Página 1
Océ CS9350 Instrucciones de Eco Solvent funcionamiento AP-40807_1.0...
Página 3
Este documento se entrega como complemento de la impresora Océ Eco-Solvent Ultra CS9350. En consideración a la entrega de la información que contiene este documento, la parte a quien se le entrega, asume su custodia y control y está de acuerdo con lo siguiente: La información de este documento es confidencial y no puede copiarse ni reproducirse...
Página 4
Instrucciones de funcionamiento CS9350 AP-40807 - Revision 1.0...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 Instrucciones de seguridad WARNING Al instalar y manejar esta impresora, asegúrese de seguir las indicaciones y advertencias de este manual. Tipos y significado de las advertencias Las advertencias de este manual y las etiquetas de advertencia adheridas a la impresora se clasifican en tres grupos.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes WARNING No instale esta impresora en los siguientes lugares. Pueden producirse lesiones si la impresora se cae. • Sobre una base inestable • En un lugar inclinado • En lugares expuestos a vibraciones de otras máquinas, etc.
Página 11
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Obtenga la alimentación para la impresora directamente de la toma eléctrica (de 100 a 120 V de CA o de 220 a 240 V de CA). No conecte varios enchufes a la misma toma eléctrica. Podría generarse calor y ocasionar un incendio.
Página 12
El desembalado o traslado de esta impresora debe ser realizado por el siguiente número de personas. • CS9350: más de tres personas La instalación de las bases dedicadas en la impresora debe ser realizada por el siguiente número de personas.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Etiquetas de advertencia Las etiquetas de advertencia están adheridas a partes de la impresora que necesitan precauciones especiales. Conozca las posiciones y las descripciones del peligro relacionado con cada etiqueta antes de utilizar la impresora. 1.3.1 Manipular las etiquetas de advertencia Al manipular las etiquetas de advertencia, preste atención a los siguientes puntos.
Página 14
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (2) Parte posterior N.° Tipos de etiquetas de advertencia 1-10...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Etiquetas de instrucciones de uso Esta impresora tiene algunas etiquetas de instrucciones de uso con procedimientos de operación simplificados donde se requiera atención especial durante la operación. Asegúrese de conocer bien las ubicaciones y el contenido de las etiquetas antes de utilizar la impresora.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 2 Descripción del producto Nombres de piezas y funciones 2.1.1 Parte anterior N.° Nombre Función Palanca de carga de soporte Se usa para fijar o soltar el soporte. Panel de control Permite ajustar las condiciones de funcionamiento, la pantalla de la impresora y varios ajustes de funciones.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES N.° Nombre Función Cubierta anterior Se utiliza para impedir que un usuario entre en contacto con el mecanismo durante el funcionamiento de la impresora. Se abre y se cierra cuando se coloca o atasca el soporte.
Página 19
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES N.° Nombre Función Toma de CA Se usa para conectar el cable de corriente. Conector del cable de interfaz Permite conectar un cable de interfaz de red. de red Portarrodillos Coloca el rodillo aquí al utilizar un rollo de soporte.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1.3 Panel de control Se utiliza para definir las condiciones de funcionamiento, visualizar el estado de la impresora y configurar varias funciones. Se explican los nombres de cada tecla de operación y visualización de estado junto con las funciones.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (1) Teclas de operación NOTE Las teclas de operación se asignan a diferentes funciones y nombres en función del estado de la impresora (visualización del menú Normal o Setup). Para obtener más detalles sobre el estado de la impresora, consulte «2.3 Estado de la impresora».
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (2) Pantalla N.° Nombre Color Estado Descripción Indicador de Azul Indicador Alimentación conectada. alimentación encendido Indicador • Recibiendo y analizando los datos. intermitente • Realizando la operación inicial del soporte. Indicador apagado Alimentación desconectada. Indicador de error...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Estado de la impresora 2.2.1 Normal La impresión es posible cuando el soporte está cargado. Es posible realizar varias funciones para imprimir desde el panel de control. 2.2.2 Visualización del menú Setup Es posible realizar varios ajustes sobre la impresión desde el panel de control.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 3 Antes de usar Encender y apagar la impresora 3.1.1 Encender la impresora Paso 1: Pulse [Power] para encender la impresora. Se enciende el indicador de alimentación del panel de control (azul). La impresora inicia la puesta en marcha.
