D-Link DES-1316 Guía Rápida De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DES-1316:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Before Your Begin
This Quick Installation Guide gives step-by-step instructions for setting up the D-Link
DES-1316 PoE Web-Smart Switch. The model you have purchased may appear slightly
different from those shown in the illustrations. For more detailed information about the
Switch, its components, making network connections and technical specifications,
please refer to the User's Manual on the master CD included with your switch.
Check Your Package Contents
If any item is found missing or damaged, please contact your local reseller for
replacement.
©2004 D-Link System, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective
Web Smart 16-Port 10/100Mbps Switch with PoE
CD-ROM(Containing manual and Utility
Installation)
AC power cord (Suitable for your area's
electrical power connections)
holders. Software and specifications subject to change without notice.
Web Smart 16-Port 10/100Mbps
1
DES-1316
Switch with PoE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DES-1316

  • Página 1 If any item is found missing or damaged, please contact your local reseller for replacement. ©2004 D-Link System, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice.
  • Página 2: Rack Mounting

    Setup The DES-1316 PoE Web Smart Switch The setup of the Switch can be performed using the following steps: A. Install DES-1316 in a fairly cool and dry place. See Technical Specifications fo r the acceptable temperature and humidity operating ranges.
  • Página 3 Mount the Switch in the rack Connecting Network Cables The DES-1316 supports 16 10/100M Ethernet ports and Port 1 ~ Port 8 are PoE enabled ports. These PoE ports are automatically activated when a compatible terminal is identified; the Switch will supply power through the Ethernet port to the connected PoE device.
  • Página 4: Front Panel

    Identifying External Components This chapter describes the front panel, rear panel, and LED indicators of the Switch. Front Panel The figure below shows the front panels of the Switch. PoE Ports ┌――┐ └――――┘ └―――┘ LED Indicators Ethernet Ports Front panel of the Switch LED Indicator: Comprehensive LED indicators display the status of the Switch and the network (see the LED Indicators chapter below).
  • Página 5: Rear Panel

    half- and full- duplex transfer modes. These ports also support automatic MDI/MDIX crossover detection to give true “plug and play” capability. You just need to plug-in the network cable to the Switch directly, regardless of if the end node is a NIC (Network Interface Card) or a switch and a hub Note: When the port is set to “Forced Mode”, Auto MDI/MDIX will be disabled.
  • Página 6 LED indicators of the Switch Power and CPU LEDs POWER: Power Indicator When the Power LED lights on, the Switch is receiving power. When the Power turns off or the power cord has an improper connection. CPU: Management Indicator Blinking When the CPU is working, the CPU LED is blinking.
  • Página 7 No Powered Device is detected. Ports 9~16 Ethernet port status LEDs Link/ACT: Link/Activity When the Link/ACT LED lights on, the respective port is successfully connected to an Ethernet network. When the Link/ACT LED is blinking, the port is transmitting or receiving data on Blinking the Ethernet network.
  • Página 8 Installing the Web Management Utility The following provides instructions guiding you through the installations of the Web Management utility. 1. Insert the Utility CD in the CD-ROM Drive. 2. From the Start menu on the Windows desktop, choose Run. 3. In the Run dialog box, type D:\Web Management Utility\setup.exe (D:\ depends where your CD-Rom drive is located) and click OK.
  • Página 9 Configuring the Switch The 8-Port 10/100Mbps Ethernet Web Smart Switch with 8-Port PoE has a Web GUI interface for smart switch configuration. The Switch can be configured through the Web Browser. A network administrator can manage, control, and monitor the Switch from the local LAN.
  • Página 10 Through the Web Management Utility, you do not need to remember the IP Address. Select the device shown in the Monitor List of the Web Management Utility to settle the device on the Web Browser. When the following dialog page appears, enter the default password "admin" and press Login to enter the main configuration window.
  • Página 11 Setup Menu When the main page appears, find the Setup menu on the left side of the screen (Figure 5). Click on the setup item that you want to configure. There are 12 options: Port Settings, VLAN Settings, Trunk Settings, Mirror Settings, PoE Settings, Device Status, Statistics, System Settings, Trap Settings, Password Settings, Backup Settings, and Reset Settings as shown in the Main Menu screen.
  • Página 12: Technical Support

    Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers within Australia: D-Link Technical Support over the Telephone: 1300-766-868 Monday to Friday 8:00am to 8:00pm EST Saturday 9:00am to 1:00pm EST D-Link Technical Support over the Internet: http://www.dlink.com.au...
  • Página 13 You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers within South Eastern Asia and Korea: D-Link South Eastern Asia and Korea Technical Support over the Telephone: +65-6895-5355 Monday to Friday 9:00am to 12:30pm, 2:00pm-6:00pm...
  • Página 14 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers within India D-Link Technical Support over the Telephone: +91-22-26526741 +91-22-26526696 –ext 161 to 167 Monday to Friday 9:30AM to 7:00PM D-Link Technical Support over the Internet: http://ww.dlink.co.in...
  • Página 15 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. D-Link provides free technical support for customers for the duration of the warranty period on this product. Customers can contact D-Link technical support through our web site or by phone.
  • Página 16 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers within the U.A.E & North Africa: D-Link Technical Support over the Telephone: (971) 4-391-6480 (U.A.E) Sunday to Wednesday 9:00am to 6:00pm GMT+4 Thursday 9:00am to 1:00pm GMT+4 D-Link Middle East &...
  • Página 17 You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers within South Africa and Sub Sahara Region: D-Link South Africa and Sub Sahara Technical Support over the Telephone: +27-12-665-2165 08600 DLINK ( For South Africa only )
  • Página 18 Technical Support You can find updates and user documentation on the D-Link website Tech Support for Latin America customers: D-Link Technical Support over the followings Telephones: Argentina: 0800-666 1442 Monday to Friday 09:00am to 22:00pm Chile: 800-214 422 Monday to Friday 08:00am to 21:00pm...
  • Página 19: Прежде Чем Начать

    Шнур питания (подходящий к сети питания Вашего региона) Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к вашему поставщику. ©2004 D-Link Systems, Inc. Все права зарегистрированы. Торговые марки являются собственностью их владельцев. Программное обеспечение и спецификация продукта могут быть изменены без предупреждения.
  • Página 20: Установка В Стойку

    Установка коммутатора DES-1316 PoE Web Smart Установку коммутатора можно произвести, выполнив следующие шаги: A. Установите DES-1316 в достаточно прохладном и сухом месте. В Технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности. B. Установите коммутатор в месте, защищенном от действия сильных...
  • Página 21: Подключение Сетевого Кабеля

    Затем, используя винты от стойки, установите коммутатор в стойку. Установите коммутатор в стойку Подключение сетевого кабеля DES-1316 содержит 16 портов 10/100M Ethernet, из которых порты 1 ~ 8 поддерживают PoE, и эти порты автоматически активизируются при распознавании совместимого с PoE устройства, благодаря чему коммутатор...
  • Página 22: Передняя Панель

    Описание внешних компонентов Данный раздел описывает переднюю панель, заднюю панель и светодиодные индикаторы коммутатора. Передняя панель На следующем рисунке показана передняя панель коммутатора. Порты PoE ┌――┐ └――――┘ └―――┘ Индикаторы Порты Ethernet Передняя панель коммутатора Индикаторы: Индикаторы показывают состояние коммутатора и сети (смотрите ниже раздел «Описание...
  • Página 23: Задняя Панель

