Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STE304
ST48B2210
www.greenworkstools.com
www.shopgreenworksgear.com
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STE304

  • Página 1 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com STE304 www.shopgreenworksgear.com ST48B2210...
  • Página 2 THIS MACHINE MUST HAVE TWO BATTERIES TO RUN! Must use (2) fully charged Greenworks 24V battery packs. Do not use battery packs other than Greenworks 24V. Using only one battery pack will not start the machine. Ensure both batteries are charged 100%.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Controls............. 8 Description......... 4 Start the machine..........8 Purpose.............. 4 Stop the machine..........8 Overview............4 Adjust the length of the cutting line....8 Important safety instructions...4 Adjust the cutting diameter........9 Symbols on the machine....5 Line cut-off blade..........9 Risk levels...........5 Operation tips............
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION WARNING Read and understand all instructions before using this PURPOSE product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level.
  • Página 5: Symbols On The Machine

    Use appliances only with specifically designated battery interpretation of these symbols will let you operate the tool packs. Use of any other battery packs may create a risk of better and safer. injury and fire. Use only Greenworks BAG708 battery or other BAG series. Symbol Explanation •...
  • Página 6: Service

    English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace WARNING Indicates a potentially hazard- with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To ous situation,which, if not prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, avoided, could result in death...
  • Página 7: Attach The Edge Guide

    English WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
  • Página 8: Attach The Auxiliary Handle

    English ATTACH THE AUXILIARY REMOVE THE BATTERY PACK HANDLE 1. Push and hold the battery release button (16). 1. Remove the screws from the handle with a Phillips 2. Remove the battery pack from the machine. screwdriver (not provided). OPERATION 2.
  • Página 9: Adjust The Cutting Diameter

    English • Keep a firm hold with the two hands on the machine while the string head is spinning. • Cut tall grass from the top down. If grass winds around the trimmer head: • Remove the battery pack. • Remove the grass.
  • Página 10: Maintenance

    English MAINTENANCE IMPORTANT Read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair or do the maintenance work on the machine. IMPORTANT Make sure that all nuts, bolts and screws are tight. Examine regularly that you install the handles tightly. IMPORTANT Use only the replacement parts and accessories of the initial 2.
  • Página 11: Install The Cutting Line

    English 10.4 INSTALL THE CUTTING LINE NOTE Do not put more than 15 feet of cutting line in at a time. 1. Remove the remaining cutting line on the spool. 2. Line up the slots on the spool cap with the slots on the trimmer head.
  • Página 12: Troubleshooting

    English The recommended ambient temperature range: Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery pack Item Temperature chine stops attached to the ma- and attach the guard to String trimmer storage tem- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) when you chine.
  • Página 13: Limited Warranty

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 14: Replacement Parts

    English REPLACEMENT PARTS No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0200097-00 Auxiliary handle assembly R0201885-00 Edge guide R0201894-00 Screw R0201770-00 Allen key R0201895-00 Auxiliary handle R0201897-00 Trimmer heas R0201896-00 Lower clamp R0201899-00 Guard assembly R0201886-00 Hex screw...
  • Página 15 Français Description........16 Utilisation......... 21 But..............16 Commandes............. 21 Aperçu............. 16 Démarrez la machine........21 Instructions importantes sur la Arrêtez la machine...........21 Réglez la longueur de la ligne de coupe..21 sécurité..........16 Réglez le diamètre de coupe......21 Symboles figurant sur la Lame de coupe de la ligne.......
  • Página 16: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises incendie et/ou des blessures graves. herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol ou à...
  • Página 17: Symboles Figurant Sur La Machine

    Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cette peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un machine. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. autre bloc-batterie. N'utilisez que le chargeur Greenworks Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de CAG812 ou d'autres séries CAG.
  • Página 18: Niveaux De Risques

    Français ÉLIMINATION DES Symbole Explication BATTERIES SANS DANGER Tenez tous les curieux à une distance d'au POUR L'ENVIRONNEMENT moins 15 m. N'installez ou n'utilisez aucun type de lame sur une machine qui affiche ce sym- bole. Les objets projetés peuvent ricocher et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 19: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 POSEZ LE GUIDE DU COUPE- HERBE AVERTISSEMENT REMARQUE Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Le guide du coupe-herbe peut limiter la plage de coupe de malformations congénitales ou d'autres problèmes de la machine et diminuer le risque de dommages causés par la reproduction.
  • Página 20: Assemblez L'aRbre