Página 26
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 2: Pulse [Power] para apagar la impresora. El indicador Power se apaga. NOTE Si el panel de control está en el estado siguiente, la impresora está encendida. Tecla [Power] pulsada. El indicador Power está encendido (azul).
Página 27
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Se apagan todos los indicadores y la pantalla LCD. La impresora se desconecta automáticamente. NOTE Si hay algún problema durante la operación de apagado, se muestra un mensaje y la impresora puede dejar de funcionar.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Carga del soporte NOTE Consulte lo siguiente para obtener información sobre el manejo del soporte. 4.2 Soporte Para obtener información sobre el soporte recomendado, póngase en contacto con su distribuidor Océ más cercano. 3.2.1 Carga de rollo de soporte Para cargar el rollo de soporte, utilice el rodillo incluido con la impresora.
Página 29
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Inserte el rollo de soporte por completo hasta que el tubo toque el extremo derecho del tope de soporte fijo. N.° Nombre Tope de soporte fijo Rollo de soporte Paso 4: Fije el tope de soporte móvil con firmeza al tubo del rollo de soporte.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.2.2 Ajuste del rollo de soporte Paso 1: Encienda la impresora. CAUTION No accione la palanca de carga de soporte durante el funcionamiento o la impresión inicial. El cabezal de impresión podría entrar en contacto con el rodillo de presión y producir una avería.
Página 31
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Coloque el rollo de soporte en la ranura de carga de soporte. NOTE Si el extremo del rollo de soporte no está bien enrollado, vuelva a enrollarlo y, después, cárguelo. N.° Nombre Rollo de soporte...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 5: Mientras sujeta el extremo del soporte, enrolle un poco el rollo de soporte girando el rodillo con la mano y elimine cualquier sobrante. N.° Nombre Rollo de soporte Rodillo Paso 6: Baje la palanca de carga de soporte.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.2.3 Configurar el ajuste de tipo de usuario Paso 1: Encienda la impresora y cargue el soporte. Después de cargar el soporte, la impresora pasa al menú de ajuste del tipo de usuario. Consulte lo siguiente para ajustar el soporte.
Página 34
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Pulse [Enter]. Se configura el ajuste del tipo de usuario. La pantalla muestra «Media initial» y comienza la inicialización del soporte. NOTE Si se realizan las siguientes operaciones en el menú de ajuste del tipo de usuario, la ...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Impresión de prueba Paso 1: Encienda la impresora y cargue el soporte. 3.4.2 Ajuste del rollo de soporte Paso 2: Confirme que la impresora funciona con normalidad. Paso 3: Mostrar el menú Test Print. a. Pulse [Menu].
Página 36
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES c. Pulse [>]. Se muestra «Test1: Nozzle Check». La visualización cambia al menú Test Print. 5.2 Menú Test Print Paso 4: Pulse [+] o [–] para seleccionar una opción para imprimir entre las siguientes opciones.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Consulte a continuación para obtener detalles sobre cada una de las opciones de la lista de impresión. 3.5.1 Comprobación de inyectores a 3.5.3 Impresión de configuración Paso 6: Repita del paso 4 al paso 5 para realizar una impresión de prueba de otros elementos.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.3.1 Comprobación de inyectores Se usa para comprobar si hay algún cabezal obstruido o si la impresión es borrosa. NOTE Si el resultado de la comprobación de inyectores indica que los puntos comprobados están borrosos o faltan puntos de impresión, limpie el cabezal.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.3.2 Modo de impresión Modo de impresión Efecto Preajustar temperatura del precalentador Preajustar temperatura del calentador de placa Preajustar temperatura de secado Valor de ajuste Consulte lo siguiente para el procedimiento de impresión.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.3.3 Impresión de configuración NOTE Tenga a mano la impresión de configuración. Consulte lo siguiente para el procedimiento de impresión. 3.5 Impresión de prueba 3-36...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Impresión de ajuste Se utiliza para optimizar la calidad de las impresiones de imagen. Esta impresora tiene los siguientes métodos de ajuste. Método de ajuste Descripción Referencia Estándar Ajusta el modo de impresión únicamente en el ajuste del tipo 3.6.1 Impresión de ajuste...
