Descargar Imprimir esta página

Samoa PG-77 Guía De Servicio Técnico Y Recambios

Pistola contadora de engrase

Publicidad

Enlaces rápidos

E
Oval gear grease meter for all types of grease, with digital
display and ergonomic grip. Progressive opening valve for
excellent control of grease delivery. The gun includes inlet Z-
swivel and outlet hose with zerk connector.
SP
Pistola de control con contador de engranajes ovales de
registrador electrónico para todo tipo de grasa. Válvula
con apertura progresiva para un mejor control del caudal
de suministro. La pistola contadora incluye rótula en Z y
extensión flexible con boquilla hidráulica.
E
1.
Install the outlet extension to the outlet thread of the meter and tighten it well (fig 2). Use Loctite #242 to seal the threads.
2.
Connect the dispensing hose to the inlet swivel of the hose end meter using Loctite #242 (fig 3).
SP
1.
Coloque la extensión a la salida de la pistola y apriete firmemente (Fig. 2).
2.
Rosque la manguera de suministro a la rótula de entrada de la pistola contadora usando sellador (Fig. 3).
Samson Corporation One Samson Way Swannanoa NC-USA www.samsoncoporporation.com 800.311.1047
DIGITAL GREASE METER
PISTOLA CONTADORA DE ENGRASE
PISTOLET COMPTEUR POUR GRAISSE
HANDDURCHLAUFZÄHLER FÜR FETT
Technical service guide and spare parts
Guía de servicio técnico y recambios
Guide d'instructions techniques et pieces de rechange
Technische Bedienungsanleitung
Description/ Descripción
Installation/ Instalación
Fig. 2
Part Nº/ Cód./ Réf./ Teile-Nr.:
1177 Handle with Meter
411103 Bare Meter
Fig. 3
1177
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa PG-77

  • Página 1 DIGITAL GREASE METER PISTOLA CONTADORA DE ENGRASE PISTOLET COMPTEUR POUR GRAISSE HANDDURCHLAUFZÄHLER FÜR FETT Technical service guide and spare parts Part Nº/ Cód./ Réf./ Teile-Nr.: 1177 Handle with Meter Guía de servicio técnico y recambios Guide d’instructions techniques et pieces de rechange 411103 Bare Meter Technische Bedienungsanleitung Description/ Descripción...
  • Página 2 Operation/ Modo de empleo Press the reset key (2) to turn on the meter, 0.000 will appear in the large display (1). If the display does not turn on, see Replacing batteries. The hose end meter is now ready for use. NOTE: The reset key (2) must be pressed prior each delivery to initialize the partial reading.
  • Página 3: Calibration/ Calibración

    Calibration/ Calibración Calibration of the meter may be necessary as different flow ranges, NLGI grade, and pressure, among other factors, can affect the meters accuracy. Verify that there is no air in the distribution line before beginning the calibration. Bleed the distribution line if necessary.
  • Página 4 Trouble Shooting/ Anomalías y sus Soluciones Symptom Possible Causes Solution METER Faded display Weak batteries Replace the batteries No reading on the display Dead batteries Replace the batteries Meter has not been reset after battery Press the reset key replacement The meter is not accurate Wrong calibration factor Calibrate the meter...
  • Página 5 Especificaciones Técnicas / Technical Specifications Pistola de control para engrase a alta presión High Pressure Grease Dispense Valve PRODUCTO/PRODUCT PG-77 CÓDIGO DE PRODUCTO/PRODUCT CODE 413080 OBSERVACIONES/OBSERVATIONS Curva Característica / Pressure Drop Chart Curva Característica / Pressure Drop Chart Grado NLGI de la grasa / Grease NLGI grade: 2...