    MDI/MDIX, что обеспечивает настоящее подключение “plug and play”. Нужно всего лишь подключить сетевой кабель непосредственно к коммутатору, не заботясь о том, какое устройство находится на другом конце кабеля: сетевой адаптер (Network Interface Card, NIC), коммутатор или концентратор. Примечание: Если порт установлен в режим “Forced Mode”, функция Auto MDI/MDIX будет...
  • Página 24 Индикаторы Power и CPU POWER: Индикатор питания Горит Индикатор Power горит при подключении питания к коммутатору. Не горит Если индикатор Power не горит, шнур питания неправильно подсоединен. CPU: Индикатор работы Мигает Когда работает центральный процессор (CPU), индикатор CPU мигает. Горит/не CPU не...
  • Página 25 Порты 9~16 индикаторы состояния портов Ethernet Link/ACT: Связь/Активность Если горит индикатор Link/ACT, соответствующий порт правильно Горит подключен к сети Ethernet. Когда индикатор Link/ACT мигает, порт передает или принимает данные в Мигает сети Ethernet. Не горит Нет соединения. 100Mbps Если горит индикатор 100Mbps, соответствующий порт подключен к сети 100 Горит...
  • Página 26 Установка утилиты Web-управления Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки утилиты Web-управления. 1. Вставьте Utility CD в привод CD-Rom. 2. В меню Пуск на рабочем столе выберите Выполнить. 3. В диалоговом окне Выполнить введите D:\Web Management Utility\setup.exe (D:\ зависит от логического расположения Вашего привода CD-Rom) и нажмите...
  • Página 27 Настройка коммутатора Настройка коммутатора 16-портовый коммутатор 10/100 Мбит/с Ethernet Web Smart с 8 портами PoE предоставляет графический Web-интерфейс управления. Коммутатор может быть настроен с помощью любого Web-браузера. Администратор сети может управлять коммутатором, контролировать его состояние и наблюдать за его работой с любого...
  • Página 28 При использовании утилиты Web-управления нет необходимости запоминать IP-адрес коммутатора, просто выберите устройство из списка Monitor List утилиты Web-управления, чтобы открыть Web-интерфейс управления в Web-браузере. Когда появится следующая страница, введите пароль "admin", установленный по умолчанию, и нажмите кнопку Login для перехода на главную страницу управления.
  • Página 29 Меню Setup Когда появится главная страница, найдите меню Setup в левом углу экрана (Рисунок 5). Нажмите на пункт меню с названием той функции, которую хотите настроить. Доступно одиннадцать пунктов настройки: Port (настройка портов), VLAN (настройка VLAN), Trunking (настройка транковых групп портов), Mirror (зеркалирование...
  • Página 30: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка D-Link: (095) 744-00-99 Техническая поддержка через Интернет...
  • Página 31: Antes De Empezar

    Si falta alguno de los componentes o está en mal estado, por favor, contacte con su proveedor para que se lo proporcione de nuevo. ©2004 D-Link Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las marcas o marcas registradas son propiedad de los respectivos titulares. El software y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 32: Montaje Del Rack

    PoE DES-1316 Para configurar el conmutador, realice los pasos siguientes: A. Instale el DES-1316 en un lugar fresco y seco. En las “Especificaciones técnicas” se indica el rango aceptable de temperatura y humedad de funcionamiento. B. Instale el conmutador en un lugar en el que no haya generadores de campos electromagnéticos (como motores), vibraciones ni polvo, y que no esté...
  • Página 33: Conexión Del Cable De Red

    Conexión del cable de red El DES-1316 soporta 16 puertos Ethernet a 10/100 Mbps, de los que los 8 primeros puertos son PoE. Estos puertos PoE se activan automáticamente cuando se identifica un terminal compatible; por medio del puerto Ethernet, el conmutador proporcionará...
  • Página 34: Identificación De Los Componentes Externos

    Identificación de los componentes externos En este capítulo se describe el panel frontal, el panel trasero y los indicadores LED del conmutador. Panel frontal En la imagen siguiente se muestra el panel frontal del conmutador. Puertos PoE ┌――┐ └――――┘ └―――┘ Indicadores LED Puertos Ethernet Panel frontal del conmutador...
  • Página 35: Panel Trasero

    preocuparse de si el nodo final es una tarjeta de red (NIC, Network Interface Card) o un conmutador y un hub. Nota: Si el puerto está configurado como “Forced Mode”, la función Auto MDI/MDIX está desactivada. Panel trasero AC Power Connector Reset Button Panel trasero del conmutador Conector de alimentación AC:...
  • Página 36: Led De Alimentación Y Led De Cpu