Página 42
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE Realice primero el ajuste completo cuando no sea posible determinar el grado de desalineación. Paso 3: Imprima la trama de confirmación y compruebe que la impresora esté bien ajustada. 3.6.1.1 Trama de confirmación estándar Paso 4: Si la impresora no está...
Página 43
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES b. Pulse [+] o [-] para seleccionar «Set 1: User Type». c. Pulse [Enter]. Se muestra «User: TypeXX» (XX es un número entre 1 y 30). d. Pulse [+] o [–] para seleccionar el tipo de soporte que cargar.
Página 44
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES f. Pulse [+] o [–] para seleccionar «**>2: Adjust Print>». g. Pulse [>]. Se muestra «Adj.Print1: Standard». h. Pulse [+] o [–] para seleccionar «Adj.Print1: Standard>». 3-40...
Página 45
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES i. Pulse [Enter]. Se muestra «Adj.1: Confirm Ptn.». La pantalla pasa al menú Adjust Print. 5.1.1.1.3 Menú Adjust Print Paso 3: 3.Pulse [Enter]. Se muestran «Warming Up» y, después, «Warming Up Skip -> E».
Página 46
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Se imprime una trama de confirmación. Después de imprimir la trama de confirmación, se muestra «Adj.1: Confirm Ptn.». Paso 4: Confirme que el resultado de la impresión de la trama de confirmación es el siguiente.
Página 47
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Trama de ajuste amplio estándar Compruebe la trama de confirmación y, cuando la desalineación sea grande, realice el ajuste amplio. Imprima una trama de ajuste amplio y registre el valor de ajuste. Paso 1: Muestre el menú Adjust Print del mismo modo que en el paso 2 de «3.6.1.1 Trama de confirmación estándar»...
Página 48
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE «6» es el valor del ajuste actual. Paso 5: Se muestra «Pattern *: 6». El nombre de trama (*) varía en función del modo de impresión ajustado. Los modos de impresión y sus nombres de trama son los siguientes.
Página 49
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 7: Pulse [Enter]. El valor se ajusta en el «Adjustment: *» (* indica un número del 1 al 11). La visualización del panel de control regresa a «Adj.2: Rough Pattern». Trama de microajuste estándar Compruebe la trama de confirmación y, cuando la desalineación sea pequeña, realice el microajuste.
Página 50
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Pulse [Enter]. Se muestran «Warming Up» y, después, «Warming Up Skip -> E». NOTE Para empezar a imprimir durante el calentamiento, pulse [Enter] mientras se muestra «Warming Up Skip -> E». 4.4.7 Empezar a imprimir durante el calentamiento Se imprime una trama de confirmación para ajustar la calidad de impresión después del...
Página 51
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 5: Se muestra «Pattern *: 4» (* indica un nombre de trama). El nombre de trama (*) varía en función del modo de impresión ajustado. Los modos de impresión y sus nombres de trama son los siguientes.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.4.2 Trama de ajuste personalizado Es posible ajustar todas las tramas de A a F. Al realizar este ajuste, se ajustarán todos los modos de impresión. Este menú se compone de los siguientes menús. Nombre del menú...
Página 53
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Trama de confirmación personalizada Desde este menú, puede imprimir todas las tramas de confirmación de A a F para comprobar el grado de desalineación. Paso 1: Encienda la impresora y cargue el rollo de soporte. 3.4.2 Ajuste del rollo de soporte Paso 2: Mostrar el menú...
Página 54
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES c. Pulse [Enter]. Se muestra «User: TypeXX» (XX es un número entre 1 y 30). d. Pulse [+] o [–] para seleccionar el tipo de soporte que cargar. e. Pulse [Enter]. Se muestra «**>1: Print Mode».
