Nice ROBO ROK300 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para ROBO ROK300:
Tabla de contenido

Publicidad

VERIFICHE E
I
PRELIMINARI
A) Leggere attentamente
le istruzioni.
B) Prima di passare all'in-
stallazione, accertarsi che
la struttura del cancello sia
solida ed appropriata.
C) Accertarsi che il cancel-
lo, durante tutto il suo movi-
mento, non subisca punti di
attrito e che non vi sia peri-
colo di deragliamento.
D) Accertarsi della presen-
za dei franchi di sicurezza.
QUADRO D' INSIEME - SCHEMAT OGÓLNY - CADRE GÉNÉRAL - ÜBERSICHTZEICHNUNG - ESQUEMA DE CONJUNTO
2x1
I
1) Podstawa fotokom.
1) Colonnina.
2) Fotokomórka
2) Fotocellula.
3) Selektor kluczykowy lub
3) Selettore a chiave o
tastiera digitale.
4) Tabliczka ostrzegawcza
4) Cartello di avvertenza.
5) Lampa ostrzegawcza
5) Lampeggiatore.
6) Antena
6) Antenna.
7) Siłownik Robo
7) Robo.
8) Linia zasilająca
8) Linea di alimentazione.
9) Ograniczniki ruchu
9) Staffe per finecorsa.
10) Listwa zębata
10) Cremagliera.
KONTROLA
PL
I PROCEDURY
PRÉLIMINAIRES
WSTĘPNE
A) Uważnie przeczytaj
A) Lire attentivement les
instrukcję.
instructions.
B) Przed rozpoczęciem
B) Avant de passer à
montażu upewnij się, że
l'installation, s'assurer que
struktura bramy jest od-
la structure de la grille soit
powiednio mocna i sztywna.
solide et appropriée.
C) Sprawdź, czy nie wystę-
C) S'assurer que la grille
puje nadmierny opór w zakre-
n'ait pas de points de
sie całego skoku bramy,oraz
frottement durant tout le
czy nie ma niebezpieczeń-
mouvement et qu'il n'y a pas
stwa wypadnięcia z szyn.
de danger de déraillement.
D) Sprawdź czy zamonto-
D) S'assurer que les côtés
wane są osłony boczne.
de sécurité sont présents
PL
1) Colonne de support
2) Cellule photoélectrique
3) Sélecteur à clé et clavier
klawiatura kodowa
4) Panneau
5) Clignotant
6) Antenne
7) Robo
8) Ligne d'alimentation
9) Pattes de fin de course
10) Crémaillère
C O N T R Ô L E S
F
UND VORBEREITEN
DE ARBEITEN
A) Lesen
Anleitungen aufmerksam
durch.
B) Vor der Installation
sicherstellen, daß die
Struktur Ihres Tors solide
und
geeignet ist.
C) Sicherstellen, daß das
Tor während der gesamten
Bewegung
Reibpunkte trifft und keine
E n t g l e i s u n g s g e f a h r
besteht.
D) Stellen Sie die Präsenz
der
sicher.
F
D
1) Säule
2) Fotozelle
3) Wahlschalter mit
digital
4) Hinweisschild
d'avertissement
5) Blinklampe
6) Antenne
7) Robo
8) Speisungsleitung
9) Anschlagbügel
10) Zahnstange
P R Ü F U N G E N
D
PRELIMINARES
Sie
die
A) Leer atentamente las
instrucciones.
B) Antes de efectuar la
instalación, comprobar que
la estructura de la cancela
sea robusta y adecuada.
für
die
Montage
C) Comprobar que la
cancela, durante todo su
movimiento, no presente
puntos de roce y que no
auf
keine
exista
descarrilamiento.
D) Comprobar la presencia
de
seguridad.
Sicherheitsflanken
E
1) Columnita.
2) Fotocélula.
3) Selector de llave o
Schlüssel oder Tastfeld
4) Placa de advertencia.
5) Luz intermitente.
6) Antena.
7) Robo.
8) Línea de alimentación.
9) Bridas para fin de
10) Cremallera.
ROBO
CONTROLES Y
E
peligro
de
los
costados
de
4x1
3x1,5
teclado digital.
carrera.
3

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Robo rok3004Robo ro 1000Robo ro 1010Robo ro 1040Robo ro 1124

Tabla de contenido