    LED de alimentación y LED de CPU POWER: Indicador de la alimentación El LED de alimentación se ilumina cuando el conmutador Encendido recibe alimentación. Cuando no hay alimentación o la conexión con el cable de Apagado alimentación no es correcta. CPU: Indicador de gestión Parpadeando El LED de CPU parpadea cuando la CPU está...
  • Página 37: Led De Estado De Los Puertos Ethernet (Puertos 9~16)

    LED de estado de los puertos Ethernet (Puertos 9~16) Link/ACT: Enlace/Actividad El LED de enlace/actividad se ilumina cuando el puerto correspondiente está correctamente conectado a una red Encendido Ethernet. El LED de enlace/actividad parpadea cuando el puerto correspondiente está recibiendo o transmitiendo datos por la Parpadeando red Ethernet.
  • Página 38: Instalación De La Utilidad De Gestión Web

    Instalación de la utilidad de gestión web Para instalar la utilidad de gestión web, siga las instrucciones que figuran a continuación. Introduzca el CD-ROM con la utilidad en la unidad de CD-ROM. En el menú Start del escritorio de Windows, elija Run. En el cuadro de diálogo Run, escriba D:\Web Management Utility\setup.exe (D:\ depende de donde se encuentre la unidad de CD-ROM) y haga clic en OK.
  • Página 39: Configuración Del Conmutador

    Configuración del conmutador El conmutador inteligente web Ethernet 10/100 Mbps de 16 puertos, con 8 puertos PoE dispone de una interfaz gráfica de usuario basada en web para la configuración del conmutador. El conmutador se puede configurar a través del navegador web. Un administrador de red puede gestionar, controlar y monitorizar el conmutador desde la LAN local.
  • Página 40 O bien, a través de la utilidad de gestión web –sin tener que recordar la dirección IP–, seleccione el dispositivo que figura en la lista Monitor de la utilidad de gestión web para establecer el dispositivo en el navegador web. Cuando se muestre la siguiente página de diálogo, en el campo password escriba la clave de acceso por defecto: "admin", y haga clic en Login para entrar en la pantalla principal de configuración.
  • Página 41: Menú De Configuración

    Menú de configuración Cuando aparezca la pantalla principal, busque Setup menu en la parte izquierda de la pantalla (Figura 5). Haga clic en el ítem que quiera configurar. Hay once opciones: Port (parámetros de puerto), VLAN (parámetros VLAN), Trunking (parámetros troncales), Mirror (parámetros de espejo), PoE (parámetros PoE), Status (estado del dispositivo), Statistics (estadísticas), System (parámetros del sistema), Trap (parámetros trap), Password (parámetros de clave de acceso), Backup Setting (configuración de copia...
  • Página 42: Asistencia Técnica

    El servicio de soporte técnico tiene presencia en numerosos países de la Región Latino América, y presta asistencia gratuita a todos los clientes de D-Link, en forma telefónica e internet, a través de la casilla soporte@dlink.cl Soporte Técnico Help Desk Argentina: Teléfono: 0800-6661442 Lunes a Viernes 09:00 am a 22:00 pm...
  • Página 43 Se qualquer item estiver faltando ou danificado, favor contatar seu revendedor local para realizar a reposição. @2004 D-Link Systems, Inc. Todos os direitos reservados. As marcas comercias ou marcas comerciais registradas são propriedade dos seus respectivos detentores. Os softwares e especificações estão sujeitos a mudanças sem prévio aviso.
  • Página 44: Montagem De Racks

    Montagem de Racks O DES-1316 pode ser montado em um rack EIA tamanho padrão de 19 polegadas que pode ser colocado em um armário de fiação com outros equipamentos. Instale as braçadeiras de montagem no painel frontal do switch (uma de cada lado), e fixe-as com os parafusos fornecidos.
  • Página 45: Conectando O Cabo De Rede

    Conectando o Cabo de Rede O DES-1316 suporta 16 portas Ethernet 10/100M e as Portas 1 a 8 são Habilitadas para PoE. Estas portas PoE serão ativadas automaticamente quando um terminal compatível for identificado, e o Switch irá fornecer energia através da porta Ethernet para o dispositivo PoE conectado.
  • Página 46: Identificando Componentes Externos

