Miele PDR 507 HP Special Instrucciones De Funcionamiento
Miele PDR 507 HP Special Instrucciones De Funcionamiento

Miele PDR 507 HP Special Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PDR 507 HP Special:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y
emplazamiento
Secadora de bomba de calor
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento. De esta forma
se protegerá y evitará daños.
es-ES
M.-Nr. 11 455 790

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele PDR 507 HP Special

  • Página 1 Instrucciones de manejo y emplazamiento Secadora de bomba de calor Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 11 455 790...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........Advertencias e indicaciones de seguridad ............ Manejo de la secadora..................20 Panel de mandos....................20 Símbolos del display ................... 21 Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras ........22 Display de selección de programas (Programas Favoritos) ........
  • Página 3 Contenido Modificar el desarrollo de un programa............34 Cambiar la selección del programa en curso............34 Cancelar programa....................34 Seleccionar de nuevo un programa cancelado..........34 Añadir ropa posteriormente................. 34 Envase con fragancia..................35 Introducir el envase de fragancia ................ 35 Abrir el envase de fragancia ................
  • Página 4 Contenido Servicio Post-venta ................... 62 Contacto en caso de anomalías................62 Accesorios especiales..................62 Instalación......................63 Vista frontal ......................63 Vista posterior ..................... 64 Situaciones de emplazamiento ................65 Vista lateral ..................... 65 Zócalo de acero....................65 Vista superior ....................65 Columna lavado-secado ................
  • Página 5 Modificación del ajuste de un programa favorito ........... 80 Sustituir o crear nuevos Favoritos ..............81 Eliminar Favoritos ................... 81 Selección mód. KOM ..................82 Disponibilidad de productos digitales de Miele ..........82 WiFi........................82 Hora red....................... 83 Señal carga de pico..................... 83 Evitar carga de pico ....................
  • Página 6: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 7: Uso Apropiado

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad  Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable. ...
  • Página 9  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.  La seguridad eléctrica del aparato solo quedará garantizada si se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi- sibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza Miele. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
  • Página 11 Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Explicaciones sobre la bomba de calor y el refrigerante: - Esta secadora funciona con un refrigerante gaseoso, que no es inflamable ni explosivo. - Las bombas de calor producen un ronroneo durante el proceso de secado que es totalmente normal.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  La carga máxima es de 7 kg (ropa seca).Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo «Re- lación de programas».  No se apoye o recline contra la puerta puesto que la secadora po- dría volcar.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad  Para que no se generen alteraciones en el proceso de secado: - Después de cada secado, limpie las superficies del filtro de pelu- sas. - Los filtros de pelusas, la rejilla inferior derecha y los conductos de aire tienen que limpiarse siempre que se ilumine un mensaje en el display.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad  Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: - no hayan sido lavados. - no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un in- cendio, incluso después de que el proceso de secado haya termi-...
  • Página 16 La secadora solo se puede utilizar con un sistema de carga máxima si está conectado a la secadora a través de la XCI-Box de Miele y se han realizado los ajustes correspondientes en la secadora.
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad  No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de cloro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio!  Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta: Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo- clorito sódico.
  • Página 18 Advertencias e indicaciones de seguridad Utilización del envase con fragancia (accesorios especia- les)  Utilice exclusivamente el envase de fragancia original de Miele.  Guarde el envase con fragancia en el embalaje de compra para poder conservarlo.  Mantenga el envase de fragancia, o el filtro de pelusas con el en- vase de fragancia montado, erguido y no lo tumbe, ni lo incline nun- ca.
  • Página 19: Accesorios

    Miele.  Tenga en cuenta que el zócalo Miele que se ha adquirido como accesorio especial se adapte a esta secadora.  Miele no se hace responsable de los daños causados por no...
  • Página 20: Manejo De La Secadora

    Manejo de la secadora Panel de mandos a Tecla sensora Idioma  d Tecla sensora Start/Stop Para seleccionar el idioma de opera- Inicia el programa seleccionado y dor actual en el display. cancela un programa en curso. Después de apagar y encender, se e Interfaz óptica visualiza de nuevo el idioma de usua- Sirve como punto de comprobación...
  • Página 21: Símbolos Del Display

    Manejo de la secadora Símbolos del display Programas  Ropa blanca/ color  Sint. / Mezcla  Prog. tiempo caliente  Prog. tiempo frío  Ropa delicada  Exprés  Algodón PRO  Microfibra...
  • Página 22: Teclas Sensoras Y Display Touch Con Teclas Sensoras

