2.
CONNESSIONI
Tutte le connessioni del Booster fanno capo alla morsettiera [E]
(vedi figura 1.2); in figura 2.1 è riportata la descrizione dei vari morsetti:
1 - 2 : Uscita della linea bilanciata R.F.
3 - 5 : Prese 12 Vca del trasformatore di alimentazione.
4
: Presa centrale del trasformatore di alimentazione.
6 - 7 : Ingresso della linea bilanciata R.F.
2.
CONNECTIONS
All the connections of the booster are terminated on the terminal strip [E]
(see Figure 1.2). The various different terminals are described in Figure
2.1:
1 - 2 : Output of the balanced RF line.
3 - 5 : 12 VAC sockets of the power supply transformer.
4
: Central socket of the power supply transformer.
6 - 7 : Input of the balanced RF line.
2.
CONNEXIONS
Toutes les connexions du Booster transitent par la plaquette de connexions
[E] (voir figure 1.2); les différentes bornes sont décrites dans la figure 2.1:
1 - 2 : Sortie de la ligne équilibrée FR.
3 - 5 : Prise 12 Vca du transformateur d'alimentation.
4
: Prise centrale du transformateur d'alimentation.
6 - 7 : Entrée de la ligne équilibrée FR.
2.
CONEXIONES
Todas las conexiones del Booster convergen en la regleta [E] (ver figura
1.2); en la figura 2.1 se describen los diferentes bornes:
1 - 2 : Salida de la línea de R.F balanceada.
3 - 5 : Enchufes de 12 V ca del transformador de alimentación.
4
: Enchufe central del transformador de alimentación.
6 - 7 : Entrada de la línea de R.F balanceada.
12
Fig. 2.1
SD200 SYSTEM
SDB200