    Identificando Componentes Externos Este capítulo descreve o painel frontal, painel traseiro e LEDs indicadores no Switch. Painel Frontal A figura abaixo mostra os painéis frontais do Switch. Portas PoE ┌――┐ └――――┘ └―――┘ LEDs Indicadores Portas Ethernet Painel frontal do Switch LED Indicador: LEDs indicadores abrangentes exibem o status do switch e da rede (consulte o capítulo de LEDs Indicadores abaixo).
  • Página 47: Painel Traseiro

    automática de crossover MDI/MDIX, fornecendo uma capacidade verdadeiramente “plug and play”. Basta conectar o cabo de rede ao hub diretamente, sem se preocupar se o nó final é NIC (Network Interface Card) ou switch e hub. Observação: Quando a porta é configurada para “Forced Mode”, o Auto MDI/MDIX será desabilitado.
  • Página 48 LEDs Power e CPU POWER: Indicador de Força Ligado Quando o LED Power está ligado, o Switch está sendo energizado. Quando a alimentação é desligada ou o cabo de alimentação possui uma Desligado conexão inadequada. CPU: Indicador de Gerenciamento Piscando Quando a CPU está...
  • Página 49 LEDs de Status das Portas Ethernet (Portas 9 a16) Link/ACT: Link/Activity Quando a luz do LED Link/ACT está ligada, a respectiva porta está Ligado conectada com sucesso a uma rede Ethernet. Quando o LED Link/ACT LED está piscando, a porta está transmitindo ou Piscando recebendo dados na rede Ethernet.
  • Página 50: Instalando O Utilitário Web Management

    Instalando o Utilitário Web Management As instruções a seguir fornecem orientações para a instalação do utilitário Web Management. Insira o CD do Utilitário na Unidade de CD-ROM. No menu Iniciar do Windows, selecione Executar. Na caixa de diálogo Executar, digite D:\Web Management Utility\setup.exe (o D:\ depende da localização da sua unidade de CD-Rom) e clique em OK.
  • Página 51: Configurando O Switch

    Configurando o Switch O Switch Web Smart Ethernet 10/100Mbps de 16 Portas com 8 Portas PoE possui uma interface GUI Web para uma configuração inteligente do switch. O Switch pode ser configurado através do Navegador Web. Um administrador de rede pode gerenciar, controlar e monitorar o switch a partir da LAN local.
  • Página 52 Ou, utilizando o Utilitário Web Management, não é necessário relembrar o Endereço IP. Selecione o dispositivo exibido em Monitor List do Utilitário Web Management para configurar o dispositivo no Navegador Web. Quando a página de diálogo a seguir é exibida, lembre-se de inserir a senha padrão "admin"...
  • Página 53: Menu De Configuração

    Menu de Configuração Quando a página principal é exibida, localize o Menu Setup no lado esquerdo da tela (Figura 5). Clique no item de setup que você deseja configurar. Há 12 opções: Port Settings, VLAN Settings, Trunk Settings, Mirror Settings, PoE Settings, Device Status, Statistic, System Settings, Trap Setting, Password Settings, Backup Settings and Reset Settings conforme exibido na tela de Menu Principal.
  • Página 54: Suporte Técnico