    Manejo de la secadora Teclas sensoras y display Menú básico Touch con teclas sensoras Las teclas sensoras ,  y Start/ Ropa blanca/ color Stop, así como las teclas sensoras del 1:56 Sec. normal display, reaccionan al tocarlas con las yemas de los dedos.
  • Página 23: Ejemplos Para El Manejo

    Manejo de la secadora Ejemplos para el manejo normal Lista de selección  Grados sec. Las flechas  y  en el lado derecho Blanca/col. del display le indican que se trata de   una lista de selección. Una vez modificado el valor, pulse čeština dansk ...
  • Página 24: Primera Puesta En Funcionamiento

    Algunos ajustes únicamente pue- den modificarse en la primera puesta en funcionamiento. Posteriormente solo el Servicio Post-venta de Miele podrá modificar los ajustes. Los ajustes también se describen en el capítulo «Nivel de usuario».
  • Página 25: Indicación Sobre Dispositivos Externos

    Solo entonces podrá co- den realizarse en la primera puesta en menzar con la puesta en funciona- funcionamiento. Solicite información al miento. Servicio Post-venta de Miele en caso de que quiera realizar alguna modifica- Ajustar la luminosidad del dis- ción posteriormente. play ...
  • Página 26: Finalizar La Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Finalizar la puesta en funciona- miento La puesta en funcionamiento se da por concluida si se ha llevado a cabo un programa completo de una dura- ción superior a 20 minutos. Si se produce una interrupción de red antes del inicio del primer programa de secado (p. ej., desconectando con la tecla ), se puede volver a realizar...
  • Página 27: Cuidado De La Ropa

    1. Cuidado de la ropa Lavado Tener en cuenta los símbolos de cuidado - Lave concienzudamente las prendas con un grado de suciedad especial- Secado mente alto. Utilice una cantidad sufi- ciente de detergente y seleccione una  Temperatura normal/alta* temperatura alta.
  • Página 28: Cargar La Secadora

    2. Cargar la secadora Introducir la ropa Hueco para colocar el envase de fragancia Las prendas pueden resultar daña- das. En el capítulo «Envase de fragancia» Antes de introducir las prendas, lea se describe en detalle el manejo de la detenidamente el capítulo «1.
  • Página 29: Seleccionar Programa

    3. Seleccionar programa Ejemplos de un display de selección Conectar la secadora de programas  Pulse la tecla .   Se conecta la iluminación del tambor. Sec. normal plus Sec. normal La iluminación del tambor se apaga  automáticamente transcurridos unos ...
  • Página 30: Iniciar Un Programa

    4. Iniciar un programa Aparato recaudador Duración del programa / pro- nóstico de tiempo restante Consejo: Si hay disponible un aparato recaudador, tenga en cuenta la solicitud La duración del programa depende de de pago en el display. la cantidad, el tipo y la humedad resi- dual de las prendas, aunque también No abra la puerta o cancele el progra- de la dureza del agua.
  • Página 31: Fin Del Programa: Extraer La Ropa

    5. Fin del programa: Extraer la ropa Fin del programa Extraer la ropa Las prendas se enfrían poco antes de finalizar el programa. La ropa se puede extraer de la secadora. El programa ha finalizado cuando en el display solamente aparece Si adicionalmente se ilumina la protec- ción antiarrugas...
  • Página 32: Relación De Programas

    Relación de programas Todas las cargas marcadas con * se refieren al peso de las prendas secas.  Ropa blanca/de color máximo 7 kg* Secado extra, Secado normal+, Secado normal Artículo - Tejidos de algodón de una o varias capas. - Toallas de rizo/toallas de baño/albornoces, camisetas, ropa inte- rior, ropa de cama de rizo/franela, ropa para bebés.
  • Página 33 Relación de programas  Programa por tiempo frío máximo 7 kg* Artículo Todos los tejidos que deban airearse.  Delicado máximo 4 kg* Secado normal plus, Secado normal, Secado plancha plus Artículo - Tejidos delicados sintéticos, de algodón o mixtos. - Jerséis finos, vestidos, pantalones, batas, manteles, camisas, blusas.
  • Página 34: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    * Durante la primera puesta en funcio- namiento o posteriormente, el Servicio Podría quemarse. Post-venta de Miele puede determinar Deje que las prendas se enfríen y re- un tiempo de modificación, en el que se tírelas con precaución.
  • Página 35: Envase Con Fragancia

