Monosem CS 4200-12 Manual Del Usario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

2. Montage des Impulssensors (Geschwindigkeitssensor)
Bei den Modellen NC und NG+ muss der Geschwindigkeitssensor auf die
untere und bei dem Modell NX auf die obere Sechskantwelle montiert
werden, damit er nicht der Wirkung des Getriebes ausgesetzt wird. Jedes
Mal, wenn der Magnet vorbeikommt, erzeugt der Sensor einen Impuls.
Diese
Anzahl
Impulse
steht
Radumdrehungen.
Der Sensor muss in einem besonderen Gehäuse installiert werden. Dieses
Sensorgehäuse wird bei NC- und NG+-Sämaschinen auf den Rahmen und
bei NX-Sämaschinen auf den Radblock montiert. Achten Sie bei NC- und
NG+-Sämaschinen darauf, dass auf dem Rahmen, dort wo sie den
Sensor anbringen möchten, soweit wie möglich in der Mitte Platz für
die Halterung des Verteilerkastens ist (siehe III.5).
-Nehmen Sie die untere Sechskantwelle ab, um für die Montage des
Sensorgehäuses und das Querstück Platz zu schaffen.
- Die 2 Magnete B auf die Muffen A (Abb. 1) kleben, falls dies nicht schon
geschehen ist.
-Bei NC- und NG+-Sämaschinen: Montieren Sie mit Hilfe des Flansches
und der Muttern (mitgeliefert) das Sensorgehäuse E (Abb. 3) auf den
Balken des Rahmens.
Bei NX-Sämaschinen: Bringen Sie das Sensorgehäuse F (Abb. 4) auf dem
oberen Radblocklager an.
-Positionieren Sie die Sechskantwelle erneut und vergessen Sie dabei nicht,
das Querstück einzusetzen.
-Bei NC- und NG+-Sämaschinen: Positionieren Sie den Sensor C auf
dem Blech G (Abb. 5). Montieren Sie mit Hilfe der beiden Schrauben H
(Abb. 6) das Blech G in das Sensorgehäuse.
Bei NX-Sämaschinen: Positionieren Sie den Sensor C auf seiner
Halterung I (Abb. 7) und befestigen Sie mit Hilfe der beiden Schrauben K
den Gehäusedeckel J.
- Die Lage des Sensors mit Hilfe der beiden Klemm-Muttern L (Abb. 2) so
einstellen, dass die Spitze eines Sensors ca. 5 mm vom Magneten entfernt
ist. (Sobald die Steuerkonsole angeschlossen und eingeschaltet ist, erscheint
am Bildschirm der Konsole bei jedem Durchgang eines Magneten vor dem
Sensor ein Kontrollsegment.)
Achten Sie darauf, das Kabel so auszulegen, dass es während der
Montage und bei der Benutzung nicht eingeklemmt werden kann. An
den Stellen, wo es nötig ist, kann es mit Ringen befestigt werden.
2. Montaje del captador de impulsos (captador de velocidad)
El captador de velocidad debe montarse en el árbol impulsor hexagonal
inferior en NC y NG+ y superior en NX, con el fin de que no sufra la
influencia de la caja de velocidades. Para cada paso del imán, el captador
genera un impulso. Este número de impulsos es proporcional al número de
giros de rueda.
El captador debe montarse en una caja específica. Esta caja de soporte del
captador debe fijarse al chasis para NC y NG+, al bloque de rueda para NX.
Al elegir la ubicación en el chasis, dejar un sitio lo más céntrico posible
para el soporte de la caja de conexiones (ver III.5) para NC y NG+
- Retirar el árbol hexagonal inferior para liberar sitio para el montaje de la
caja de captador y la nuez.
- Pegar los 2 imanes B en las bridas A (fig. 1), si no se ha hecho antes.
- En NC y NG+, montar la caja del captador E (fig. 3) sobre la viga del
chasis con la brida y las tuercas suministradas.
En NX, fijar la caja del captador F (fig. 4) en el cojinete superior del bloque
de rueda.
- Volver a colocar el árbol hexagonal sin olvidar introducir la nuez.
- En NC y NG+, situar el captador C en la placa G (fig. 5). Montar la placa
G en la caja del captador con los dos tornillos H (fig. 6).
En NX, situar el captador C en su soporte I (fig. 7) y fijar la tapa de la caja
J con los dos tornillos K.
- Ajustar la posición del captador con las dos tuercas de bloqueo L (fig. 2)
de tal manera que el extremo de un captador se encuentre a 5 mm del imán
aproximadamente (una vez conectada y en tensión, aparecerá un indicador
en la pantalla de la consola cada vez que pase un imán por delante del
captador).