    Você pode encontrar atualizações de software e documentação de usuário no site da D-Link Brasil www.dlinkbrasil.com.br. A D-Link fornece suporte técnico gratuito para clientes no Brasil durante o período de vigência da garantia deste produto. Suporte Técnico para clientes no Brasil:...
  • Página 55 Smart 交換器,具備 8 埠 PoE 功能 安裝準備 此快速安裝手冊逐步說明了如何安裝 D-Link DES-1316 PoE Web-Smart 交換器。您所購買 的型號可能與本手冊圖示中的有些許不同。要詳細瞭解交換器及其部件,網路連接和技術 規格等內容,請參考交換器所附帶光碟上的使用手冊。 檢查包裝內的物品 16 埠 10/100Mbps 乙太網路 Web Smart 交換器, 具備 8 埠 PoE 功能 CD-Rom(包含使用手冊及安裝應用程式) AC 電源線(適用於連接當地電源) 若以上任何一件物件遺漏或損壞,請與當地經銷商聯繫進行更換。 ©2004 D-Link Systems, Inc. 版權所有。D-Link 與 D-Link 商標為友訊科技的商標,其他註冊商標分別隸屬該公司所有。最新規 格以原廠通告為準,恕不另行通知...
  • Página 56 安裝 DES-1316 PoE Web Smart 交換器 按以下步驟安裝交換器: A. 將 DES-1316 安裝在涼爽乾燥的地方。參閱技術規格部分,瞭解交換器能夠接受的執 行溫度及濕度範圍。 B. 不要將交換器安裝在産生強電磁場的物體(如發動機)附近,且避免震動,灰塵和陽 光直射。 C. 在交換器前後至少留出 10 釐米的空間以便空氣流通。 D. 將交換器安裝在足以支援其重量的堅固水平的表面或 EIA 標準尺寸的機架內。要瞭解 機架安裝,請參看下一節的機架安裝部分。 E. 將交換器安裝在水平表面時,把橡膠支腳貼在每台設備的底部。橡膠支腳可爲交換器減 震並防止交換器機殼被刮傷。 機架安裝 可將 DES-1316 安裝在一個 EIA 標準尺寸,19 英寸的機架內,然後與其他設備一起放置在 配線櫃中。將支架安裝在交換器的前面板(一邊一個) ,用螺絲固定。 用螺絲將支架固定在交換器上 然後用機架附帶的螺絲將每台交換器安裝在機架上。 將交換器安裝在機架...
  • Página 57 連接網路線 DES-1316 支援 16 個 10/100M 乙太網路埠,且埠 1-8 爲支援 PoE 的埠。當確定某個相容 終端時,這些 PoE 埠自動被啟動,可透過乙太網路埠與 PoE 設備的連接爲交換器供電。 對不相容的早期設備,PoE 埠將無法供電。此特點使用戶可以隨意且安全地在網路上將早 期設備和 Power over LAN 的相容設備混合使用。 交換器支援 10Mbps 乙太網路或 100Mbps 高速乙太網路 , 且使用 5 類雙絞線在半雙工和全 雙工兩種模式中執行。 RJ-45 埠支援 Auto-MDI。由於交換器可自動轉換爲 MDI-II 或 MDI-X 型,因此您只需進行...
  • Página 58 識別外部零件 本章闡述了交換器的前面板,後面板及 LED 指示燈等內容。 前面板 下圖爲交換器的前面板示意圖。 PoE 埠 ┌――┐ └――――┘ └―――┘ LED 指示燈 乙太網埠 交換器前面板 LED 指示燈說明: 綜合的 LED 指示燈顯示了交換器及網路的狀態(參看下面 LED 指示燈一章) 。 PoE 埠(埠 1~8) : 這些埠是支援 PoE 的埠,當確定某個相容終端時,這些 PoE 埠自動被啟動,可透過乙太網 路埠與 PoE 設備的連接爲交換器供電。 對不相容的早期設備,PoE 埠將無法供電。此特點使用戶可以隨意且安全地在網路上將早 期設備和 Power over LAN 的相容設備混合使用。 這些埠支援的網速爲...
  • Página 59 後面板 AC Power Connector Reset Button 交換器後面板 AC 電源連接器: 這是三叉型電源連接頭,將所提供的電源線的母接頭插入此連接器,公接頭插入電源插 座。所支援的輸入電壓範圍是 50-60Hz,100-240V AC。 Reset 按鈕: Reset 按鈕用於將所有設置恢復爲出廠預設值。 注意:確定已保存設備的設置,否則按“Reset”按鈕後所有設置將被清除。...