    Français 4. Serrez les vis. INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE ASSEMBLEZ L'ARBRE AVERTISSEMENT 1. Desserrez la vis sur le coupleur (7). 2. Enfoncez le bouton de déclenchement sur l’arbre • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, inférieur (8). remplacez-le, au besoin. 3.
  • Página 21: Utilisation

    Français UTILISATION RÉGLEZ LE DIAMÈTRE DE COUPE IMPORTANT REMARQUE Avant d'utiliser la machine, lisez et comprenez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. La machine est réglée avec un diamètre de coupe de 13 in. (330 cm). Vous pouvez régler le diamètre de coupe à 15 in. (381 cm).
  • Página 22: Conseils De Coupe

    Français IMPORTANT Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés. Vérifiez régulièrement que les poignées sont bien serrées. IMPORTANT Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires du fabricant initial. 10.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES IMPORTANT Seul votre concessionnaire ou un centre de service agréé...
  • Página 23: Installez La Ligne De Coupe

    Français 2. Tirez et démontez le couvercle de la bobine (18). Fentes Couvercle de bobine Tête d'avance par coups 3. Passez l’extrémité de la ligne de coupe à travers le trou. Poussez la ligne de coupe jusqu'à ce qu'elle sorte par le 3.
  • Página 24: Transport Et Entreposage

    Français TRANSPORT ET Article Température ENTREPOSAGE Plage de température de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) fonctionnement du coupe- AVERTISSEMENT herbe Retirez la batterie de la machine avant de la transporter et Plage de température de re- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) de l’entreposer.
  • Página 25: Garantie Limitée

    LIMITADA La batterie est dé- Réinstallez le bloc-batter- Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur connectée de l'ou- original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans til. contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre.
  • Página 26: Pièce De Rechange

    à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 PIÈCE DE RECHANGE...
  • Página 27 Español Controles............33 Descripción........28 Puesta en marcha de la máquina......33 Finalidad............28 Detención de la máquina......... 33 Perspectiva general.......... 28 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 33 Instrucciones importantes de Ajuste del diámetro de corte......33 seguridad.......... 28 Cuchilla de corte de hilo........33 Símbolos en la máquina....
  • Página 28: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO Debe leer y entender todas las instrucciones antes de FINALIDAD utilizar este producto. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. otra vegetación similar a nivel del suelo.
  • Página 29: Símbolos En La Máquina

    El uso de cualquier otra SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio. Utilice únicamente la batería Greenworks BAG708 u otra En esta máquina pueden utilizarse algunos de los siguientes serie BAG.
  • Página 30: Niveles De Riesgo

    Español NIVELES DE RIESGO AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin especificada para evitar la contaminación del medio explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio dañada o agotada, contacte con la agencia local de SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO...
  • Página 31: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 32: Montaje Del Eje

    Español MONTAJE DEL EJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Afloje el tornillo del acoplamiento (7). AVISO 2. Pulse el botón de desbloqueo del eje inferior (8). • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la 3. Alinee el botón de desbloqueo (12) con el orificio de batería o el cargador.
  • Página 33: Controles

    Español CONTROLES 1. Retire la batería. 2. Retire los tornillos de la cuchilla de la cuchilla de corte. PUESTA EN MARCHA DE LA 3. Mueva la cuchilla de corte (17) hacia delante o hacia MÁQUINA atrás. 4. Apriete los tornillos de la cuchilla. 1.
  • Página 34: Consejos De Corte

    Español IMPORTANTE Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados. Examine periódicamente que las asas estén bien instaladas. IMPORTANTE Utilice únicamente las piezas de repuesto y los accesorios del fabricante original. 10.1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar las tareas de mantenimiento que no se indican en este manual.
  • Página 35: Instalación Del Hilo De Corte

    Español 2. Tire para retirar la cubierta del carrete (18). Ranuras Cubierta de carrete Cabezal de sacudida 3. Introduzca el hilo de corte por el orificio. Introduzca el hilo de corte hasta que salga por el orificio contrario. 3. Retire el carrete restante (20). Orificio 4.
  • Página 36: Transporte Y Almacenamiento

    Español TRANSPORTE Y Elemento Temperatura ALMACENAMIENTO Intervalo de temperatura de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) funcionamiento del corta- AVISO bordes Retire la batería de la máquina antes del transporte y el Intervalo de temperatura de 39°F (4°C) - 104°F (40°C) almacenamiento.
  • Página 37: Garantía Limitada

    (3) años frente a defectos en materiales, herramienta. piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten La batería se ha Cargue la batería.
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

St48b2210

Tabla de contenido