Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Your Electrolux has an incredible ability to trap the smallest of dust particles. It’s equipped with a HEPA H12 filter that makes the air exiting the vacuum cleaner than any air that went in. Debris is caught in the •...
Français Español CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA AVERTISSEMENT...
English Français Español Accessories 6–7 Accessoires 6–7 Accesorios 6–7 Before starting 8–9 Avant de commencer 8–9 Introducción 8–9 Getting the best results 10–11 Comment obtenir les meilleurs résultats 1 0–11 Logro de los mejores resultados 10–11 Replacing the dust bag, s-bag™ 12–13 Remplacer le sac à...
English Français Español BEFORE STARTING AVANT DE COMMENCER INTRODUCCIÓN 1a Ensure that the machine’s carrying handle (A) is folded 1a S'assurer que la poignée de transport (A) de l'aspira- 1a Asegúrese de que el asa del aparato (A) esté abajo. down.
English Français Español GETTING THE BEST RESULTS COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS Use the nozzles as follows: Utiliser les suceurs de la manière suivante : Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Rugs: Us e the rug/hard floor nozzle with the lever in posi- Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en Alfombras: Utilice la boquilla para alfombras/superficies...
Asegúrese de que utiliza la bolsa para Le remplacer également après avoir utilisé de la poudre de el polvo original de Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic o Replacement of the motor filter nettoyage pour moquettes. S'assurer d'utiliser les sacs originaux s-bag™...
English Français Español CLEANING THE HOSE AND NOZZLE NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si tube hose or filters and s-bag™...
Electrolux no se hace responsable de los daños que se This product is designed with the environment in mind. All puedan producir por el uso incorrecto o manipulación Ce Produit est conçu dans le plein respect de l’environne-...
Página 10
English Français Español The symbol on the product or on its packag- Le symbole sur le produit ou son emballage indique El símbolo en el producto o en su embalaje indica ing indicates that this product may not be treated as que ce produit ne peut être traité...
Página 11
2193674-01 Made in Hungary www.electrolux.com...