Colocar el cable de manera que no se enganche durante el montaje o el
uso. Se puede fijar en los lugares necesarios mediante bridas.
im
Verhältnis
zur
Anzahl
2. Montage van de impulssensor (snelheidssensor)
De snelheidssensor moet gemonteerd worden op de zeskantige aandrijfas,
onderaan NC en NG+ en bovenaan de NX, om niet beïnvloed te worden
door de versnellingsbak. Bij iedere passage van de magneet geeft de sensor
der
een impuls. Het aantal impulsen is evenredig aan het aantal
wielomwentelingen.
De sensor wordt in een speciale kast gemonteerd. Deze kast ter
ondersteuning van de wordt bevestigd aan het chassis bij de NC en NG+,
aan het wielblok voor NX. Denk er bij het kiezen van een plek op het
chassis om dat er een zo centraal mogelijke plaats in het midden vrij
moet blijven voor de aansluitdoos (zie III.5) voor NC en NG+
- Verwijder de onderste zeskantige as om plaats vrij te maken voor het
monteren van de sensorkast en het kruisstuk.
- De 2 magneten B op de inkepingen A plakken (fig. 1) als dat niet al is
gedaan.
- Op NC en NG+, monteert u de sensorkast E (fig. 3) op het frame van het
chassis met behulp van de bijgeleverde flens en moeren.
- Op de NX, bevestigt u de sensorkast F (fig. 4) op de bovenste laag van
het wielblok.
- Plaats de zeshoekige as terug zonder het kruisstuk te vergeten.
- Op de NC en NG+ plaatst u de sensor C op de plaat G (fig. 5). Monteer
de plaat G in de sensorkast met behulp van twee schroeven H (fig. 6).
- Op de NX plaatst u de sensor C op de steun I (fig. 7) en bevestigt het
deksel van kast J met behulp van 2 schroeven K.
- De stand van de sensor aanpassen met behulp van de twee borgmoeren L
(fig. 2), zodanig dat het uiteinde van de sensor zich ongeveer 5 mm van de
magneet bevindt. (Eenmaal aangesloten en onder spanning, wordt elke keer
dat een magneet voorbij de sensor komt een verklikker weergegeven op het
scherm.)
Plaats de kabel zo, dat deze niet beklemd raakt tijdens montage of
gebruik. U kunt de kabel waar nodig met binders bevestigen.
2. Montaggio del sensore di impulsi (sensore di velocità)
Il sensore di velocità deve essere montato sull'albero di comando esagonale
inferiore su NC e NG+ e superiore sul modello di seminatrice NX, affinché
non subisca l'effetto della scatola di velocità. Per ogni passaggio del
magnete, il sensore genera un impulso. Questo numero di impulsi è
proporzionale al numero dei giri di ruota.
Il sensore deve essere montato su una scatola specifica. Questa scatola di
supporto del sensore deve essere fissata sul telaio nel caso dei modelli NC e
NG+, sul blocco ruota per il modello NX. Nella scelta del posto sul telaio,
ricordare di lasciare uno spazio il più centrale possibile per il supporto
della scatola di allacciamento (vedi III.5) per NC e NG+
- Togliere l'albero esagonale inferiore in modo da liberare lo spazio per il
montaggio della scatola del sensore e dell'isolatore a noce.
- Incollare le 2 calamite B sulle madreviti A (fig. 1), se non è già stato fatto.
- Nei modelli NC e NG+, montare la scatola del sensore E (fig. 3) sulla
trave del telaio con la staffa e i dadi in dotazione.
Nel modello NX, fissare la scatola del sensore F (fig. 4) sul supporto
superiore di blocco ruota.
- Riposizionare l'albero esagonale senza dimenticare d'introdurre
l'isolatore a noce.
- Nei modelli NC e NG+, posizionare il sensore C sulla lamiera G (fig. 5).
Montare la lamiera G sulla scatola del sensore con le due viti H (fig. 6).
Nel modello NX, posizionare il senore C sul suo supporto I (fig. 7) e fissare
il coperchio della scatola J con le 2 viti K.
- Aggiustare la posizione del sensore tramite i due dadi di bloccaggio L
(fig. 2) in modo tale, che l'estremità di un sensore si trovi a circa 5 mm
dalla calamita. (Una volta allacciata e in tensione, una spia appare sul
monitor della
console ad ogni passaggio di una calamita davanti al
sensore).
Disporre il cavo in modo che non si inceppi durante il montaggio o
l'uso. Alcune fascette permettono di fissarlo ai punti necessari.
- 9 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido