Installazione Dei Moduli; Installing The Modules; Installation Des Modules; Instalación De Los Módulos - Paso SDP220 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE DEI MODULI

Per garantire la necessaria rispondenza alle vigenti norme di sicurezza,
nonchè un perfetto funzionamento di tutto il sistema di distribuzione a RF, la
realizzazione dell'impianto e l'installazione dei vari moduli deve essere
effettuata da personale tecnico qualificato. Particolare attenzione deve essere
posta negli allacciamenti alla rete elettrica di distribuzione dell'energia. La
PASO S.p.A. declina ogni responsabilità in caso di danni a cose e/o persone
derivati dall'inosservanza delle raccomandazioni sopra riportate. I vari moduli
del sistema SD200 devono essere installati in scatole da incasso
mod. 27/901. Le connessioni devono essere realizzate utilizzando cavi
adeguati al tipo di collegamento interessato: cavi opportunamente isolati
per l'alimentazione, doppino telefonico per il segnale a radiofrequenza e
cavetto schermato per il segnale d'emergenza in bassa frequenza.
NOTA: il cavo utilizzato per l'alimentazione d'emergenza in corrente
continua a 12 V dei moduli ricevitori dovrà avere una sezione adeguata
alla corrente che lo attraverserà e alla lunghezza della tratta.

INSTALLING THE MODULES

In order to make sure that the whole RF distribution system complies with
the safety regulations in force, and that it will work properly, the various
modules must be installed by qualified technical personnel. Special attention
should be paid when connecting the equipment to the mains power supply.
PASO S.p.A. will accept no liability for damage to property and/or personal
injury due to failure to comply with the above recommendations. The various
modules of the SD200 system must be installed in model 27/901 boxes for
flush mounting. The connections must be made using cables that are suitable
for the type of connection considered, that is to say suitably isolated cables
for power, telephone pair for the radio-frequency signal and shielded cable
for the low-frequency emergency signal.
NOTE: The cable used for the 12 VDC emergency power supply of the
receiver modules must have a suitable cross-section for the current
passing through it and for the length of the stretch of cable.

INSTALLATION DES MODULES

Pour garantir la nécessaire conformité aux normes de sécurité en vigueur,
ainsi que le parfait fonctionnement de tout le système de distribution en FR,
il est impératif que le système et l'installation des différents modules soient
réalisés par un technicien qualifié. Une attention toute particulière doit être
accordée aux branchements sur le secteur d'alimentation électrique. PASO
S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou
physiques provoqués par le non-respect des recommandations ci-dessus.
Les différents modules du système SD200 doivent être installés en boîtier
à encastrer mod. 27/901. Les branchements doivent être réalisés à l'aide de
câbles adaptés au type de branchement: câbles dotés d'isolation pour
l'alimentation, boucle téléphonique pour le signal de FR et câble blindé pour
signal de secours en basse fréquence.
NOTE: le câble utilisé pour l'alimentation de secours des modules
récepteurs en courant continu de 12 V doit avoir une section
proportionnée au courant transporté et à la longueur de la connexion.
INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS
Para asegurar el respeto de las normas de seguridad vigentes y el correcto
funcionamiento del sistema de distribución de RF, la instalación del equipo
y de los diferente módulos debe ser efectuada por personal técnico calificado.
Debe prestarse particular atención a las conexiones a la red eléctrica de
distribución de energía.
La empresa Paso S.p.A. declina toda responsabilidad por daño a las cosas
y/o a las personas causadas por la falta de observación de las
recomendaciones precedentes. Los diferentes módulos del sistema SD200
deben instalarse en cajas de empotrar mod. 27/901. Deben emplearse cables
adecuados al tipo de conexión, es decir, cables de alimentación
correctamente aislados, cables telefónicos para señales de radiofrecuencia
y cables apantallados para señales de emergencia de baja frecuencia.
NOTA: el cable de alimentación de emergencia de corriente continua
de 12 V de los módulos receptores debe tener una sección adecuada
a la corriente y a la longitud de la conexión.
SD200 SYSTEM
SDP220
SDB200
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Paso SDP220

Este manual también es adecuado para:

Sdb200

Tabla de contenido