  • Página 60 瞭解LED指示燈 前面板的 LED 指示燈提供即時狀態,並且在必要的時候,有助於監控和解決疑難問題。 交換器的 LED 指示燈 電源及 CPU LED 指示燈 POWER:電源指示燈 Power LED 燈亮起,表明交換器通電。 斷電或電源線連接不正確時,此燈熄滅。 CPU:管理指示燈 閃爍 CPU 工作時,CPU LED 燈閃爍。 On/Off CPU 停止工作。 Ports 1~8 PoE 埠狀態 LED 指示燈 Link/ACT:鏈結/活動指示燈 Link/ACT LED 燈亮起,表明各埠成功連接到乙太網路。 閃爍 Link/ACT LED 燈閃爍,表明埠正在乙太網路上收發資料。 無鏈結 100Mbps 指示燈...
  • Página 61 PoE 狀態指示燈 綠光 連接到 PoE 設備並且該埠供電成功,此燈發綠光。 PoE 埠發生下列故障之一,此燈發紅光: PoE 電源短路 紅光 PoE 電源電流過大 PoE 電源故障 未檢測到供電設備。 Ports 9~16 乙太網埠狀態 LED 指示燈 Link/ACT:鏈結/活動指示燈 Link/ACT LED 燈亮起,表明各埠成功連接到乙太網路。 閃爍 Link/ACT LED 燈閃爍,表明埠正在乙太網路上收發資料。 無鏈結 100Mbps 指示燈 100Mbps LED 亮起,表明各埠連接到 100Mbps 高速乙太網路。 各埠連接到 10Mbps 乙太網時,此燈熄滅。...
  • Página 62 安裝Web管理應用程式 下列說明指導您進行 Web 管理應用程式的安裝。 將應用程式光碟插入光碟機。 單擊 Windows 桌面上的 Start 功能表,選擇 Run。 在 Run 對話方塊中輸入 D:\Web Management Utility\setup.exe(根據代表光碟機的 字母的不同更換 D:\) ,單擊 OK。 按照頁面上的指導安裝應用程式。 完成後,進入所有程式 -> web_management_utility 並執行 Web 管理應用程式。 (如圖 1) 圖 1. Web 管理應用程式...
  • Página 63 設定交換器 具有 8 埠 PoE 功能的 16 埠 10/100Mbps Web Smart 交換器具有 Web GUI 介面,可對交換 器進行智慧化設定。可通過 Web 瀏覽器設定此交換器。網路管理員可通過本地 LAN 管理, 控制及監控交換器。本節說明了如何設定交換器才能使其智慧化功能發揮作用,這些功能 包括: 埠設置(Speed/Disable and Flow Control) VLAN 設置(802.1Q VLAN) Trunking Port Mirroring PoE Setting System Setting 設備狀態及統計資料 登錄 設定此設備前,請注意:透過乙太網路連接設定 Web Smart 交換器時,務必確定管理用 PC 在相同的...
  • Página 64 或使用 Web 管理應用程式,則用戶無須記憶 IP 地址,只需選擇 Web 管理應用程式的監控 清單所顯示的設備,就可將該設備置於 Web 瀏覽器。 admin” 顯示以下對話方塊頁面時,輸入預設密碼“ ,按 Login 進入主設定視窗 (如圖 3) 。 圖 3. 輸入密碼後,彈出主頁面。該頁面將顯示設備狀態(如圖 4) 。 圖 4.設備狀態...
  • Página 65 設置功能表 Setup menu 顯示主頁時,從頁面左側找出 (設置功能表) (如圖 5) 。單擊要設定的設置項。 Port Settings, VLAN Settings, Trunk Settings, Mirror Settings, PoE Settings, 有十二個選項: Device Status, Statistic, System Settings, Trap Setting, Password Settings, Backup Settings 和 Reset Settings,如主功能表頁面所示。 圖 5.
  • Página 66 友冠技術支援 台灣地區用戶可以透過我們的網站,電子郵件或電話與友 冠資訊技術支援人員聯絡。 支援服務時間從 週一到週五,上午8:30 a.m. 到 7:00 p.m Web: http://www.dlinktw.com.tw/ FAQ: http://www.dlinktw.com.tw/support.asp Email: dssqa@dlinktw.com.tw Phone: 0800-002-615 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考使用手冊 中記載的D-Link 全球各地分公司的聯絡資訊 取得支援服務。 產品維修與保固相關資訊,請參考友冠資訊網頁說明: http://www.dlinktw.com.tw/suppQuick.asp...

Tabla de contenido