    Envase con fragancia Introducir el envase de fragan- Coloque el envase de fragancia en el filtro de pelusas superior. El hueco pa- ra ello se encuentra al lado del hueco Durante el secado, puede impregnar de agarre. sus prendas con una fragancia espe- cial (accesorios especiales).
  • Página 36 Envase con fragancia  Introduzca el envase de fragancia en  Gire el anillo exterior  un poco ha- la apertura hasta el tope. cia la derecha. El envase podría resbalarse. Gire el anillo exterior hasta que las marcas  y  se encuentren una enfrente de la otra.
  • Página 37: Abrir El Envase De Fragancia

    Envase con fragancia Abrir el envase de fragancia Cerrar el envase de fragancia Es posible ajustar la intensidad de la Se recomienda cerrar el envase des- fragancia antes del secado. pués del secado, para que no se pierda fragancia innecesariamente. ...
  • Página 38: Retirar/Sustituir El Envase De Fragancia

    - En caso de nueva adquisición: no re- Es posible adquirir las fragancias de tirar el precinto hasta que se vaya a Miele en distribuidores oficiales, a tra- usar. vés del Servicio Post-venta o en nues- tra página web.
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 1. Intervalo de limpieza del filtro de Intervalo de limpieza pelusas Esta secadora dispone de un sistema Los filtros de pelusas se encuentran en de filtros por etapas, compuesto por el área de carga del tambor de la seca- filtros de pelusas (1.) y un filtro (en el dora.
  • Página 40: Intervalo De Limpieza Del Filtro En El Zócalo

    Limpieza y mantenimiento 2. Intervalo de limpieza del filtro en el  Daños debidos a una limpieza zócalo insuficiente o por el funcionamiento El filtro (en el zócalo) se encuentra en la con un filtro desgastado o dañado parte inferior izquierda, detrás de la ta- en el zócalo.
  • Página 41: Biador De Calor Para La Extracción De Calor

    Limpieza y mantenimiento 3. Intervalo de limpieza de la rejilla de Limpieza del filtro de pelusas la parte inferior derecha / intercam- Esta secadora está equipada con dos biador de calor para la extracción de filtros de pelusas en el área de carga. calor El filtro de pelusas superior e inferior Límpielo cuando se ilumine el men-...
  • Página 42 Limpieza y mantenimiento Limpie en profundidad los filtros de pelusas y la zona de conducción de aire En caso de haber prolongado el tiem- po de secado o de percibir visible- mente que las superficies de los filtros de pelusas están pegadas u obstrui- das, límpielas en profundidad.
  • Página 43 Limpieza y mantenimiento  Retire las pelusas visibles con el as-  Introduzca por completo el filtro de pirador y utilice la tobera larga del as- pelusas inferior y bloquee el mando pirador para limpiar la zona de con- amarillo. ducción de aire superior (aperturas).
  • Página 44: Filtro (En El Zócalo)

    Limpieza y mantenimiento Filtro (en el zócalo) Este retiene las pelusas finas, pelos y residuos de detergente, que pueden traspasar las superficies de los filtros de pelusas. Extraer el filtro de pelusas  Extraiga el filtro de pelusas diagonal- mente. ...
  • Página 45: Limpieza Húmeda Del Filtro De Pelusas

    Limpieza y mantenimiento Limpieza húmeda del filtro de pelu- Cambiar el filtro en el zócalo  Desgaste del filtro debido al fun-  Enjuague bien el filtro bajo el grifo de cionamiento continuo de la secado- agua corriente.  Entre tanto, escurra el filtro una y otra Mediante un régimen continuo de la vez con cuidado.
  • Página 46 Limpieza y mantenimiento Deformaciones Las marcas indican que el filtro está atascado debido a un funcionamiento continuado y, por lo tanto, está desgas- tado. Residuos blancos o de otro color Las deformaciones indican que el filtro está obstruido debido a un funciona- miento continuado y, por lo tanto, está...
  • Página 47: Limpieza Del Conjunto De Filtros Del Zócalo

    Limpieza y mantenimiento Retirar el conjunto de filtros Limpieza del conjunto de fil- tros del zócalo En caso de que el conjunto de filtros esté obstruido, será necesario extraerlo Una vez retirado el filtro de pelusas (en y limpiarlo con agua. el zócalo), compruebe la superficie del conjunto de filtros.
  • Página 48: Comprobar Las Aletas De Refrigeración Del Intercambiador De Calor

