. 71 1 x base del acoplador 1 x placa superior 2 x tornillo M8x50 2 x tuerca M8 español...
  • Página 66: Montaje Asiento Esquinero

    4. Introduzca 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de muelle M8 por la parte inferior del chasis, de modo que éste llegue en la caja del cojín respaldo y fije con una tuerca capuchón M8. walrus asiento esquinero...
  • Página 67 5. Ahora fije el cojín reposabrazos al chasis por medio de cada vez 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de CUIDADO muelle M8. : Procure que los huecos coincidan, apriete luego todos los tornillos de los cojines CONSEJO reposabrazos y respaldo.
  • Página 68: Montaje Asiento Medio

    4. Introduzca 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de muelle M8 por la parte inferior del chasis, de modo que éste llegue en la caja del cojín respaldo y fije con una tuerca capuchón M8. walrus asiento medio...
  • Página 69 Si quiere conectar los elementos entre ellos por medio del acoplador, es mejor hacerlo antes de fijar el cojín asiento sobre el chasis. Las instrucciones para conectar con el acoplador están en la página 71. 5. Coloque el cojín asiento ahora sobre el chasis y fíjelo por medio de cintas velcro alrededor de los 2 palitos centrales. OPCIONAL 1.
  • Página 70: Montaje Taburete

    3. Coloque el cojín asiento ahora sobre el chasis. un tornillo M10x20. Apriételos por medio de una llave fija no. 17. 4. fíjelo por medio de cintas velcro alrededor de los 2 palitos centrales. walrus taburete - pieza de conexion...
  • Página 71: Montaje Pieza De Conexion

    MONTAJE PIEZA DE CONEXION UTENSILOS 2 personas llave fija no. 17 +/- 15 min. 1. Coloque los elementos en la posición correcta donde quiere utilizar finalmente el sofá. Coloque los elementos el uno al lado del otro y alinéelos lo mejor posible.
  • Página 72: Mantenimiento

    (no utilice nunca el lado abrasivo de Su sofá Walrus no necesita mucho lavavajillas suave, por 1 litro de agua una esponja). tibia. mantenimiento, ya que todas las materias utilizadas son previstas de No frote fuerte y no utilice ningún...
  • Página 73 Ponga cuidado Para obtener más información, el color, la textura y los materiales. con el entorno cuando limpia con póngase en contacto con Extremis: El blanco, por ejemplo, es un color lejía. La lejía puede tener efectos info@extremis.be más sensible.
  • Página 74 tools for togetherness...