Miele PDR 507 HP Instrucciones De Manejo Y Emplazamiento

Miele PDR 507 HP Instrucciones De Manejo Y Emplazamiento

Secadora de bomba de calor
Ocultar thumbs Ver también para PDR 507 HP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y
emplazamiento
Secadora de bomba de calor
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento. De esta forma se
protegerá y evitará daños.
es-ES
M.-Nr. 11 090 000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele PDR 507 HP

  • Página 1 Instrucciones de manejo y emplazamiento Secadora de bomba de calor Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 11 090 000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 6 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 7 Manejo de la secadora.................. 19 Panel de mandos....................19 Símbolos en el panel de mandos ................20 Símbolos en el display ..................21 Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras ..........
  • Página 3 Contenido Seleccionar los extras ................... 32 Delicado plus.................... 32 Protección antiarrugas .................. 32 Seleccionar Preselección de inicio................ 33 5. Iniciar un programa .................. 34 Iniciar un programa ....................34 6. Fin del programa - Extraer la ropa.............. 35 Fin del programa ....................35 Extraer la ropa .......................
  • Página 4 Contenido Filtro (en el zócalo) ....................55 Extraer el filtro de pelusas ................ 55 Limpieza húmeda del filtro de pelusas.............  56 Cambiar el filtro en el zócalo ................ 56 Limpieza del conjunto de filtros del zócalo ............58 Retirar el conjunto de filtros ................ 58 Comprobar las aletas de refrigeración del intercambiador de calor ....
  • Página 5 Contenido Datos técnicos.....................  83 Ficha para secadora....................84 Nivel de usuario .................... 86 Niveles de manejo Abrir ..................86 Acceso con código .................. 86 Modificar código .................... 86 Acceder al nivel de usuario ................ 86 Salir del nivel de usuario ..................86 Idioma........................
  • Página 6: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 7: Uso Apropiado

    Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Página 8: Seguridad Técnica

    No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada.  No realice modificaciones en la secadora si no están expresamen- te autorizadas por Miele.  Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación (¡peli- gro de incendio por sobrecalentamiento!).
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.  La seguridad eléctrica del aparato solo quedará garantizada si se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente.
  • Página 10 Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad  Explicaciones sobre la bomba de calor y el refrigerante: – Esta secadora funciona con un refrigerante gaseoso, que no es inflamable ni explosivo. – Las bombas de calor producen un ronroneo durante el proceso de secado que es totalmente normal.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  La carga máxima es de 7 kg (ropa seca).Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo «Re- lación de programas».  No se apoye o recline contra la puerta puesto que la secadora po- dría volcar.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  Para que no se generen alteraciones en el proceso de secado: – Después de cada secado limpie las superficies del filtro de pelu- sas. – Después de la limpieza húmeda deberá secar los filtros de pelu- sas y el filtro (en el zócalo), para evitar así...
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad  Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados. – no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un in- cendio, incluso después de que el proceso de secado haya termi-...
  • Página 15 La secadora solo se puede utilizar con un sistema de carga máxima si está conectado a la secadora a través de la XCI-Box de Miele y se han realizado los ajustes correspondientes en la secadora.
  • Página 16 Advertencias e indicaciones de seguridad  No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de cloro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio!  Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta: Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo- clorito sódico.
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad Utilización del envase con fragancia (accesorios especia- les)  Utilice exclusivamente el envase de fragancia original de Miele.  Guarde el envase con fragancia en el embalaje de compra para poder conservarlo.  Mantenga el envase de fragancia, o el filtro de pelusas con el en- vase de fragancia montado, erguido y no lo tumbe, ni lo incline nun- ca.
  • Página 18 Miele.  Tenga en cuenta que el zócalo Miele que se ha adquirido como accesorio especial se adapte a esta secadora.  Miele no se hace responsable de los daños causados por no...
  • Página 19: Manejo De La Secadora

    Manejo de la secadora Panel de mandos a Tecla sensora Idioma  e Interfaz óptica Para seleccionar el idioma de opera- Sirve como punto de comprobación dor actual en el display. y de transmisión al Servicio Post- Después de apagar y encender, se Venta.
  • Página 20: Símbolos En El Panel De Mandos

