Página 1
掌上型万用表 Mini Digital Multimeter Digitalmultimeter Цифровой мультиметр 디지털 만용시계 Multímetro digital デジタルマルチメータ Multímetro digital 03005/03007 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ 사용설명서 \ Manual de instruções \ \ Manual del uso...
Página 2
掌上型万用表 Mini Digital Multimeter 03005/03007 User‘s Manual...
03005 / 03007 Introduction - The 03005 and 03007 Multimeters are 3 3/4-digit auto range digital multimeters with high performance and low power consumption, which can be used for AC/DC voltage, AC/DC current, resistance, continuity, diode, and capacitance. In addition, the 03007 Multimeter also features frequency and duty cycle measurements.
Página 21
03005 / 03007 4. Never use the meter near explosive gases, vapors or dust. 5. Never apply a voltage greater than the rated voltage indicated on the meter between the terminals or between the ground and any terminal. 6. Before use, check that the meter is working properly by measuring a known voltage.
Página 22
03005 / 03007 18. Safety protection equipment must be used when working in close proximity to exposed hazardous live conductors according to local and national regulations. 19. When connecting a dangerous voltage to an input terminal, please note that this voltage may appear on all other terminals.
03005 / 03007 Symbol description AC (alternating current) Caution! Risk of electric shock! DC (direct current) Ground AC or DC In compliance with EU Directives Fuse Meter with double or strengthened insulation protection Caution with danger! Please read the manual before use Panel introduction 1.
" jack) Input for measurements of voltage, resistance, continuity, diode,capacitance and frequency (only for 03007 model). Note: For the 03005 Multimeter, the name of this jack is the " " jack. 8. Yellow button This button can be used to switch between the following measurement functions: a.
03005 / 03007 Warning To avoid false readings that can lead to electric shock and personal injury, replace the batteries immediately when the low battery voltage indicator appears. 9.Unit symbols mV、V Voltage units mV: Millivolt; V: Volt 1V=10m Current unit A: Ampere Ω: Ohm;...
03005 / 03007 - Size: 150×78×38 (mm) - Weight: about 240g (including batteries and sheath) Technical specifications - Accuracy is specified within one year after calibration; temperature: 18℃~ 28℃ ; relative humidity: < 75% . - The form of the accuracy specification: ± ([reading%] + [least significant...
Página 27
03005 / 03007 Note The accuracy of the 10A range is valid from 20% to 100% of the range. DC current Range Resolution Accuracy ±(1.0%+7) 0.001A ±(1.5%+7) 0.01A -Overload protection: 10A/690V fast-blow fuse protection -Maximum measured current: 10A (for measured current greater than 2A: Duration <...
Página 28
03005 / 03007 Frequency (only for 03007 model) Input voltage range for voltage Range Resolution Accuracy frequency measurement 4.999Hz 0.001Hz 49.99Hz 0.01Hz 1V rms-20V rms 499.9Hz 0.1Hz ±(1.0%+5) 4.999kHz 0.00k1Hz 49.99kHz 2V rms-20V rms 0.01kHz 499.9kHz 4V rms-20V rms 0.1kHz 4.999MHz...
03005 / 03007 - The specification does not include errors introduced by the capacitance of the test probes and the capacitance of the measured circuit. -These errors can be eliminated by subtracting the background value of screen from the measurement readings.
Página 30
03005 / 03007 Note To avoid electric shock or damage to the meter, do not apply a voltage greater than 600V to the input. Measuring AC voltage 1. Connect the black test probe to the "COM" jack and the red test probe to the "...
Página 31
03005 / 03007 displayed on the screen). 3. Connect the test probes to both ends of the resistor to be measured. 4. Take readings. Note 1. When the resistance of the resistor is greater than 1MΩ, the reading may take several seconds to stabilize, which is normal for high resistance measurement.
Página 32
03005 / 03007 press the "Hz%" button once and the screen will display the frequency value of the input signal. Note: When the function switch is in the " " position, the meter has no frequency and duty cycle measurement function.
03005 / 03007 Note If the capacitor to be measured has polarity, connect the red test probe to the positive pole of the capacitor and the black test probe to the negative pole. 4. After the reading is stable, read the measured value from the screen.
Página 34
03005 / 03007 Maintenance - Do not attempt to repair or service the meter unless you are a qualified professional technician and have sufficient instructions for calibration, performance testing and repair, except for replacing batteries and fuse. - When not in use, store the meter in a dry environment without strong electromagnetic field.
