Dimensioni di ingombro in mm
Mesures d'encombrement en mm
Attacchi
Connections
Fixations
Conexiones
Attacchi fi lettati
Attacchi fl angiati
Threaded connections
Flanged connections
Fixations fi letees
Fixations bridees
Conexiones roscadas
Conexiones de brida
DN 15
DN 20
DN 25 compact
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
-
-
-
-
-
-
-
-
-
INSTALLAZIONE
L'elettrovalvola conf orme alla Diret tiva
(denominata Diret tiva A TEX 100 a) come
apparecchio del gruppo II, categoria 3G e
come apparecchio del gruppo II, categoria 3D;
come tale è idonea per essere installata nelle
zone 2 e 22 come classi f cate nell'allegato I
alla Direttiva 99/92/CE.
L'elettrovalvola non è idonea per l'utilizzo nelle
zone 1 e 21 e, a maggior ragione, nelle zone
0 e 20 come def nite nella già citata Direttiva
99/92/CE.
Per determinare la quali f ca e l'estensione
delle zone pericolose si v eda la norma EN
60079-10.
L'apparecchio, se installato e sot toposto a
manutenzione nel pieno rispet to di tut te le
condizioni e istruzioni tecniche riportate nel
presente documento, non costituisce f onte di
pericoli specif ci: in particolare, in condizioni
di normale f unzionamento, non è prevista,
da parte dell'elet trovalvola, l'emissione in
atmosfera di sostanza infiammabile con
modalità tali da originare un'atmosf era
esplosiva.
S i
r a c c o m a n d a
d i
l e g g e r e
attentamente il foglio di istruzioni
a corredo di ogni prodotto.
ATTENZIONE:
le
operazioni
installazione/cablaggio/manutenzione
devono essere eseguite da personale
qualifi cato.
• E' necessario chiudere il gas prima
dell'installazione.
• V erif care che la pressione di linea
NON
SUPERIORE alla pressione
SIA
massima dichiar ata sull'etichet ta del
prodotto.
Manuale Tecnico 2010
Capitolo 18 (Rev. 0)
ELETTROVALVOLE NORMALMENTE CHIUSE AUTOMATICHE TIPO EVP/NC - EVPF/NC
EVP/NC - EVPF/NC AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVES
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES AUTOMATIQUES DE TYPE EVP/NC - EVPF/NC
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS AUTOMÁTICAS TIPO EVP/NC - EVPF/NC
Overall dimensions in mm
Dimensiones en mm
A
EVP/NC
-
70
137
-
70
137
-
70
137
-
90
157
-
160
210
-
160
210
-
160
235
DN 25
161
191
DN 32
280
240
DN 40
280
268
DN 50
280
277
DN 65
290
321
DN 80
310
328
DN 100
350
389
DN 125
480
570
DN 150
480
570
INSTALLATION
The solenoid v alve is in conf ormity with
the Directiv e 94/9/CE (said Directiv e ATEX
100 a) as device of group II, category 3G
and as device of group II, category 3D;
for this reason it is suitable to be installed
in the zones 2 and 22 as classi f ed in the
attachment I to the Directive 99/92/EC. The
solenoid v alve is not suitable to be used
in zones 1 and 21 and, all the more so , in
zones 0 and 20 as classi f ed in the already
said Directive 99/92/EC.
To determine the quali
f cation and the
extension of the dangerous zones, see the
norm EN 60079-10.
The device, if installed and serviced
respecting all the conditions and the
technical instructions of this document, is
not source of specif c dangers: in particular,
during the normal working, is not f orecast,
by the solenoid v alve, the emission in the
atmosphere of in f ammable substance in
way to cause an explosive atmosphere.
It is always important to read
carefully the instruction sheet of
each product.
di
WARNING:
all
installation/wiring/
maintenance work must be carried out
by skilled staff.
• The gas supply must be shut of f bef ore
installation.
• Check that the line pressure DOES NOT
EXCEED the maximum pressure stated
on the product label.
Peso
Weight
Poids
Peso
B
Kg
EVPF/NC
150
0,8
150
0,8
150
0,8
172
2
210
5,9
210
5,8
235
6,1
191
4,2
240
10,3
268
10,8
277
13,4
321
17
328
18
389
34,2
570
58
570
60
INSTALLATION
L'électrovanne est conf orme à la Directiv e
94/9/CE (appelée Directiv e A TEX 100 a)
comme appareil du groupe II, catégorie 3G et
comme appareil du groupe II, catégorie 3D;
comme telle elle peut être installée dans les
zones 2 et 22, comme classée dans l'annexe
I de la Directiv e 99/92/CE. L 'électrovanne
n'est pas adaptée pour l'utilisation dans
les zones 1 et 21 et, encore moins, dans
les zones 0 et 20 comme dé f nies dans la
Directive 99/92/CE déjà citée.
Pour déterminer la quali f cation et l'extension
des zones dangereuses, se reporter à la
norme EN 60079-10.
L'appareil, s' il est installé et soumis à
l'entretien en respectant toutes les conditions
et les instructions techniques reportées dans
ce document, ne constitue pas une source
de dangers spéci
f ques : en particulier
dans des conditions de f
normal, il n'est pas prévu que l'électrovanne
émette dans l'atmosphère des substances
inf ammables qui pourr aient pro voquer une
atmosphère explosible.
Lire attentivement les instructions
pour chaque produit.
ATTENTION:
les
d ' i n s t a l l a t i o n / c â b l a g e / e n t r e t i e n
doivent
être
exécutées
personnel qualifi é.
• Fermer le gaz avant l'installation.
• Véri f er que la pression de ligne NE SOIT
PAS SUPÉRIEURE à la pression
maximum déclarée sur l'étiquet
produit.
INSTALACIÓN
La electroválvula es conf orme a la Directiv a
94/9/CE (denominada Directiv a A TEX 100
a) como apar ato del grupo II, categoría
3G y como apar ato del grupo II, categoría
3D; como tal, resulta adecuada par
instalación en las zonas 2 y 22, según están
clasif cadas en el documento adjunto I a la
Directiva 99/92/CE.
La electro válvula no es adecuada par a su
utilización en las zonas 1 y 21 y, aún menos,
en las zonas 0 y 20, según se de f nen en la
citada Directiva 99/92/CE.
Para determinar la cali f cación y extensión
de las zonas peligrosas, v er la norma EN
60079-10.
El apar ato, si se instala y somete a
mantenimiento respetando todas las
condiciones e instrucciones técnicas
referidas en el presente documento , no da
,
lugar a riesgos particulares: concretamente,
onctionnement
en condiciones de funcionamiento normales,
la electro válvula no pro voca la emisión a
la atmósf era de sustancias in f amables con
características tales que puedan pro
def agraciones.
Se recomienda leer atentamente la
hoja de instrucciones adjuntas con
el producto.
opérations
ATENCIÓN:
las
instalación, cableado y mantenimiento
par
du
deben ser efectuadas por personal
cualifi cado.
• Antes de iniciar las oper
instalación es necesario cerrar el gas.
• V erif car que la presión de la línea
SEA SUPERIOR a la presión máxima
te du
indicada en la etiqueta del producto.
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
18
18
a su
vocar
operaciones
de
aciones de
NO
7