Página 55
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES g. Pulse [>]. Se muestra «Adj.Print1: Standard». h. Pulse [+] o [–] para seleccionar «Adj.Print2: Custom>». i. Pulse [Enter]. Se muestra «Adj.1: Confirm Ptn.». La pantalla pasa al menú Adjust Print. 5.1.1.1.3 Menú Adjust Print...
Página 56
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Pulse [Enter]. Se muestran «Warming Up» y, después, «Warming Up Skip -> E». NOTE Para empezar a imprimir durante el calentamiento, pulse [Enter] mientras se muestra «Warming Up Skip -> E». 4.4.7 Empezar a imprimir durante el calentamiento Se imprime una trama de confirmación para ajustar la calidad de impresión después del...
Página 57
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4: Confirme que el resultado de la impresión de la trama de confirmación es el siguiente. Compruebe cada una de las tramas de confirmación de A a F. a. Cuando el resultado de impresión es correcto;...
Página 58
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Pulse [Enter]. Se muestran «Warming Up» y, después, «Warming Up Skip -> E». NOTE Para empezar a imprimir durante el calentamiento, pulse [Enter] mientras se muestra «Warming Up Skip -> E». 4.4.7 Empezar a imprimir durante el calentamiento Se imprime una trama de ajuste amplio para ajustar la calidad de impresión después del...
Página 59
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE «6» es el valor del ajuste actual. Paso 5: Se muestra «PatternA: 6». Paso 6: Pulse [+] o [–] para introducir el número que ha seleccionado en el paso 4. 3-55...
Página 60
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE Cuando pulsa [Cancel], no se ejecuta la operación de entrada y se muestra «Adj.2: Rough Pattern». Paso 7: Pulse [Enter]. El valor se ajusta en el «Pattern A: *» (* indica un número del 1 al 11).
Página 61
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ajustar todas las tramas Imprime una trama de microajuste todo y registra el valor de ajuste. Paso 1: Muestra el menú Custom Adjust Print del mismo modo que en el paso 2 de «3.6.2.1 Trama de confirmación estándar»...
Página 62
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4: Compruebe ambos extremos y el centro del resultado de impresión que se imprime con la trama de ajuste y seleccione el número del 1 al 7 que no esté desalineado. Se selecciona «3» en el siguiente ejemplo de impresión de «Trama de microajuste A».
Página 63
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 6: Pulse [+] o [–] para introducir el número que ha seleccionado en el paso 4. NOTE Cuando pulsa [Cancel], no se ejecuta la operación de entrada y se muestra «Adj.3: Fine Ptn. ALL».
Página 64
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ajustar cada trama Seleccione e imprima una de las tramas de ajuste de A a F y registre el valor definido. Paso 1: Muestra el menú Custom Adjust Print del mismo modo que en el paso 2 de «3.6.2.1 Trama de confirmación estándar».
Página 65
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4: Compruebe ambos extremos y el centro del resultado de impresión que se imprime con la trama de ajuste y seleccione el número del 1 al 7 que no esté desalineado. Se selecciona «6» en el siguiente ejemplo de impresión.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 4 Manipulación de la impresora No coloque materiales combustibles sobre la placa cuando el calentador está funcionando. Podría haber riesgo de incendio. No derrame líquido inflamable sobre la placa. Puede provocar un incendio.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Soporte 4.1.1 Tipo de soporte El tipo y la calidad del soporte influyen considerablemente en el resultado de la impresión. Utilice soportes adecuados para la aplicación, teniendo en cuenta la siguiente información. Hay varios soportes recomendados preparados para esta impresora, que se describen a continuación.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.1.2 Precauciones sobre el manejo de soportes NOTE Use el soporte recomendado en un entorno apropiado. La temperatura y humedad apropiadas para la impresión son las siguientes. Temperature Humidity 22 C to 30 C 40% to 60%...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.1.4 Área de impresión La zona imprimible de esta impresora es la siguiente. a=Max. 15mm b=5mm to 25mm c=5mm d=5mm to 25mm Printable Area 4.1.5 Ajuste de altura del cabezal La impresión a una velocidad elevada o el uso de soportes muy curvados puede provocar roces en los cabezales de impresión.