03005 / 03007 screws. Refit the sheath. 2. Replace the fuse: First remove the sheath, remove the screws on the battery cover, open the battery cover, and then remove the rear cover screws and gently move the rear cover away. Replace the blown fuse with a new fuse of the same specification and refit the rear cover, battery cover and all screws.
Página 37
GS-Spannung, WS- und GS-Strom, Widerstand, Ein/Aus, Dioden und Kapazitäten messen. Darüber hinaus verfügt das Multimeter 03007 über eine Messfunktion für Frequenz und Einschaltdauer. -Das Multimeter von Modell 03005 und 03007 verfügt über Funktionen wie z.B. Datenhaltung, Hintergrundbeleuchtungsanzeige, Unterspannungsanzeige der Batterie, Überschreitanzeige des Messbereichs und automatische Abschaltung.
Página 38
03005 / 03007 Dampf oder Staub. 5. Legen Sie niemals zwischen den Klemmen oder zwischen den Klemmen und dem Boden eine Spannung an, die höher als die auf dem Messgerät angegebene Nennspannung ist. 6. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Messgerät ordnungsgemäß...
Página 39
03005 / 03007 Handbuch verwendet wird, sind möglicherweise die vom Instrument bereitgestellten Sicherheitsfunktionen ungültig. 15. Wenn Sie den Strom messen, unterbrechen Sie die Stromversorgung des zu testenden Stromkreises, bevor Sie das Messgerät an den zu testenden Stromkreis anschließen. 16.Wenn sich das Messgerät im Datenhaltemodus ("...
03005 / 03007 des Instruments intakt ist. Schalten Sie den zu testenden Stromkreis aus, bevor Sie das Messgerät an den zu testenden Stromkreis anschließen. 4. Entfernen Sie die Messstiften aus dem zu testenden Kreis, bevor Sie den Funktions- / Gangschalter drehen, um die Funktion zu ändern.
Página 41
“ - B u ch s e ) E i n g a n g f ü r Sp a n n u n g s - , Widerstands-, Ein-/Aus-, Dioden-, Kapazität- und Frequenzmessungen (nur 03007). Hinweis: Beim 03005-Multimeter heißt diese Buchse „" “.
03005 / 03007 Bildschirmeinführung Die Erklärung des Flüssigkristallsymbols lautet wie folgt: Der Durchgangstest wurde ausgewählt Der Diodentest ist ausgewählt Der Automatische Messbereichmodus ist aktiviert Der Datenhaltemodus ist aktiviert icon5 Negatives Vorzeichen Die Spannung der vom Messgerät verwendeten Batterie reicht nicht aus und die Batterie sollte rechtzeitig ausgetauscht werden.
03005 / 03007 -Größe: 150 × 78 × 38 (mm) -Gewicht: ca. 240 g (inklusive Akku und Schutzhülle) Technische Indikatoren -Die Genauigkeit wird innerhalb eines Jahres nach der Kalibrierung angegeben, Temperatur 18 ° C ~ 28 ° C, relative Luftfeuchtigkeit: <75%.
Página 45
03005 / 03007 Gleichstrom Messbereich Auflösung Präzision ± ( 1.0%+7 ) 0.001A ± ( 1.5%+7 ) 0.01A -Überlastschutz: 10A / 690V flinker Sicherungsschutz -Maximaler gemessener Strom: 10A (für gemessene Ströme größer als 2A: Dauer <10 Sekunden, Messintervall> 15 Minuten) -Hinweis: Die Genauigkeit des 10A-Messbereichs gilt von 20% bis 100% des Messbereichs.
Página 46
03005 / 03007 Frequenz (nur Typ 03007) Eingangsspannungsbereich für Messbereich Auflösung Präzision Spannungsfrequenzmessung 4.999Hz 0.001Hz 49.99Hz 0.01Hz 1V rms-20V rms ± ( 1.0%+5 ) 499.9Hz 0.1Hz 4.999kHz 0.00k1Hz 49.99kHz 2V rms-20V rms 0.01kHz 499.9kHz 4V rms-20V rms 0.1kHz N u r a l s 4.999MHz...
03005 / 03007 -Die Anzeige enthält keine Fehler, die durch die Kapazität des Messgeräts und die Kapazität der Messschaltung verursacht werden. -Dieser Fehler kann behoben werden, indem die Anzahl der Bildschirme von den Messwerten abgezogen wird. Diodentest Messbereich Einleitung Bemerkungen Der LCD-Bildschirm zeigt Leerlaufspannung: Ca.