    Manejo de la secadora Símbolos en el panel de mandos  Programas especiales  Exprés  Secado normal  Sintéticos/Mezcla de algodón  Secado normal plus  Secado normal  Secado plancha  Lana  Programa tiempo  Aire caliente ...
  • Página 21: Símbolos En El Display

    Manejo de la secadora Símbolos en el display Extras: Con la tecla sensora Extras se pueden seleccionar otros extras  para un programa de secado. Delicado: Con la tecla sensora Delicado se puede reducir la tensión me-  cánica de los tejidos durante el secado. Protección antiarrugas: Con la tecla sensora Protección antiarrugas se ...
  • Página 22: Teclas Sensoras Y Display Touch Con Teclas Sensoras

    Manejo de la secadora Teclas sensoras y display Menú básico Touch con teclas sensoras Ropa blanca/ color Las teclas sensoras ,  y Start/ 1:43 Sec. normal Stop, así como las teclas sensoras del display, reaccionan al tocarlas con las ...
  • Página 23: Ejemplos Para El Manejo

    Manejo de la secadora Ejemplos para el manejo normal Lista de selección  Grados sec. Las flechas  y  en el lado derecho Blanca/col. del display le indican que se trata de   una lista de selección. Una vez modificado el valor, pulse čeština dansk ...
  • Página 24: Primera Puesta En Funcionamiento

    Algunos ajustes únicamente pue- den modificarse en la primera puesta en funcionamiento. Posteriormente solo el Servicio Post-venta de Miele podrá modificar los ajustes. Los ajustes también se describen en el capítulo «Nivel de usuario».
  • Página 25: Indicación Sobre Dispositivos Externos

    Primera puesta en funcionamiento Indicación sobre dispositivos Confirmar la consulta de la ho- externos Aparece una indicación sobre hardware externo. ¿Ocultar la indicación de hora? Conectar y activar  Sí hardware externo  al aparato Información  Pulse la tecla sensora Sí...
  • Página 26: Seleccionar Paquetes De Programas

    Los programas se activan (marco) o se funcionamiento. Solicite información al desactivan (sin marco). Servicio Post-venta de Miele en caso  Confirme con la tecla sensora de que quiera realizar alguna modifica- Confirmar selección ción posteriormente.
  • Página 27: Finalizar La Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Toque la tecla sensora del ajuste de-  Pulse la tecla sensora . seado. La configuración del aparato recauda-   dor se describe en el capítulo «Nivel de  usuario», sección «Aparato recauda- Duración dor». ...
  • Página 28: Cuidado De La Ropa

    1. Cuidado de la ropa – Cosa o quite los aros de sujetadores Lavado descosidos. – Lave concienzudamente las prendas con un grado de suciedad especial- Tener en cuenta los símbolos mente alto. Utilice una cantidad sufi- de cuidado ciente de detergente y seleccione una temperatura alta.
  • Página 29: Introducir La Ropa

    2. Cargar la secadora Introducir la ropa Hueco para colocar el envase de fragancia Las prendas pueden resultar daña- das. En el capítulo «Envase de fragancia» Antes de introducir las prendas, lea se describe en detalle el manejo de la detenidamente el capítulo «1.
  • Página 30: Seleccionar Programa

    3. Seleccionar programa Seleccionar programas especiales Conectar la secadora con el ajuste de la selección de pro-  Pulse la tecla . gramas  Se conecta la iluminación del tambor. La iluminación del tambor se apaga automáticamente transcurridos unos minutos o después del inicio del pro- grama (ahorro de energía).
  • Página 31: Seleccionar El Ajuste De Programa

    4. Seleccionar el ajuste de programa Selección de la duración (programas Menú básico de un programa por tiempo) Seleccionar el grado de secado Es posible elegir la duración de un En muchos programas es posible mo- programa.* dificar el grado de secado preajusta- * Los intervalos para elegir la duración do.
  • Página 32: Seleccionar Los Extras