Página 71
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 2: Cambie la altura del cabezal moviendo la palanca de ajuste de altura del cabezal (naranja). High N.° Nombre Palanca de ajuste de altura del cabezal El indicador High se ilumina en color verde. ...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 2: Cambie la altura del cabezal moviendo la palanca de ajuste de altura del cabezal (naranja). N.° Nombre Palanca de ajuste de altura del cabezal El indicador Low del panel de control se ilumina en color verde.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Se muestra el soporte seleccionado (tipo 1 de 30) en «**». 5.1.1 Menú User Type f. Pulse [+] o [–] para seleccionar «**>3: PF Adjust>». g. Pulse [>]. Se muestra «PF1: Initial Print». Vaya al menú Dist.Adj.
Página 74
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Mida la distancia entre los dos signos «+» en la impresión inicial mediante una regla. Paso 4: Define el cambio del ajuste inicial. a. Pulse [+] o [–] para seleccionar «PF2: Initial Change». b. Pulse [Enter].
Página 75
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES d. Después de la impresión de confirmación, se corta el soporte. 4.4.3 Cortar el soporte Paso 6: Mida la distancia entre los dos signos «+» en la impresión de confirmación mediante una regla. Después, compruebe que la distancia coincida con la longitud de carga durante la impresión.
Página 76
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 0.05 Current adjustment value 0.05 Una vez completada la impresión de microajuste, se muestra «PF4:Micro Print». Paso 8: Compruebe el resultado de impresión. Input the adjustment value Paso 9: Defina el cambio del microajuste. a. Pulse [+] o [-] para seleccionar «PF5: Micro Change».
Página 77
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES b. Pulse [Enter]. Se muestra «Micro Change: 0,00%». c. Pulse [+] o [–] e introduzca el valor de microajuste de acuerdo con el resultado de impresión en el paso 7. d. Pulse [Enter]. Se guarda el valor de microajuste.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ajustes del menú en el panel de control 4.2.1 Procedimiento de ajuste del menú Paso 1: Compruebe que el panel de control está en Normal. Paso 2: Pulse [Menu]. Se muestra «Menu1: Setup>». El panel de control cambia a la visualización del menú Setup.
Página 79
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4: Es posible modificar el ajuste en la parte intermitente de la pantalla LCD del panel de control. Pulse [+] o [-] para cambiar el ajuste definido. Paso 5: Pulse [Enter] para guardar el ajuste modificado.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.2.2 Descripción general del menú de configuración del panel Encontrará los siguientes elementos en el menú de configuración del panel. Elemento de Descripción configuración Menú de configuración Se configuran varios ajustes de la impresora. Menú Test Print Realiza una comprobación de los inyectores del cabezal de impresión y la lista de...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Operación desde el panel de control Para los nombres y las funciones de cada tecla, consulte «2.2.3 Panel de control». 4.3.1 Carga de soporte Paso 1: Compruebe que el panel de control está en Normal.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Estado de la impresora Operación con [Cancel] pulsado durante dos segundos Recibiendo datos/analizando datos Elimina los datos ya recibidos y convertidos. NOTE Si hay una gran cantidad de datos guardados en la impresora, el panel de control podría ...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.3.4 Cortar el soporte manualmente CAUTION Inmediatamente después de imprimir, la guía de soporte estará muy caliente. Deje que la guía de soporte se enfríe antes de la siguiente operación. Paso 1: Compruebe lo siguiente en relación con el estado operativo del producto: La impresora no está...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.3.5 Modificar y confirmar los ajustes durante la impresión Mientras la impresora está funcionando, puede modificar o confirmar los ajustes para el menú Panel Setup Procedimiento para modificar y confirmar los ajustes durante la impresión Paso 1: Confirme que la impresora esté...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Elemento de Ajuste Descripción configuración Temperatura Comprueba la temperatura actual del precalentador. Placa Comprueba la temperatura actual del calentador de placa. Secador Comprueba la temperatura actual del secador. Precalentador Apagado/de 30 °C a 50 °C Modifica la temperatura del precalentador.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.3.7 Empezar a imprimir durante el calentamiento Puede empezar a imprimir incluso aunque la temperatura del calentador no haya alcanzado el valor prefijado mientras la impresora está calentándose. NOTE Incluso cuando se empieza a imprimir durante el precalentamiento, la impresora continúa ...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Usar un espectrofotómetro NOTE Solo para uso futuro. Puede conectarse un espectrofotómetro opcional para imprimir y medir el objetivo de color. Realizar la calibración cromática o el perfilado de la impresora utilizando un software RIP compatible con el espectrofotómetro permite imprimir colores más precisos.