Página 48
03005 / 03007 4. Lesen Sie den Messwert ab und die Polarität des roten Messstiftsanschlusses wird ebenfalls angezeigt. Hinweis: Legen Sie an den Eingang keine Spannung von mehr als 600 V an, um einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Messgeräts zu vermeiden.
Página 49
03005 / 03007 Messen vom Widerstand 1. Schließen Sie den schwarze Messstift an die Buchse „ "COM“ und den roten Messstift an die Buchse „ " " (oder „ " " ) an. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position „ "...
Página 50
03005 / 03007 5. Wenn der Widerstandswert der gemessenen Leitung weniger als 20 Ω beträgt, gibt der eingebaute Summer einen Ton aus. Hinweis: Stellen Sie vor der Messung sicher, dass die Stromversorgung des zu testenden Stromkreises unterbrochen ist und alle Kapazitäten vollständig entladen sind.
Página 51
03005 / 03007 2. Für Messungen der Einschaltdauer sollte die Eingangsspannung zwischen 4 Vp-p und 10 V-p liegen und die Frequenz des Signals sollte zwischen 4 Hz und 1 kHz liegen. 3. Bei der Messung der Spannungsfrequenz sollte der schwarze Messstift an und der rote Messstift an die Buchse "...
03005 / 03007 Tipp: Da die Kapazität unter Verwendung des Lade- und Entladezyklus berechnet wird, dauert die Messung umso länger, je größer die zu messende Kapazität ist. Diodentest 1. Schließen Sie den schwarze Messstift an die Buchse „"COM“ und den roten Messstift an die Buchse „...
Página 53
03005 / 03007 gelagert werden. -Pflege -Wenn das Messgerät ausfällt, überprüfen Sie zuerst die Batterie und die Sicherung und prüfen Sie dann anhand dieser Anleitung, ob das Messgerät ordnungsgemäß verwendet wird. -Allgemeine Wartung -Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.
03005 / 03007 Entfernen Sie die Schutzhülle sowie die Schrauben an der Batterieabdeckung. Öffnen Sie die Batterieabdeckung und entfernen Sie dann die Schrauben der hinteren Abdeckung, und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung derselben Größe.
Página 55
03005 / 03007 EN DE Содержание Краткое описание································································································57 Описание символа·······························································································60 Описание панели·································································································61 Описание экрана·································································································62 Комплексные правила·······················································································63 Технические показатели····················································································64 Описание работы·································································································69 Автоматическая остановка··············································································· 74 Проверка при вскрытии упаковки··································································76 -55-...
выключение, диоды и конденсаторы. Кроме того, мультиметр модели 03007 также имеет измерения частоты и коэффициента заполнения. -Мультиметры 03005 и 03007 имеют такие функции, как удержание данных, отображение задней подсветки, индикация низкого напряжения батареи, индикация превышения диапазона и автоматическая остановка. Во время...
Página 57
03005 / 03007 EN DE повреждены, замените их на измерительные карандаши с одинаковыми характеристиками. 3. Если прибор не работает нормально, не используйте его. Возможно, защитное оборудование было повреждено, и в случае сомнений прибор следует отправить на ремонт. 4. Не используйте прибор вблизи взрывоопасных газов, паров или пыли.
Página 58
03005 / 03007 EN DE " " , батарею следует немедленно заменить. Недостаточный заряд батареи может привести к неправильному считыванию прибора, и может привести к поражению электрическим током или травме. 14. Если прибор не используется в соответствии с положениями в данном...
03005 / 03007 EN DE Предосторожность Чтобы избежать повреждения прибора или оборудования, соблюдайте следующие требования: 1. Перед измерением сопротивления, включения и выключения, диодаили емкости, отключите питание тестируемой цепи и полностью разрядите все конденсаторы. 2. Используйте правильные клеммы, функции и диапазоны.
Página 60
" ) Входная клемма для измерения напряжения, сопротивления, включения и выключения, диода, конденсатора и частоты (только для модели 03007). Примечание. Для мультиметра модели 03005 это штепсельное гнездо называется " " . 8. Желтая кнопка Эта кнопка может использоваться для переключения...
03005 / 03007 EN DE Описание экрана Объяснение символа жидкого кристалла заключается в следующем: испытание включения и выключения было выбрано испытание диода было выбрано режим автоматического выбора диапазона был включен режим удержания данных был включен отрицательный знак AC (переменный ток) постоянный...