    4. Seleccionar el ajuste de programa Delicado plus Seleccionar los extras Los tejidos delicados se secan aplican- Es posible completar los programas do menos mecánica (menos vueltas de de secado con diferentes extras. tambor). Protección antiarrugas Ropa blanca/ color 1:43 Sec.
  • Página 33: Seleccionar Preselección De Inicio

    4. Seleccionar el ajuste de programa  Pulse las teclas sensoras  o  para Seleccionar Preselección de seleccionar la hora y/o los minutos. inicio  Pulse la tecla sensora La preselección de inicio debe estar activada en el nivel de usuario para Si la preselección de inicio está...
  • Página 34: Iniciar Un Programa

    5. Iniciar un programa Aparato recaudador Duración del programa / pro- nóstico de tiempo restante Consejo: Si hay disponible un aparato recaudador, tenga en cuenta la solicitud La duración del programa depende de de pago en el display. la cantidad, el tipo y la humedad resi- dual de las prendas, aunque también No abra la puerta o cancele el progra- de la dureza del agua.
  • Página 35: Fin Del Programa - Extraer La Ropa

    6. Fin del programa - Extraer la ropa Fin del programa Extraer la ropa Las prendas se enfrían poco antes de finalizar el programa. La ropa se puede extraer de la secadora. El programa ha finalizado cuando en el display solamente aparece  Si se ha seleccionado la Protección an- tiarrugas *, el tambor gira a interva- los.
  • Página 36: Relación De Programas

    Relación de programas Todas las cargas marcadas con * se refieren al peso de las prendas secas. Programas estándar  Ropa blanca/de color máximo 7 kg*  Secado normal plus,  Secado normal Artículo – Tejidos de algodón de una o varias capas. –...
  • Página 37 Relación de programas  Algodón Eco máximo 7 kg* Artículo Prendas de algodón con un grado de humedad normal, tal y como se describe en Ropa blanca/de color Secado normal. – En este programa solo se realizará un  Secado normal. Adverten- –...
  • Página 38 Relación de programas  Programa tiempo caliente máximo 7 kg* Artículo – Chaquetas, almohadas, sacos de dormir y otros tejidos volumino- sos. – Tejidos de varias capas como, p. ej., pesados manteles de algo- dón. – Prendas individuales como toallas de baño, bañadores o bayetas. Adverten- –...
  • Página 39: Programas Especiales

    Relación de programas  Programas especiales Ropa de rizo máximo 7 kg* Artículo Grandes cantidades de ropa de rizo de una y varias capas. P. ej., to- allas, toallas de baño, toallas de playa, albornoces, paños o ropa de cama de rizo. Adverten- En este programa solo se realizará...
  • Página 40 Relación de programas Vaqueros máximo 3,5 kg* Secado normal, Secado plancha plus Artículo Pantalones, cazadoras, faldas y camisas de tejido vaquero. Seda máximo 1 kg* Artículo Prendas de seda aptas para el secado a máquina: blusas, camisas. Adverten- – Programa para reducir la formación de arrugas. –...
  • Página 41 Adverten- – Este programa tan solo puede utilizarse en combinación con el cesto de secado de Miele (accesorios especiales). – El tambor de la secadora no gira en este programa. – Sin el cesto de secado no se logra un resultado de secado ade- cuado.
  • Página 42: Paquetes De Programas

    Relación de programas Paquetes de programas Puede seleccionar distintos paquetes de programas. Los programas seleccionados de los paquetes de programas se muestran en  Programas especiales. Sport (Deporte) Ropa de deporte máximo 3 kg* Artículo Prendas de deporte de material apto para el secado a máquina. Adverten- En este programa solo se realizará...
  • Página 43 Relación de programas Textiles domésticos Rop. cama plumas máximo 2 kg* Artículo Ropa de campa apta para el secado a máquina (edredones o almo- hadas con relleno de plumón o plumas). Adverten- En este programa solo se realizará un Secado normal. Consejo Las plumas tienen la propiedad de producir olores con el calor.
  • Página 44 Relación de programas Antiséptico En los programas antisépticos, el secado se realizará manteniendo la misma temperatura durante un periodo de tiempo más largo (tiempo de mantenimiento de la temperatura más largo). Así se conseguirá eliminar algunos microorganis- mos de las prendas como, p. ej., gérmenes y ácaros y se reducirán los alérge- nos.
  • Página 45: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    * Durante la primera puesta en funcio- Añadir ropa posteriormente namiento o posteriormente, el Servicio  Abra la puerta. Post-venta de Miele puede determinar un tiempo de modificación, en el que se  Peligro de sufrir quemaduras al permite una modificación del programa.
  • Página 46: Envase Con Fragancia