Página 88
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES La impresora comienza a imprimir el objetivo de color. La pantalla muestra «Printing». Una vez finalizada la impresión, se muestra «Attaching instrument [ENTER]». NOTE No abra las cubiertas ni mueva la palanca de carga de soporte durante la impresión.
Página 89
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 7: Abra la cubierta de mantenimiento. Se muestra «Set white plate then close mainte. cover.». N.° Nombre Cubierta de mantenimiento Paso 8: Retire la placa de referencia blanca del lugar de instalación de la placa, gírela de modo que el lado blanco esté...
Página 90
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 10: Abra la cubierta anterior. Se muestra «Remove connector cap and attach instrument [ENTER]». N.° Nombre Cubierta anterior Paso 11: Presione firmemente las pestañas a ambos lados del tapón del conector con los dedos y tire del tapón del conector hacia delante para retirarlo del cabezal de impresión.
Página 91
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 12: Pulse los botones de liberación a ambos lados del espectrofotómetro e instálelo en el conector del cabezal de impresión. N.° Nombre Espectrofotómetro Botones de liberación Cabezal de impresión Conector NOTE Compruebe que el espectrofotómetro NO esté instalado en ángulo y que no haya ...
Página 92
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 15: Cuando se muestre «Start measurement [ENTER]», pulse [Enter]. El espectrofotómetro comienza a medir el objetivo de color. La pantalla muestra «Measuring...». Una vez finalizada la medición, se muestra «Detaching instrument [ENTER]». ...
Página 93
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 17: Abra la cubierta anterior. Se muestra «Detach instrument and Set connector [ENTER]». N.° Nombre Cubierta anterior Paso 18: Mientras pulsa los botones de liberación en ambos lados del espectrofotómetro, tire hacia delante para retirarlo del cabezal de impresión.
Página 94
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 19: Presione firmemente las pestañas a ambos lados del tapón del conector con los dedos e instale el conector en el cabezal de impresión. N.° Nombre Tapón del conector Pestañas Cabezal de impresión Conector Paso 20: Pulse [Enter].
Página 95
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 22: Abra la cubierta de mantenimiento. Se muestra «Remove white plate then close mainte. cover.». N.° Nombre Cubierta de mantenimiento Paso 23: Retire la placa de referencia blanca del lugar de instalación de la placa, gírela de modo que el lado negro esté...
Página 98
Longstore CR Maintenance Initialization User Type [Menu] Key Except User Type Head Setup Print Mode Quality 1 Life Times User Type <Type 1> to Type 30 Pump Quality 2 CR Motor Quality 3 PF Motor Quality 4 Graphics 1 000.000.000.000 to <192.168.001.253> to IP Address <Graphics 2>...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 6 Mantenimiento Sustituir los componentes consumibles 6.1.1 Sustituir los cartuchos de tinta (1) Momento de la sustitución a. Cuando se muestra «[****] Ink Low» en la pantalla Este mensaje se muestra cuando queda una pequeña cantidad de tinta en el cartucho.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE Para usar cartuchos de tinta de 1000 ml, se necesitan adaptadores para cartuchos de alta capacidad (opcionales). Para obtener más información sobre los adaptadores para cartuchos de alta capacidad, póngase en contacto con su distribuidor Océ más cercano.