03005 / 03007 EN DE mV 、 V mV: милливольт; Единица измерения напряжения V: вольт 1 В = 10 мВ Единица измерения тока A: ампер Ω : Ом; к Ω ,: кОм Ω、 k Ω、 Единица измерения М Ω ,: МОм; 1 МОм, = 10 кОм,...
03005 / 03007 EN DE Описание работы -Нажмите кнопку "HOLD", текущее показание удерживается на экране, и на экране появляется символ " " . Повторное нажатие кнопки отменяет функцию удержания данных, и символ " " исчезает. -Измерение постоянного напряжения 1. Подключите черный измерительный карандаш к штепсельному гнезду...
Página 69
03005 / 03007 EN DE Примечание: Чтобы избежать поражения электрическим током или повреждения прибора, не подавайте на входной конец напряжение более 600 В. Измерение постоянного или переменного тока 1. Подключите черный измерительный карандаш к штепсельному гнезду "COM", а красный измерительный карандаш - к штепсельному гнезду...
Página 70
03005 / 03007 EN DE 4. Считывание отсчета Примечание: 1. Когда значение сопротивления превышает 1 МОм, для стабилизациипоказания могут занять несколько секунд, это является нормальным для измерений высокого сопротивления. 2. Когда входной конец разомкнут, на экране отображается "OL" в качестве индикации превышения допустимого диапазона.
Página 71
03005 / 03007 EN DE Измерительная частота и коэффициент заполнения (только для модели 03007) Для мультиметра модели 03007 при измерении переменного или переменного тока вы можете переключить прибор на функцию измерения частоты или коэффициента заполнения с помощью нажатия кнопки "Hz%", и...
Página 72
03005 / 03007 EN DE напряжения или тока, для прибора отменять автоматический диапазон. Измерение емкости 1. Подключите черный измерительный карандаш к штепсельному гнезду "COM" , а красный измерительный провод - к штепсельному гнезду " " (или штепсельному гнезду " " ).
03005 / 03007 EN DE 4. Подсоедините красный измерительный карандаш к положительному полюсу проверяемого диода, а черный измерительный карандаш котрицательному полюсу диода. 5. Прочитайте приближённое значение падения прямого напряжения на диоде с экрана. Если соединение измерительных карандашей является обратным, на экране отобразится "OL" .
Página 74
03005 / 03007 EN DE -Клемма 1. Выключите прибор и удалите измерительные провода. 2. Очистьте внутреннюю часть клеммы от монтажной пыли. 3. Возьмите новый ватный тампон, смоченный спиртом, и очистите внутреннюю часть каждого входной клеммы. Замена батареи и предохранителей Предупреждение...
03005 / 03007 EN DE Проверка при вскрытии упаковки -Содержание упаковки -Цифровой мультиметр: -Батарея 9V6F22: -Измерительный карандаш: -Инструкция по эксплуатации: -Гарантийный талон: Описание 1. Данная компания оставляет за собой право изменения содержания инструкции по эксплуатации. 2. Данная компания не несет ответственности...
Página 76
03005 / 03007 EN DE 목록 목록 소 개·················································································································79 기 호 설 명·················································································································82 패 널 소 개·················································································································82 스 크 린 소 개·············································································································83 종 합 규 범·················································································································85 기 술 지 표·················································································································85 조 작 설 명·················································································································· ·89 자 동 꺼 짐·················································································································93 상 자 를 열 고 검 사···································································································95...
Página 77
EN DE 소개 - 03005 형과 03007 형 만용계는 고성능 , 저전력 소모의 3 3/4 자리 자동 계량 디지털 만용표이다 . 교직류 전 압 , 교직류 전류 , 저항 , 통단 , 다 이오드와 전기 용량을 측정한다 . 또한 03007 형 만용계는 주파수와 점...
Página 78
03005 / 03007 EN DE 는 전압을 가하 지 마신다 . 6. 사용하기 전에 알려진 전압을 측정하는 방식으로 계기 작업이 정 상임을 확인한다 . 7. 보수는 지정된 보수부서 또는 자질 있는 전문기술자에게 송부하 여 실시하여야 한다 . 수리할 때 지정된 교체 부품만 사용해야 한다 .
Página 79
03005 / 03007 EN DE 같다 . 17. 전기 충격을 피하기 위해 사용자는 어떤 노출 도체에도 접촉하지 않아야 한다 . 사용자는 땅과 절연을 유지해야 한다 . 18. 현지와 국가의 법규를 준수하여 노출된 위험 벨트 전도체 근처에 서 작업할 때는 반드시 안전 보호 장비를 사용해야 한다 .