    Envase con fragancia Introducir el envase de fragan- Coloque el envase de fragancia en el filtro de pelusas superior. El hueco pa- ra ello se encuentra al lado del hueco Durante el secado, puede impregnar de agarre. sus prendas con una fragancia espe- cial (accesorios especiales).
  • Página 47 Envase con fragancia  Introduzca el envase de fragancia en  Gire el anillo exterior  un poco ha- la apertura hasta el tope. cia la derecha. El envase podría resbalarse. Gire el anillo exterior hasta que las marcas  y  se encuentren una enfrente de la otra.
  • Página 48: Abrir El Envase De Fragancia

    Envase con fragancia Abrir el envase de fragancia Cerrar el envase de fragancia Es posible ajustar la intensidad de la Se recomienda cerrar el envase des- fragancia antes del secado. pués del secado, para que no se pierda fragancia innecesariamente. ...
  • Página 49: Retirar/Sustituir El Envase De Fragancia

    – En caso de nueva adquisición: no re- Es posible adquirir las fragancias de tirar el precinto hasta que se vaya a Miele en distribuidores oficiales, a tra- usar. vés del Servicio Post-venta o en nues- tra página web.
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 1. Intervalo de limpieza del filtro de Observar los intervalos de lim- pelusas pieza Los filtros de pelusas se encuentran en Esta secadora dispone de un sistema el área de carga del tambor de la seca- de filtrado por etapas, compuesto por dora.
  • Página 51: Intervalo De Limpieza Del Filtro En El Zócalo

    Limpieza y mantenimiento 2. Intervalo de limpieza del filtro en el  Daños debidos a una limpieza zócalo insuficiente o por el funcionamiento El filtro (en el zócalo) se encuentra en la con un filtro desgastado o dañado parte inferior izquierda, detrás de la ta- en el zócalo.
  • Página 52: Intercambiador De Calor Para La Extracción De Calor

    Limpieza y mantenimiento 3. Intervalo de limpieza de la rejilla de Limpieza del filtro de pelusas la parte inferior derecha / intercam- Esta secadora está equipada con dos biador de calor para la extracción de filtros de pelusas en el área de carga. calor El filtro de pelusas superior e inferior Límpielo cuando se ilumine el men-...
  • Página 53: De Aire

    Limpieza y mantenimiento Limpie en profundidad los filtros de pelusas y la zona de conducción de aire En caso de haber prolongado el tiem- po de secado o de percibir visible- mente que las superficies de los filtros de pelusas están pegadas u obstrui- das, límpielas en profundidad.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento  Retire las pelusas visibles con el as-  Introduzca por completo el filtro de pirador y utilice la tobera larga del as- pelusas inferior y bloquee el mando pirador para limpiar la zona de con- amarillo. ducción de aire superior (aperturas).
  • Página 55: Filtro (En El Zócalo)

    Limpieza y mantenimiento Filtro (en el zócalo) Este retiene las pelusas finas, pelos y residuos de detergente, que pueden traspasar las superficies de los filtros de pelusas. Extraer el filtro de pelusas  Extraiga el filtro de pelusas diagonal- mente. ...
  • Página 56: Limpieza Húmeda Del Filtro De Pelusas

    Limpieza y mantenimiento Limpieza húmeda del filtro de pelu- Cambiar el filtro en el zócalo  Desgaste del filtro debido al fun-  Enjuague bien el filtro bajo el grifo de cionamiento continuo de la secado- agua corriente.  Entre tanto, exprima el filtro una y Mediante un régimen continuo de la otra vez con cuidado.
  • Página 57 Limpieza y mantenimiento Deformaciones Las marcas indican que el filtro está atascado debido a un funcionamiento continuado y, por lo tanto, está desgas- tado. Residuos blancos o de otro color Las deformaciones indican que el filtro está obstruido debido a un funciona- miento continuado y, por lo tanto, está...
  • Página 58: Limpieza Del Conjunto De Filtros Del Zócalo

    Limpieza y mantenimiento Retirar el conjunto de filtros Limpieza del conjunto de fil- tros del zócalo En caso de que el conjunto de filtros esté obstruido, será necesario extraerlo Una vez retirado el filtro de pelusas (en y limpiarlo con agua. el zócalo), compruebe la superficie del conjunto de filtros.
  • Página 59: Comprobar Las Aletas De Refrigeración Del Intercambiador De Calor

    Limpieza y mantenimiento Filtros de pelusas húmedos pueden  Una limpieza errónea podría pro- producir alteraciones funcionales du- ducir daños en las aletas de refrige- rante el secado. ración. Agite con fuerza el conjunto de filtros Las aletas podrían resultar dañadas y séquelo con precaución.
  • Página 60: Cómo Montar De Nuevo El Conjunto De Filtros En El Zócalo

    Limpieza y mantenimiento Cómo montar de nuevo el conjunto de filtros en el zócalo  Presione en el punto indicado (PUSH) del marco del conjunto de fil- tros hasta que encaje perceptible-  Introduzca el conjunto de filtros por mente. la parte derecha del mango diago- nalmente detrás del borde.
  • Página 61: Limpiar Y Cerrar La Tapa Del Filtro De Pelusas

    Limpieza y mantenimiento Limpiar y cerrar la tapa del fil- tro de pelusas  Introduzca el filtro de pelusas por la parte derecha del mango diagonal- mente detrás del borde.  Retire las pelusas con un paño húme- do. Al hacerlo, evite dañar la junta de goma.
  • Página 62: Limpiar Rejilla De La Parte Inferior Derecha / Intercambiador De Calor

    Limpieza y mantenimiento  Inserte el mango de la cuchara (deba- Limpiar rejilla de la parte infe- jo de la hendidura ) detrás de la re- rior derecha / intercambiador jilla. de calor  Presione y haga palanca ligeramente Las aletas de refrigeración del inter- hasta que la rejilla se abra por el lado cambiador de calor situadas tras la re- izquierdo .
  • Página 63: Limpiar Las Aletas De Refrigeración

    Limpieza y mantenimiento Limpiar las aletas de refrigeración Montar de nuevo la rejilla  Compruebe si las aletas de refrigera- ción están obstruidas.  Riesgo de sufrir cortes al tocar las aletas de refrigeración. Podría cortarse. No toque con las manos las aletas de refrigeración.
  • Página 64: Limpiar La Secadora

    Limpieza y mantenimiento  Puede limpiar el acero inoxidable Limpiar la secadora (p. ej., del tambor) con un producto Desconectar la secadora de la red especial para la limpieza del acero eléctrica. inoxidable.  Daños provocados por produc- tos de limpieza incorrectos. Estos pueden dañar las superficies de material sintético y otras piezas.
  • Página 65: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 66 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución La secadora no funciona de forma óptima o rentable.  Limpiar conductos Posibles causas pueden ser obstrucciones causadas de aire se ilumina por pelusas o restos de detergente. después de finali-  Generalmente es suficiente limpiar los filtros de zar un programa.
  • Página 67 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Ha secado pocas prendas y de diferentes tamaños.  Limpie el filtro de pe- Una prenda pequeña ha sido aspirada en el área de lusas. Compruebe el carga de la puerta y obstruye los orificios del extrac- conducto de aire tor de ropa.
  • Página 68 Si el programa se interrumpe nuevamente y aparece se ilumina tras la un mensaje de anomalía, el aparato está defectuoso. interrupción de Informe al Servicio Post-venta de Miele. un programa. Las prendas se han repartido incorrectamente o enro-  Bloqueo reconocido.
  • Página 69: Resultado Del Secado Insatisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado del secado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no se secó lo La carga está compuesta por diferentes tipos de teji- suficiente. dos.  Realice un secado posterior con el programa Pro- grama tiempo caliente. Al secar ropa o almoha- Se ha lavado la ropa con muy poco detergente.
  • Página 70: El Proceso De Secado Es Muy Largo