    Limpieza y mantenimiento Filtros de pelusas húmedos pueden  Una limpieza errónea podría pro- producir alteraciones funcionales du- ducir daños en las aletas de refrige- rante el secado. ración. Agite con fuerza el conjunto de filtros Las aletas podrían resultar dañadas y séquelo con precaución.
  • Página 49: Cómo Montar De Nuevo El Conjunto De Filtros En El Zócalo

    Limpieza y mantenimiento Cómo montar de nuevo el conjunto de filtros en el zócalo  Presione en el punto indicado (PUSH) del marco del conjunto de fil- tros hasta que encaje perceptible-  Introduzca el conjunto de filtros por mente. la parte derecha del mango diago- nalmente detrás del borde.
  • Página 50: Limpiar Y Cerrar La Tapa Del Filtro De Pelusas

    Limpieza y mantenimiento Limpiar y cerrar la tapa del fil- tro de pelusas  Introduzca el filtro de pelusas por la parte derecha del mango diagonal- mente detrás del borde.  Retire las pelusas con un paño húme- do. Al hacerlo, evite dañar la junta de goma.
  • Página 51: Limpiar Rejilla De La Parte Inferior Derecha / Intercambiador De Calor

    Limpieza y mantenimiento Limpiar rejilla de la parte infe- rior derecha / intercambiador de calor Las aletas de refrigeración del inter- cambiador de calor situadas tras la re- jilla pueden obstruirse debido a las partículas de suciedad aspiradas en la estancia de emplazamiento.
  • Página 52: Limpiar Las Aletas De Refrigeración

    Limpieza y mantenimiento Limpiar las aletas de refrigeración Montar de nuevo la rejilla  Compruebe si las aletas de refrigera- ción están obstruidas.  Riesgo de sufrir cortes al tocar las aletas de refrigeración. Podría cortarse. No toque con las manos las aletas de refrigeración.
  • Página 53: Limpiar La Secadora

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la secadora Desconectar la secadora de la red eléctrica.  Daños provocados por produc- tos de limpieza incorrectos. Estos pueden dañar las superficies de material sintético y otras piezas. No utilice productos abrasivos, pro- ductos que contengan disolventes, productos para la limpieza de crista- ...
  • Página 54: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 55 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución La secadora no funciona de forma óptima o rentable.  Limpiar filtro de pelu- Posibles causas pueden ser obstrucciones causadas sas y lavar filtro del por pelusas o restos de detergente. zócalo. se ilumina ...
  • Página 56 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Ha secado pocas prendas y de diferentes tamaños.  Lavar filtros de pelu- Una prenda pequeña ha sido aspirada en el área de sas y del zócalo. carga de la puerta y obstruye los orificios del extrac- Comprobar conduc- tor de ropa.
  • Página 57 Si el programa se interrumpe nuevamente y aparece se ilumina tras la un mensaje de anomalía, el aparato está defectuoso. interrupción de Informe al Servicio Post-venta de Miele. un programa. Las prendas se han repartido incorrectamente o en-  Bloqueo reconocido.
  • Página 58: Resultado Del Secado Insatisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado del secado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no se secó lo La carga está compuesta por diferentes tipos de teji- suficiente. dos.  Realice un secado posterior con el programa Pro- grama tiempo caliente. Al secar ropa o almoha- Se ha lavado la ropa con muy poco detergente.
  • Página 59: El Proceso De Secado Es Muy Largo

    ¿Qué hacer si ...? El proceso de secado es muy largo Problema Causa y solución El proceso de secado Hace demasiado calor en el lugar de emplazamiento dura mucho tiempo o se de la máquina. interrumpe*.  Ventile a fondo. Los restos de detergente, pelos o las pelusas finas pueden obstruir los filtros.
  • Página 60: Problemas Generales Con Las Secadoras

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con las secadoras Problema Causa y solución Se oyen ruidos de fun- ¡No se trata de una anomalía! El compresor está en cionamiento (zumbidos) funcionamiento. Se trata de ruidos totalmente habituales mientras el compresor está en funcionamiento. No se enciende la ilumi- La iluminación del tambor se desconecta automáti- nación del tambor.
  • Página 61: Regenerar El Filtro Del Zócalo

    ¿Qué hacer si ...? Regenerar el filtro del zócalo Puede regenerar uno o varios filtros del zócalo sucios en la lavadora. De esta forma, el filtro vuelve a estar operativo durante un tiempo controlable.  Lave uno o varios filtros separados de otros tejidos.
  • Página 62: Servicio Post-Venta