Página 80
03005 / 03007 EN DE 기호 설명 AC(교류) 경계 , 전기 충격 위험이 있다 DC(직류) 땅 AC 또는 DC EU 지표에 부합하다 퓨즈 리턴 계기에는 이중 절연이 있거나 절연 보호가 강화된다 경계 , 위험이 있으므로 , 사용하기 전에 설명서를 참조하신다 .
Página 81
7. " 전압 , 저항 , 통단 , 다이오드 , 전기 스로틀과 주파수 (03007 형만 해당 ) 측정에 사용 되는 입력 단자이다 . 주의 : 03005 형 만용표에 이 삽입구의 명칭은 " " 삽입구이다 . 8. 노란색 버튼 이 버튼은 다음과 같은 측정 기능 사이에서 컷오프하는...
Página 82
03005 / 03007 EN DE 통단 테스트를 선택됨 다이오드 테스트를 선택됨 자동 트리거 모드가 시작되었음을 표시 데이터 유지 모드가 이미 시작됨 마이너스 번호 AC 교류 직류 계기에 사용되는 배터리의 전력량이 부족하여 즉시 배터리 를 교체해야 한다 . 경고 : 판독치 오류로 인한 전기 충격이나 인신 상해를 피하기 위해 배터...
Página 83
03005 / 03007 EN DE 종합 규범 -“10A”소켓 입력의 퓨즈 보호 : 10 암페어 , 690 볼트 빠른 속도 , 최소 - 분단 전류 20,000 암페어 - 디스플레이 : 3 3/4 자리 액세스 , 최대 판독치 3999 - 과도한 프로그램 지시 : 스크린 디스플레이“OL”만...
Página 84
03005 / 03007 EN DE - 임피던스 입력 : 약 10MΩ - 최대 허용 입력 전압 : 600V - 주의 : 600V 미터의 정밀도는 미터의 20% 에서 100% 범위 내에서 유효 하다 교류 전압 게이지 해상도 정밀도 ±(1%+5) 400Mv 0.1mV ±(0.8%+5)...
Página 85
03005 / 03007 EN DE 교류 전류 게이지 해상도 정밀도 ±(1.0%+7) 0.001A ±(2.5%+7) 0.01A - 과부하 보호 : 10A/690V 급속 퓨즈 보호 - 주파수 범위 : 40Hz-400Hz - 표시 : 정현파 유효값 ( 평균값 응답 ) - 최대 피측 전류 : 10A(2A 보다 큰 피측 전류에 대해 : 지속 시간 <10 초 , 측정...
Página 86
03005 / 03007 EN DE 주의 : 1. 전류 주파수를 측정할 때 피측 전류는 2A 보다 커야 한다 . 2. 주파수 기어에서 미터 전환은 자동으로 이루어진다 . 점공비 (03007 형만 해당 ) 게이지 해상도 정밀도 ±(2%+3) 5%-95% 0.1% 전압 입력 : 4Vp-p ~ 10Vp-p 주파수...
Página 87
03005 / 03007 EN DE 데이터 유지 “HOLD” 버튼을 한 번 누르면 현재 판독치가 화면에 유지되며 , 동시 에 화면에 " " 기호가 표시된다 . 이 버튼을 다시 누르면 데이터 유지 기능이 취소되고 " " 기호가 사라진다 . 직류 전압을 측정...
Página 88
03005 / 03007 EN DE 화면에 해당 기호가 표시된다 . 4. 테스트 대기 회로의 전원을 차단하고 , 측정 대기 회로에 표필을 꿰멘 후에 테스트 대기 회로의 전원을 켠다 . 5. 도수를 읽는다 . 직류 전류를 측정할 때 빨간색 베인 연결단의 극성도...
Página 89
03005 / 03007 EN DE 통단 테스트 1. 검은색 표필을 “COM” 소켓에 , 빨간색 표필을“ 소켓 ( 또 는 “ ” 소켓 ) 에 꽂는다 . 2. 기능 스위치를“ ” 위치로 설정한다 . 3. 스크린에“ ”기호가 나타날 때까지 노란색 버튼을 누른다 .
Página 90
03005 / 03007 EN DE 3. 전압의 주파수를 측정할 때 , 검은 표필은 “COM” 구멍을 , 빨간 표 필은“ ” 소켓을 받아야 한다 . 전류의 주파수를 측정할 때 , 검은 표필은 “COM” 구멍을 , 빨간 표 필은 “10A” 소켓을 받아야 한다 .