Página 101
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (1) Sustituir los cartuchos de tinta de 220 ml Paso 1: Compruebe que la impresora esté encendida. NOTE No sustituya los cartuchos de tinta cuando la impresora está apagada. Podría no detectarse correctamente la tinta restante, lo que produciría anomalías en la impresión.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (2) Sustituir el adaptador para cartuchos de alta capacidad (opcional) NOTE Solo para uso futuro. Paso 6: Compruebe que la impresora esté encendida. NOTE No sustituya el adaptador para cartuchos de alta capacidad cuando la impresora está...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE Abra la bolsa justo antes de instalar el cartucho de tinta en el adaptador para cartuchos de tinta de alta capacidad. Dejar el cartucho de tinta con la bolsa abierta durante mucho tiempo puede provocar anomalías en la impresión.
Página 104
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (2) Pasos para la sustitución Paso 1: Si la impresora está encendida, compruebe lo siguiente: La impresora no está imprimiendo ni realizando otras operaciones. La visualización del panel de control es Normal. Paso 2: Mostrar el menú...
Página 105
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES d. Pulse [Enter]. Se muestra «CR Mainte.: Start». La pantalla pasa al menú CR Maintenance. 5.1.19 Menú CR Maintenance Paso 3: Pulse [Enter]. Se inicia el mantenimiento. El cabezal de impresión se mueve hacia la izquierda de la impresora (posición de ...
Página 106
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4: Abra la cubierta de mantenimiento. N.° Nombre Cubierta de mantenimiento NOTE Sustituya la cuchilla en un corto intervalo de tiempo. Si deja el cabezal de impresión en la posición de sustitución de la cuchilla, el cabezal de impresión podría obstruirse.
Página 107
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 5: Presione ligeramente la pestaña de la cuchilla y gire el portacuchillas en la dirección indicada a continuación. NOTE No presione la pestaña de la cuchilla con fuerza ni la suelte de repente. El portacuchillas tiene un muelle que podría salir despedido.
Página 108
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 6: Retire la cuchilla. CAUTION No toque el filo de la cuchilla. Podría sufrir lesiones. No toque el filo de la cuchilla con un objeto duro ni deje caer la cuchilla. El filo de la cuchilla podría sufrir daños o mellarse.
Página 109
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 7: Instale una cuchilla nueva como se indica. NOTE Asegúrese de que el muelle del portacuchillas no salga despedido durante la instalación. N.° Nombre Cuchilla 6-105...
Página 110
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 8: Presione ligeramente la pestaña de la cuchilla y devuelva el portacuchillas a su posición inicial. NOTE No presione la pestaña de la cuchilla con fuerza ni la suelte de repente. El portacuchillas tiene un muelle que podría salir despedido.
Página 111
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 11: Pulse [Menu]. La impresora pasa a Normal. 6-107...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Limpieza de la impresora Es necesaria una limpieza periódica (cada mes) para mantener la impresora en buen estado. WARNING No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables dentro de la impresora a través de aberturas como las de ventilación.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 6.2.2 Limpieza del interior de la impresora Paso 1: Abra la cubierta anterior. N.° Nombre Cubierta anterior Paso 2: Retire las partículas de papel y el polvo adherido a los rodillos de presión con un pincel suave.
Página 114
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Utilice un paño suave humedecido y bien escurrido para limpiar las partículas de papel y la tinta adheridas a la placa y la guía de soporte. N.° Nombre Placa Guía de soporte Paso 4: Utilice un paño suave humedecido y bien escurrido para limpiar la suciedad de la zona sin...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 6.2.3 Limpieza del cabezal Si la impresión es borrosa o faltan datos de impresión, limpie la superficie del cabezal de impresión y los inyectores (limpieza del cabezal). NOTE Cuando no se utilice la impresora durante un periodo prolongado (una semana o más), ...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE Si persiste la impresión borrosa o siguen faltando datos de impresión después de la limpieza del cabezal, realice una limpieza intensa. Si la impresión todavía es borrosa o siguen faltando datos de impresión después de ...
Página 117
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES b. Pulse [>]. Se muestra «Set1: User Type». c. Pulse [+] o [–] para seleccionar «Set20: CR Maintenance». d. Pulse [Enter]. Se muestra «CR Mainte.: Start». La pantalla pasa al menú CR Maintenance. ...