    ¿Qué hacer si ...? El proceso de secado es muy largo Problema Causa y solución El proceso de secado Hace demasiado calor en el lugar de emplazamiento dura mucho tiempo o se de la máquina. interrumpe*.  Ventile a fondo. Los restos de detergente, pelos o las pelusas finas pueden obstruir los filtros.
  • Página 71: Problemas Generales Con Las Secadoras

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con las secadoras Problema Causa y solución Se oyen ruidos de fun- ¡No se trata de una anomalía! El compresor está en cionamiento (zumbidos) funcionamiento. Se trata de ruidos totalmente habituales mientras el compresor está en funcionamiento. No se enciende la ilumi- La iluminación del tambor se desconecta automáti- nación del tambor.
  • Página 72: Servicio Post-Venta

    Accesorios especiales Podrá adquirir accesorios para esta se- cadora en los establecimientos espe- En caso de anomalías, que no pueda cializados Miele o a través del Servicio solucionar usted mismo, informe a su Post-venta. distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 73: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión Vista frontal a Cable de conexión f Rejilla de la parte inferior derecha = Abertura para el enfriamiento del aire b Panel de mandos – Abrir únicamente cuando aparece c Puerta un aviso en el display d Tapa del filtro de pelusas para el filtro g Manguera de desagüe para el agua (en el zócalo) condensada...
  • Página 74: Vista Posterior

    Emplazamiento y conexión Vista posterior a Interfaz para la comunicación con d Hueco para módulo (para un módulo otros aparatos de comunicaciones externo) b Cable de conexión e Manguera de desagüe para el agua condensada c Posibilidad de agarre bajo el extremo de la tapa para el transporte...
  • Página 75: Situaciones De Emplazamiento

    Zócalo de acero 1702 Es necesario un juego de unión*. El montaje debe realizarlo un técnico especialista auto- Zócalo de acero* (bases inferiores abiertas o rizado de Miele. cerradas) * Accesorio especial de Miele que no forma parte del suministro...
  • Página 76: Transporte La Secadora Hasta El Lugar De Emplazamiento

    Emplazamiento y conexión Transportar la secadora al lugar de Transporte la secadora hasta emplazamiento el lugar de emplazamiento  Peligro de sufrir daños debido a  Daños por transporte incorrecto una tapa fijada incorrectamente. de la secadora. Por causas externas, la fijación trase- En caso de que la secadora se vuel- ra de la tapa podría romperse.
  • Página 77: Emplazamiento

    Emplazamiento y conexión Emplazamiento En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no deben instalarse puertas que se puedan cerrar con llave, puertas correderas o puertas con el sentido de apertura opuesto. Tiempo de parada después de la ins- talación ...
  • Página 78: Ventilar El Lugar De Emplazamiento

    Sistema de cobro La secadora se puede equipar con un sistema de cobro (accesorio opcional de Miele no suministrado). Para ello, el Servicio Post-venta de Miele tiene que programar un ajuste en la electrónica de la secadora y conectar el sistema de cobro.
  • Página 79: Manguera De Desagüe Para El Agua Condensada

    Emplazamiento y conexión Posibilidades de evacuación de agua Manguera de desagüe para el agua condensada Consejo: Siga las advertencias sobre fugas o reflujo de agua al seleccionar Durante el secado, el agua condesada una de las siguientes posibilidades de que se produce es bombeada a través conexión.
  • Página 80 Emplazamiento y conexión  Instale el adaptador 1 con la tuerca Ejemplo: Conexión fija a un sifón de lavabo de racor de la pila 2 en el sifón de la pila. Generalmente, la tuerca de racor de la pila está equipada con una arande- la que es necesario no retirar.
  • Página 81: Conexión Eléctrica

    (peligro de in- exclusivamente por un distribuidor cendio). autorizado o el Servicio Post-venta de Miele. En caso de optar por una conexión fija, se deberá disponer de una desconexión No instale dispositivos que desco- para todos los polos en el lugar de la necten automáticamente la secadora...
  • Página 82: Datos De Consumo

