CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DÉFONCEUSE
Numéro de série ..............................................................................................
Vitesse de rotation à vide ................................................................................
Course de fraisage ..........................................................................................
Diamètre des pinces de serrage......................................................................
Tension accu interchangeable .........................................................................
Diamètre des fraises........................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12 Ah) .............................
Température conseillée lors du travail .............................................................
Batteries conseillées........................................................................................
Chargeurs de batteries conseillés ...................................................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..................................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .....................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a
.....................................................................
h
Incertitude K=3dB(A) ...................................................................................
ATTENTION
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme
EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications
diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement
le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en
marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des
accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les
instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations
fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies
ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s'y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DÉFONCEUSE
Utilisez des serre-joints à serrage ou d'autres moyens auxiliaires
pratiques pour fi xer la pièce à œuvrer sur un support robuste. Si la
pièce à œuvrer est maintenue à la main ou suite à une contre-pression
avec le corps, il se peut que la pièce à œuvrer glisse et que cela provoque
une perte de contrôle.
Utiliser uniquement des fraises adaptées à la vitesse de l'outil
électrique. La fraise doit être adaptée à une vitesse allant jusqu'à
31000 min
-1
.
Utiliser uniquement les pinces de serrage fournies avec la machine.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes protectrices
en travaillant avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures
solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.
Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles
antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne pas mettre la main dans la zone dangereuse des coteaux!
Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur de la machine.
N'utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible correspond
au moins à la vitesse à vide maximale de la machine.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
N'utiliser que des fraises rectifi ées par des professionnels.
Utiliser uniquement des fraises avec un diamètre de tige adéquat
Avant de commencer l'opération de fraisage, serrer les pièces à travailler.
Après l'opération de fraisage, retourner la défonceuse dans la position de
repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du berceau de fraisage).
L'avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de rotation de la
fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail sûr, utiliser des
34
FRANÇAIS
M18 FTR
................................................................ 4744 60 01...
...000001-999999
...................................................10000 - 31000 min
-1
...................................................................... 38 mm
.........................................................6 mm, 1/4"
...................................................................... 18 V
...................................................................... 38 mm
.................................................. 1,79 kg ... 2,86 kg
............................................................-18...+50 °C
.............................................. M18 B..., M18 HB ...
............................................. M12-18 ..., M1418 C6
................................................................. 80,02 dB (A)
................................................................. 91,02 dB (A)
................................................................... 0,88 m/s
2
..................................................................... 1,5 m/s
2
dispositifs tels que les dispositifs de protection et de pression, plaque
butée, barre conductrice, etc.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne
devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d'aspiration de
poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer
soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen
d'un système d'aspiration de copeaux.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un
contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du
blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage.
Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des
dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. Milwaukee off re un système d'évacuation écologique des accus
usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le
chargeur d'accus du système M18. Ne pas charger des accus d'autres
systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact
avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau
et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec
de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles
et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de
mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment
ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La défonceuse est conçue pour un travail de fraisage de rainures, arrondis,
chanfreins, arêtes et entrées dans du bois et des matières plastiques.
Cette défonceuse peut être utilisée avec les types de fraises suivants :
• Fraise à rainurer
• Fraise pour arrondi
• Fraise à affl eurer
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux
"Données techniques" est conforme à toutes les dispositions des directives
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-17:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-08-01
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter
les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond
après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
En cas de surcharge de l'accu suite à une consommation de courant très
élevée, par exemple des couples extrêmement hauts, un coincement du
foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électrique se met à
bourdonner pendant 2 secondes et s'éteint automatiquement.
Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de commutateur,
puis l'enclencher à nouveau.
Il se peut que l'accu s'échauff e fortement s'il est soumis à des sollicitations
extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.
Mettre alors l'accu en place dans le chargeur pour le recharger
et l'activer.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé
devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des
courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne
devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont
l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service
après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de
service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif
en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé
sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il
s'agit là de compléments recommandés pour votre machine
et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en
service
Porter toujours des lunettes de protection!
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter
séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de
leur élimination dans le respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en
vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et
des points de collecte.
Marque de conformité européenne
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
FRANÇAIS
35