    Accesorios especiales Podrá adquirir accesorios para esta se- cadora en los establecimientos espe- En caso de anomalías, que no pueda cializados Miele o a través del Servicio solucionar usted mismo, informe p. ej. a Post-venta. su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 63: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Cable de conexión f Rejilla de la parte inferior derecha = Abertura para el enfriamiento del aire b Panel de mandos – Abrir únicamente cuando aparece c Puerta un aviso en el display d Tapa del filtro de pelusas para el filtro g Manguera de desagüe para el agua (en el zócalo) condensada...
  • Página 64: Vista Posterior

    *INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Interfaz para la comunicación con d Hueco para módulo (para un módulo otros aparatos de comunicaciones externo) b Cable de conexión e Manguera de desagüe para el agua condensada c Posibilidad de agarre bajo el extremo de la tapa para el transporte...
  • Página 65: Situaciones De Emplazamiento

    Zócalo de acero Se requiere un kit de unión*. El montaje de- be realizarlo un técnico especialista autori- zado de Miele. * Accesorio especial de Miele que no forma parte del suministro Zócalo de acero* (bases inferiores abiertas o cerradas)
  • Página 66: Transporte La Secadora Hasta El Lugar De Emplazamiento

    *INSTALLATION* Instalación Transportar la secadora al lugar de Transporte la secadora hasta emplazamiento el lugar de emplazamiento  Peligro de sufrir daños debido a  Daños por transporte incorrecto una tapa fijada incorrectamente. de la secadora. Por causas externas, la fijación trase- En caso de que la secadora se vuel- ra de la tapa podría romperse.
  • Página 67: Emplazamiento

    *INSTALLATION* Instalación Emplazamiento En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no deben instalarse puertas que se puedan cerrar con llave, puertas correderas o puertas con el sentido de apertura opuesto. Tiempo de parada después de la ins- talación ...
  • Página 68: Ventilar El Lugar De Emplazamiento

    La secadora se puede equipar con un sistema de cobro (accesorio opcional de Miele no suministrado). Para ello, el Servicio Post-venta de Miele tiene que programar un ajuste en la electrónica de la secadora y conectar el sistema de cobro.
  • Página 69: Manguera De Desagüe Para El Agua Condensada

    *INSTALLATION* Instalación Posibilidades de evacuación de agua Manguera de desagüe para el agua condensada Consejo: Siga las advertencias sobre fugas o reflujo de agua al seleccionar Durante el secado, el agua condesada una de las siguientes posibilidades de que se produce es bombeada a través conexión.
  • Página 70 *INSTALLATION* Instalación  Instale el adaptador 1 con la tuerca Ejemplo: Conexión fija a un sifón de lavabo de racor de la pila 2 en el sifón de la pila. Generalmente, la tuerca de racor de la pila está equipada con una arande- la que es necesario no retirar.
  • Página 71: Conexión Eléctrica

    *INSTALLATION* Instalación por ejemplo, los interruptores de poten- Conexión eléctrica cia, los fusibles y los contactores (IEC/ La descripción es válida tanto para se- EN 60947). Esta conexión solo puede cadoras con clavija de red como para ser llevada a cabo por un técnico elec- secadoras sin clavija de red.
  • Página 72: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Anchura (solo para el aparato con tapa 605 mm de acero inoxidable) Fondo 777 mm Fondo con la puerta abierta 1191 mm Peso 72 kg Volumen del tambor 130 l Cantidad de carga 7 kg (peso de la ropa seca) Longitud de la manguera 1400 mm Longitud del cable de conexión...
  • Página 73: Declaración De Conformidad

    Datos técnicos Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta secadora con bomba de calor cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es...
  • Página 74: Nivel De Usuario

    Nivel de usuario Programa Demo Niveles de manejo Abrir En las exposiciones se puede poner El menú de ajustes en los   Niveles en marcha un programa de demostra- está bloqueado frente a ac- de manejo ción con una simulación. cesos indeseados.
  • Página 75: Salir Del Nivel De Usuario

    Nivel de usuario Idioma  El display puede mostrar diferentes  idiomas. Puede seleccionar el idioma Introducir establecido a través del submenú código  Idioma.  Introduzca cada uno de los dígitos y Puede cambiar el idioma de la manera pulse la tecla sensora siguiente: - De forma permanente a través del ni-...
  • Página 76: Luminosidad