Página 118
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Pulse [Enter]. Se inicia el mantenimiento. El cabezal de impresión se mueve hacia la izquierda. Se muestra «CR Mainte.: End». Paso 4: Abra la cubierta anterior. N.° Nombre Cubierta anterior CAUTION Al limpiar la escobilla de limpieza, ...
Página 119
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 5: Utilice el bastoncillo de limpieza para retirar la tinta y el polvo de la escobilla de limpieza. a. Parte anterior de la escobilla de limpieza: Retire la tinta y el polvo en dirección horizontal.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 7: Pulse [Enter]. El cabezal de impresión regresa a su posición original. Se muestra «CR Mainte.: Start». Paso 8: Pulse [Menu]. La impresora pasa a Normal. 6.2.5 Limpiar alrededor del cabezal de impresión (1) Momento de la limpieza Cuando las sustancias extrañas, como polvo o grumos de tinta, puedan hacer que falten puntos o se...
Página 121
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES (2) Procedimientos de limpieza NOTE Antes de limpiar alrededor del cabezal de impresión, lea estas instrucciones para conocerlas debidamente y limpie de forma rápida y correcta. Mientras limpia alrededor del cabezal de impresión, se retira la cubierta del cabezal de ...
Página 122
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES c. Pulse [+] o [–] para seleccionar «Set20: CR Maintenance». d. Pulse [Enter]. Se muestra «CR Mainte.: Start». La pantalla pasa al menú CR Maintenance. 5.1.19 Menú CR Maintenance 6-118...
Página 123
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 3: Pulse [Enter]. Se inicia el mantenimiento. El cabezal de impresión se mueve hacia la izquierda. La pantalla muestra «CR Maintenance: End». Paso 4: Abra al cubierta de mantenimiento en la parte izquierda de la impresora.
Página 124
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 5: Mueva el cabezal de impresión con la mano hasta que sea visible la totalidad del cabezal de impresión. N.° Nombre Cabezal de impresión Circunferencia del cabezal de impresión CAUTION No presione con fuerza el cabezal de impresión. Si lo hace, puede provocar daños o ...
Página 125
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 6: Utilice una linterna, etc. para comprobar que no haya ninguna sustancia extraña, como polvo o grumos de tinta, adherida a los siguientes lugares: N.° Nombre Alrededor del cabezal de impresión Guía del cabezal Inyectores Polvo, grumos de tinta, etc.
Página 126
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 7: Cuando haya alguna sustancia extraña adherida, como polvo o grumos de tinta, use el bastoncillo de limpieza para retirarla. N.° Nombre Alrededor del cabezal de impresión Guía del cabezal Inyectores Bastoncillo de limpieza Paso 8: Cierre la cubierta de mantenimiento izquierda.
Página 127
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 10: Pulse [Menu]. La impresora pasa a Normal. 6-123...
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Desecho de los líquidos residuales (1) Momento del desecho Deseche los líquidos residuales en los siguientes casos: a. Cuando el depósito de líquido residual esté lleno hasta más de la mitad. b. Cuando se muestra «Waste Ink Tank Full» en la pantalla.
Página 129
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4: Después de verter el líquido residual en el recipiente vacío, cierre bien la válvula de líquido residual. N.° Nombre Válvula de líquido residual Recipiente vacío Paso 5: Limpie la abertura de la válvula de líquido residual con un paño, etc.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES Mover o transportar la impresora 6.4.1 Mover la impresora CAUTION Mueva la impresora manteniéndola en posición horizontal. No incline, apoye contra una pared ni coloque la impresora del revés. Existe la posibilidad de que se produzca una fuga de tinta dentro de la impresora.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE Las ruedas incluidas con la base dedicada están fabricadas para movimientos cortos en zonas planas de interior, no para transportar el equipo. Al mover la impresora en el exterior o cuando haya grandes irregularidades, desmonte las bases de la impresora antes de moverla.
CS9350 MANUAL DE INSTRUCCIONES 6.4.2 Transportar la impresora Al transportar la impresora, asegúrese de embalarla en la misma condición que cuando la adquirió, usando materiales protectores y embalaje para proteger la impresora de las vibraciones y golpes. NOTE Al transportar la impresora, póngase en contacto con el distribuidor de productos Océ en ...