Página 91
03005 / 03007 EN DE 2. 기능 스위치를“ ” 위치에 놓는다 . 3. 스크린에“ ”가 표시될 때까지 노란색 버튼을 누른다 . 4. 붉은 표필은 다이오드의 양극을 , 검은 표필은 다이오드의 음극을 받 는다 . 5. 스크린에서 다이오드의 정방향 통전압 강하 근사치를 읽는다 . 표의...
Página 92
03005 / 03007 EN DE 경고 판독치 오류로 인한 전기 충격이나 인신 상해를 피하기 위해 배터 리 저전압 기호 “ ”이 표시되면 즉시 배터리를 교체해야 한다 . 계기 손상이나 인신 상해를 방지하기 위해 지정된 퓨즈만 사용한 다 . 계기 케이스 또는 배터리 커버를 열기 전에 계기 전원을 끄고...
Página 93
03005 / 03007 EN DE 상자를 열고 검사 - 포장 내용 - 디지털 만용표 : -9V6F22 배터리 : - 표필 : - 설명서 : - 보증 카드 : 설명 1. 본 회사는 설명서의 내용 수정 에 대한 권리를 유보한다 .
Página 94
03005 / 03007 EN DE Índice Introdução 6 6 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 7 D e s c r i ç...
Página 95
03005 / 03007 EN DE Introdução -Os multímetros de modelo 03005 e 03007 são multímetros digitais de faixa automática de 3 3/4 dígitos de alto desempenho e baixo consumo de potênciaque medem a tensão CA e CC, corrente CA e CC, resistência, continuidade, diodos e capacitores.
Página 96
03005 / 03007 EN DE 5. Nunca aplique uma tensão maior que a tensão nominal indicada no instrumento entre os terminais ou entre terminal e terra. 6. Antes de usar, confirme que o instrumento está funcionando corretamente, medindo a tensão já conhecida.
Página 97
03005 / 03007 EN DE aparece na tela), tenha muito cuidado e o circuito a ser medido pode ter tensão perigosa. 17. Para evitar choque elétrico, o usuário não deve tocar em nenhum condutor exposto. O usuário deve estar isolado da terra.
03005 / 03007 EN DE Descrição dos símbolos AC (Corrente alterna) Cuidado, existe o risco de choque elétrico DC (Corrente contínuo) Terra AC ou DC Em conformidade com as diretivas da UE Fusível De volta ao instrumento com proteção de isolamento dupla ou reforçada...
”) Entrada para medições de tensão, resistência, continuidade, diodo, capacitor e frequência (somente 03007). Nota: Para o multímetro 03005, o nome desta tomada é “ ”. 8. Botão amarelo Este botão pode ser usado para se comutar entre as seguintes funções de medição:...
Página 100
03005 / 03007 EN DE Introdução da tela A explicação dos símbolos LCD é a seguinte: Corrente contínua A bateria deve ser imediatamente substituída quando a carga da bateria usada pelo instrumento é insuficiente. Aviso Para evitar choque elétrico ou ferimentos causados por erros de leitura, a bateria deve ser substituída imediatamente quando o símbolo de...
03005 / 03007 EN DE Especificação geral - Proteção de fusível para entrada de tomada “10A”: 10 amperes, 690 volts tipo rápido, corrente mínima de interrupção de 20000 amperes -Tela de display: 3 Tela LCD de 3/4 dígitos com uma leitura máxima de 3999 -Indicação de sobrecarga: apenas “OL”...
Página 102
03005 / 03007 EN DE -Impedância de entrada: cerca de 10M Ω -Máxima tensão de entrada permitida: 600V -Nota: A precisão de faixa de 600 V é válida entre 20% e 100% da faixa. Tensão CA Faixa Resolução Precisão ± ( 1%+5 )...
Página 103
03005 / 03007 EN DE -Proteção contra sobrecarga: Proteção do fusível rápido de 10A/690V -Faixa de frequência: 40Hz-400Hz -Display: valor válido de onda senoidal (resposta média) -Máxima corrente medida:10A (Para a corrente medida maior que 2A: Duração < 10 segundos, intervalo de medição > 15 minutos) -Nota: A precisão de faixa de 10A é...
Página 104
03005 / 03007 EN DE Notas 1. Ao medir a frequência da corrente, a corrente medida deve ser maior que 2A. 2. Na marcha de frequência, a conversão da faixa é automática. Fator de ciclo (apenas o modelo 03007) Faixa Resolução...