    Nivel de usuario Luminosidad Tono de anomalía La luminosidad del display se puede Es posible desconectar la señal acús- ajustar en pasos de diez desde el tica que indica una anomalía. 10 % hasta el 100 %. - Ajuste de fábrica: conectado Ajuste de fábrica: 70 % - desconectado Volumen tono fin...
  • Página 77: Temp. Enfriam

    Nivel de usuario Temp. enfriam. Desconexión «Aparato» Las prendas se enfrían automáticamen- Para ahorrar energía, la secadora se te antes de finalizar el programa. Es po- desconecta automáticamente una vez sible prolongar la fase de enfriamiento finalizado el programa o si no se reali- automático previo al final del programa za ninguna operación.
  • Página 78: Parámetros De Visibilidad

    Nivel de usuario Parámetros de visibilidad Limpiar conductos de aire Se ofertan/muestran diferentes pará- La electrónica de la secadora transmi- metros durante la selección de un pro- te la gravedad del problema causado grama. Usted determina qué paráme- por las pelusas o restos de detergente tros no deben mostrarse.
  • Página 79: Programas Favoritos

    Nivel de usuario Programas favoritos En la barra situada a la izquierda de las flechas verá la posición del progra- Aspecto del display de selección de ma en el display de selección de pro- programas gramas. Con este ajuste es posible seleccionar - Barra superior: para ambos progra- y ordenar los programas en el display mas de la parte superior del display...
  • Página 80: Modificación Del Ajuste De Un Programa Favorito

    Nivel de usuario Modificación del ajuste de un progra- ma favorito Sec. normal plus  Posteriormente puede modificar el Grados de grado de secado o la duración (en fun- secado   ción del programa seleccionado). Ropa blanca /  Con la tecla sensora, seleccione el ni- ...
  • Página 81: Sustituir O Crear Nuevos Favoritos

    Nivel de usuario Sustituir o crear nuevos Favoritos Eliminar Favoritos Puede cambiar un programa sustitu- Tiene la posibilidad de eliminar pro- yendo un programa ya existente. O gramas favoritos si en el display de bien, puede crear un programa nuevo selección de programas en lugar de marcando <vacío>...
  • Página 82: Selección Mód. Kom

    La función WiFi se conecta de nuevo. digitales de Miele - Estado de conexión (visible cuando El uso de productos digitales de Miele la red está activada) depende de la disponibilidad del servi- Se muestran los siguientes valores: cio en su país.
  • Página 83: Hora Red

     En los siguientes 10 minutos deberá XCI-Box de Miele. activar la función con la aplicación Miele en su dispositivo inteligente. - Ajuste de fábrica: sin función Consejo: La App le guiará a través de - Carga máxima con 230 V los siguientes pasos.
  • Página 84: Remote

    La función RemoteUpdate de Miele so- lo se puede utilizar si la secadora está conectada a una red WiFi y si usted tie- ne una cuenta en la App Miele Profes- sional. La secadora debe estar registra- da en la cuenta.
  • Página 85: Smartgrid

    Dicho software o compo- nentes de software están protegidos por derechos de autor. Deben respetar- se los derechos de autor tanto de Miele como de terceros. Además, el presente aparato incluye componentes de software cuya distri- bución está...
  • Página 86: Sist. Recaudador

    KOM. Ajuste para aparatos recaudadores Ajuste de fábrica: desconectado Solicite información al Servicio Post- - Ajuste de fábrica: desconectado venta de Miele en caso de que quiera realizar alguna modificación posterior- - conectado mente. Señal respuesta sist. recaudador Debe conectarse un aparato recauda- Ajuste de la señal de aviso del aparato...
  • Página 87: Sist. Recaudador

    Nivel de usuario Sist. recaudador Tiempo depur. recaud. Para evitar manipulaciones, es posible En el modo con monedas se puede configurar un bloqueo de programa en ajustar un tiempo de espera mínimo el funcionamiento de programa. Si se que debe transcurrir para la señal de abre la puerta de la secadora después pago.
  • Página 88: Dur. Prog. Tiempo Frío

    Nivel de usuario Dur. prog. tiempo frío Se puede ajustar la duración del pro- grama. El tiempo se puede ajustar en pasos de 5 minutos de 10 a 120 minutos. Ajuste de fábrica: 120 minutos Dur. prog. tiempo cal. Se puede ajustar la duración del pro- grama.
  • Página 91 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 92 PDR 507 HP Special es-ES M.-Nr. 11 455 790 / 01...

Tabla de contenido