    Datos de consumo Nivel de cen- Hume- Energía Dura- Carga trifugado: La- dad re- ción vadora sidual r. p. m. Algodón Eco, 1000 1,70 1000 1,01 Secado normal Ropa blanca/de color, Secado normal 1200 1,50 1400 1,45 1600 1,30 Ropa blanca/de color, Secado plancha 1000 1,26 1200...
  • Página 83: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Anchura (solo para el aparato con tapa 605 mm de acero inoxidable) Fondo 777 mm Fondo con la puerta abierta 1191 mm Peso 72 kg Volumen del tambor 130 l Cantidad de carga 7 kg (peso de la ropa seca) Longitud de la manguera 1400 mm Longitud del cable de conexión...
  • Página 84: Ficha Para Secadora

    Datos técnicos Ficha para secadora según reglamento delegado (UE) nº 392/2012 MIELE Identificador del modelo PDR 507 HP 7,0 kg Capacidad asignada Tipo de secadora (Salida de aire / Condensación) - / ● Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) 212 kWh/año...
  • Página 85 Datos técnicos si está equipada con un sistema de gestión del consumo eléctrico Dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón. si la secadora es una secadora de tambor de condensación «programa normal de algodón»...
  • Página 86: Nivel De Usuario

    Nivel de usuario  Seleccione Acceso con código Niveles de manejo Abrir El menú de ajustes en los   Niveles  de manejo está bloqueado frente a ac-  cesos indeseados. Para acceder al Introducir menú es necesario un código. código ...
  • Página 87: Idioma

    Nivel de usuario Idioma Volumen tono fin El display puede mostrar diferentes Es posible modificar el volumen del idiomas. Puede seleccionar el idioma tono de señal que se emite al finalizar establecido a través del submenú el programa. Idioma. El ajuste se realiza en 7 niveles y tam- Puede cambiar el idioma de la manera bién puede desconectarse.
  • Página 88: Tono De Anomalía

    Nivel de usuario Tono de anomalía Enfriamiento prolongado Es posible desconectar la señal acús- Antes de finalizar el programa, se tica que indica una anomalía. comprueba la temperatura de la ropa seca y, en caso necesario, se prolon- – Ajuste de fábrica: conectado ga la fase de enfriamiento al final del programa.
  • Página 89: Preselección De Inicio

    Nivel de usuario Preselección de inicio Grados sec. Blanca/color El tipo de indicación de tiempo en la Grados sec. Sint./Mezc. preselección de inicio se puede modi- ficar o desconectar. Grados sec. Autom. plus – Desconectado Los grados de secado de los progra- No se puede seleccionar la Preselec- mas Ropa blanca/de color, Sintéticos/ ción de inicio.
  • Página 90: Limpiar Conductos De Aire

    Nivel de usuario Limpiar conductos de aire Paquete de programas La electrónica de la secadora transmi- Se ajusta el alcance adicional del pro- te la gravedad del problema causado grama de la secadora. En el capítulo por las pelusas o restos de detergente «Relación de programas»...
  • Página 91: Señal Carga De Pico

    Solicite información al Servicio Post- tema de gestión de energía. Cuando venta de Miele en caso de que quiera se registra una señal, el calentamiento realizar alguna modificación posterior- de la secadora se desconecta breve- mente.
  • Página 92: Tiempo / Impulso

    Nivel de usuario Tiempo / impulso Para dar la posibilidad de añadir ropa posteriormente, se puede modificar el Para poder utilizar la secadora con los momento del bloqueo. aparatos recaudadores con múltiples – Ajuste de fábrica: desconectado ranuras para monedas disponibles en el mercado, es posible ajustar cuánto –...
  • Página 93: Eliminar Señal De Pago

    Nivel de usuario Eliminar señal de pago Dur. prog. tiempo frío En el modo con monedas, la «señal de Se puede ajustar la duración del pro- pago» puede mantenerse hasta el final grama. del programa o desecharse si des- El tiempo se puede ajustar en pasos de pués de 5 minutos no se ha iniciado el 5 minutos de 10 a 120 minutos.
  • Página 95 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 96 PDR 507 HP es-ES M.-Nr. 11 090 000 / 00...

Tabla de contenido