03005 / 03007 EN DE Teste de continuidade Faixa Introdução Quando a resistência do circuito medido é menor que cerca de 20 Ω , a cigarra incorporada soa. Quando a resistência é maior que 150 Ω , a cigarra não soa.
Página 106
03005 / 03007 EN DE Notas Para evitar choque elétrico ou danos ao instrumento, não aplique a tensão superior a 600V na entrada. Medição da corrente CC ou CA Conecte a sonda preta à tomada “COM” e a sonda vermelha à tomada “...
Página 107
03005 / 03007 EN DE Notas 1. Quando a resistência do resistor for maior que 1M Ω , é possível precisar de uns minutos para estabilizar a leitura, o que é normal para a medição de alta resistência. 2. Quando o terminal de entrada está aberto, a tela exibe “OL” como aindicação de sobrecarga...
Página 108
03005 / 03007 EN DE instrumento não tem função de medição da frequência e do fator de ciclo 2. Se quiser medir o fator de ciclo, pressione o botão “Hz%” novamente, a tela exibirá o fator de ciclo do sinal de entrada. Notas: 1.
03005 / 03007 EN DE Advertência Como a capacitância é calculada usando o ciclo de carga e descarga do capacitor de detecção, quanto maior a capacitância medida, a duração de medição necessáira será mais longa. Teste de diodo 1. Conecte a sonda preta à tomada “COM” e a sonda vermelha à tomada “...
Página 110
03005 / 03007 EN DE Reparação Se o instrumento falhar, verifique primeiro a bateria e o fusível e, em seguida, consulte este manual para confirmar que o instrumento foi usado corretamente. Limpe o invólucro regularmente com um pano úmido e um pouco de detergente.
03005 / 03007 EN DE traseira, tampa da bateria e todos os parafusos. Instale a bainha. Especificação do fusível: fusível rápido de 10A/690V, Ψ 10X38mm, mínima corrente de interrupção de 20000 amperes Auditoria de desempacotagem -Conteúdos da embalagem -Multímetro digital:...
Página 112
03005 / 03007 EN DE 目次 概要··························································································································119 マーク説明···········································································································122 パネル紹介············································································································122 画面紹介·················································································································124 総合規範·················································································································125 技術指標·················································································································126 取扱説明·················································································································130 自動シャットダウン·························································································134 開梱検査················································································································136 -112-...
03005 / 03007 EN DE 9. 単位マーク mV :ミリボルト; V :ボ mV 、 V 電圧単位 ルト 1V=10 電流単位 A :アンペア Ω:オーム;kΩ:キロオ ーム Ω、 k Ω、 M Ω 抵抗単位 M Ω:メガオーム; 1M Ω =10 k Ω =10 Ω nF : n ファラッド;...
Página 131
03005 / 03007 EN DE Tabla de Contenido Introducción general····························································································138 Descripción de símbolos······················································································142 Introducción del panel·························································································142 Introducción de la pantalla·················································································144 Especificaciones generales················································································145 Indicadores técnicos····························································································146 Descripción de operación·····················································································151 Apagado automático····························································································156 Desembalaje e inspección del equipo·······························································158 -131-...
EN DE Capítulo I Introducción general -Los multímetros de modelo 03005 y 03007 son multímetros digitales de rango de medición automático de 3, 3/4 posiciones de alto rendimiento y bajo consumo de potencia, pueden usarse para medir el voltaje de corriente alterna y corriente continua, corriente de corriente alterna y corriente continua, resistencia,encendido / apagado, diodo y capacitancia.
Página 133
03005 / 03007 EN DE ¡Advertencia! Para evitar la descarga eléctrica y lesión personal, observe los requisitos de operación siguientes: 1. No utilice el instrumento si está dañado. Antes de usarlo, verifique su carcasa, tenga especial atención en el aislamiento en los alrededores del conector.
Página 134
03005 / 03007 EN DE desmonte el conductor de prueba común. 11. Antes de abrir la carcasa del instrumento o la cubierta de la batería, desmonte la pluma primero. 12. Cuando una parte de la cubierta de batería o carcasa del instrumento está...
03005 / 03007 EN DE Advertencia Para evitar causar daños al instrumento o el equipo, observe los requisitos siguientes: 1. Antes de medir la resistencia, el encendido / apagado, el diodo o la capacitancia, desconecte la fuente de alimentación del circuito a ser medido primero y descargue la energía eléctrica de todos los...
03005 / 03007 EN DE Introducción del panel 1. Pantalla 3 Pantalla LCD de 3/4 posiciones, lectura máxima 3999 2.Botón "HOLD" Presione el botón, el instrumento entrará en el modo de permanencia de datos. La lectura está bloqueada en la pantalla, aparece el símbolo "...
EN DE la capacitancia y la frecuencia (sólo para el modelo 03007). Nota: Para el multímetro de modelo 03005, el nombre de esta toma es toma " ". 8. Botón amarillo Este botón puede usarse para conmutar entre las funcione mediciónsiguientes:...
03005 / 03007 EN DE Ω : Ohmio; k Ω : kiloohmios Ω、 k Ω、 M Ω M Ω: Megaohmios; Unidad de resistencia 1M Ω =10 k Ω =10 Ω Nf: Nanofarad; μ F: nF 、μ F Unidad de capacitancia Microfarad μ...
03005 / 03007 EN DE Indicadores técnicos -La precisión será especificada dentro de un año después de la calibración, temperatura 18 ℃~ 28 ℃ , humedad relativa < 75 % . -Forma adoptada para indicadores de precisión: ± ( [ Lectura %] + [ Número mínimo de números efectivos ])...
Página 140
03005 / 03007 EN DE Corriente CC Rango de medición Resolución Precisión ± ( 1.0%+7 ) 0.001A ± ( 1.5%+7 ) 0.01A -Protección de sobrecarga: Protección de fusible de fundición rápida de 10A/690V -Corriente máxima medida: 10A (para la corriente medida mayor de 2A: Duración <...
Página 142
03005 / 03007 EN DE Atención: 1. Al medir la frecuencia de la corriente, la corriente medida debe ser mayor de 2A. 2. En la posición de frecuencia, la conversión de rango de medición es automática. Ciclo de trabajo (sólo para el modelo 03007) Rango de medición...
Página 143
03005 / 03007 EN DE Prueba de conexión y desconexión Rango de medición Introducción Cuando la resistencia del circuito medido es menor de unos 20 Ω , el zumbador construido suena. Cuando la resistencia es mayor de 150 Ω , el zumbador no zumba.
Página 144
03005 / 03007 EN DE Atención: Para evitar sufrir la descarga eléctrica o causar el daño del instrumento, no agregue el voltaje mayor de 600V al terminal de entrada. Medición de corriente continua o corriente alterna 1. Conecte la pluma negra a la toma "COM", la pluma roja a la toma "...
Página 145
03005 / 03007 EN DE Atención: 1. Cuando el valor óhmico de la resistencia es mayor de 1M Ω , es posible que la lectura sólo se estabilice después de varios segundos, eso es normal para la medición de la resistencia alta.
Página 146
03005 / 03007 EN DE Frecuencia de medición y Ciclo de trabajo (sólo para el modelo 03007) Para el multímetro de modelo 03007, al medir el voltaje CA o la corriente CA, se puede presionar el botón "Hz%" para conmutar el instrumento a la función de medición de frecuencia o ciclo de trabajo, la pantalla mostrará...
Página 147
03005 / 03007 EN DE Medición de capacitancia 1. Conecte la pluma negra a la toma "COM", la pluma roja a la toma " " (o la toma " "). 2. Conmute el interruptor de función a la posición XX. Si la lectura en la pantalla no es cero, se debe deducir esta lectura desde la lectura medida posterior, el resultado obtenido será...
03005 / 03007 EN DE Apagado automático -Si los botones e interruptor de posición del instrumento no tienen acción durante unos 30 minutos consecutivos, el instrumento se apagará automáticamente. Para volver a encenderlo, gire el interruptor de función a "OFF" primero, luego gírelo a la posición necesaria.
Página 149
03005 / 03007 EN DE ¡Advertencia! Para evitar la descarga eléctrica o la lesión personal causada por el error de la lectura, cuando se muestra el símbolo de indicación de baja energía de la batería " ", se debe reemplazar la batería inmediatamente.
03005 / 03007 EN DE Desembalaje e inspección del equipo -Contenidos del embalaje -Multímetro digital -Batería 9V6F22 -Plumas del medidor: -Manual: -Tarjeta de Garantía Descripción 1 . N u e s t ra e m p re s a s e re s e r va e l derecho de modificar los contenidos del manual.
Página 151
/No. de versión: V-0302-1911 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd. 客户服务:上海市浦东新区碧波路 177 号 A 座 302 室...