Collegamenti Elettrici; Electrical Connections; Branchements Eléctricas - Boldrin Group EVP/NC Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
18
18
• Devono essere installate con la freccia
(indicata sul corpo dell'apparecchio)
rivolta v erso l'utenza. P ossono essere
installate anche in posizione v
senza che ne v
enga pregiudicato il
corretto f unzionamento. Non possono
essere posizionate capo volte (con la
bobina rivolta verso il basso).
• Durante l' installazione evitare che detriti
o residui metallici penetrino all' interno
dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio è f lettato verif care che
la lunghezza del f letto della tubazione
non sia eccessiv a per non danneggiare
il corpo dell'apparecchio in f
avvitamento. Non usare la bobina
come leva per l'avvitamento ma servirsi
dell'apposito utensile.
• Se l'apparecchio è f angiato verif care che
le controf ange di ingresso e uscita siano
perfettamente par allele per evitare
di sot toporre il corpo a inutili sf
meccanici, calcolare inoltre lo spazio
per l' inserimento della guarnizione di
tenuta. Se a guarnizioni inserite lo spazio
rimanente è eccessiv o non cercare di
colmarlo stringendo eccessiv amente i
bulloni dell'apparecchio.
• In ogni caso dopo l' installazione verif care
la tenuta dell'impianto.
• Nelle v ersioni con regolatore di portata
(EVPF/NC) svitare il dado ( 13) e impostare
il valore di portata di gas desiderato per
mezzo della vite di regolazione (14). A
operazione terminata ria vvitare il dado
(13) nella posizione originale.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

• Prima di ef
fettuare connessioni
elettriche v erif care che la tensione
di rete corrisponda con la tensione di
alimentazione indicata sull'etichet ta del
prodotto.
• Scollegare l'alimentazione prima di
procedere al cablaggio.
• Cablare il connettore con cavo tipo:
H05RN-F 3X0,75mm², Ø esterno da 6,2
a 8,1 mm (DN 15 ÷ DN 25)
3X1 mm², Ø esterno da 8,3 a 9,5 mm
(DN 32 ÷ DN 100) a
vendo cur a di
assicurare il grado IP65 del prodotto.
• Collegare all'alimentazione i morsetti 1 e 2
e il cavo di terra al morsetto
La bobina è idonea anche per alimentazione
permanente. Il riscaldamento della bobina
in caso di servizio continuo è un f enomeno
del tut to normale. E' consigliabile evitare il
contatto a mani nude con la bobina dopo un
alimentazione elet trica continua superiore
a 20 minuti. In caso di manutenzione
aspettare il r affreddamento della bobina o
eventualmente usare idonee protezioni.
8
Manuale Tecnico 2010
Capitolo 18 (Rev. 0)
ELETTROVALVOLE NORMALMENTE CHIUSE AUTOMATICHE TIPO EVP/NC - EVPF/NC
EVP/NC - EVPF/NC AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVES
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES AUTOMATIQUES DE TYPE EVP/NC - EVPF/NC
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS AUTOMÁTICAS TIPO EVP/NC - EVPF/NC
• They must be installed with the arrow (on
the body of the device) f acing towards
the user appliance. They will f unction
erticale
equally ef fectively if installed v ertical.
They must not be installed upside
down (with the coil underneath).
• During installation tak e care not to allow
debris or scr aps of metal to enter the
device.
• If the device is threaded check that the
pipeline thread is not too long; o v erlong
threads ma y damage the body of the
device when screwed into place. Do not
ase di
use the coil for leverage when screwing
into position; use the appropriate tool.
• If the device is
f anged check that the
inlet and outlet counter
perfectly parallel to a void unnecessary
orzi
mechanical stresses on the body of
the device. Also calculate the space
needed to f t the seal. If the gap left
after the seal is f tted is too wide, do
not try to close it by o ver-tightening the
device's bolts.
• Always check that the system is gas-tight
after installation.
• In the v ersion with f ow regulator (EVPF/NC)
unscrew the nut ( 1 3) and set the w anted
value of the gas f ow by the regulation
screw (14). Then rescrew the nut (13)
in the original position.

ELECTRICAL CONNECTIONS

• Before making electrical connections,
check that the mains v
same as the power supply v
stated on the product label.
• Disconnect the power supply bef
wiring.
• Wire the connector with cable type:
H05RN-F 3X0, 75mm², Ø outside
H05RN-F
from 6,2 to 8,1 mm (DN 15 ÷ DN 25)
H05RN-F 3X1 mm², Ø outside from 8,3
to 9,5 mm (DN 32 ÷ DN 100) taking
care to ensure that the device has IP65
protection.
• Connect the power supply to terminals 1
.
and 2 and the ground wire to terminal
.
The coil is also suitable f
power supply. In case of continuous dut y,
it is absolutely normal f or the coil to heat
up. The coil should not be touched with
bare hands after it has been continuously
powered for more than 20 minutes. Bef ore
maintenance work, wait for the coil to cool
or use suitable protective equipment.
• Elle doiv ent être installées a vec la f èche
(indiquée sur son corps) tournée v ers
l'appareil. Elles peuv
installées en position v
que cela empêche leur f onctionnement
correct. Elles ne peuv
positionnées retournées (avec la bobine
tournée vers le bas).
• Pendant l' installation, éviter que des
détritus ou des résidus métalliques
pénètrent dans l'appareil.
• Si l'appareil est f leté, vérif er que le f let
de la tuy auterie ne soit pas trop long
pour ne pas endommager le corps de
l'appareil lors du vissage. Ne pas utiliser
la bobine comme levier pour le vissage
mais se servir de l'outil approprié.
• Si l'appareil est bridé, véri
f anges are
contre-brides d'entrée et de sortie
soient parf aitement par allèles pour
éviter de soumet tre le corps à des
efforts mécaniques inutiles; par ailleurs,
calculer l'espace pour l' introduction du
joint d'étanchéité. Si, lorsque les joints
sont introduits, l'espace restant est
excessif, ne pas essa yer de le combler
en serr ant trop f ort les boulons de
l'appareil.
• De toute façon, après l'installation vérif er
l'étanchéité de l'installation.
• Dans les versions avec régulateur de débit
(EVPF/NC), dévisser l'écrou ( 13) et
introduire la v aleur de débit de gaz désirée
à l'aide de la vis de réglage ( 14). Lorsque
l'opération est terminée, revisser l'écrou
(13) dans sa position d'origine.
BRANCHEMENTS ELÉCTRICAS
• Avant d'ef
fectuer les connexions
oltage is the
électriques, véri f er que la tension de
oltage
réseau corresponde a vec la tension
d'alimentation indiquée sur l'étiquet te
du produit.
ore
• Avant le câblage, interrompre
l'alimentation.
• Câbler le connecteur avec un câble type:
H05RN-F 3X0, 75mm², Ø
de
6,2
à
8,1 mm (DN 15 ÷ DN 25)
H05RN-F 3X1 mm², Ø extérieur de 8,3 à
9,5mm (DN 32 ÷ DN 100) en a yant soin
d'assurer le degré IP65 du produit.
• Connecter à l'alimentation les bornes 1 et
2 et le câble de terre à la borne
or permanent
La bobine est également appropriée pour une
alimentation permanente. Le réchauf fement
de la bobine en cas de service continu est
un phénomène absolument normal. Il est
conseillé d'éviter le contact à mains nues a vec
la bobine après une alimentation électrique
continue supérieure à 20 minutes. Lors
de l'entretien, at tendre le refroidissement
de la bobine ou, si nécessaire, utiliser des
protections appropriées.
• Deben instalarse con la
aparece en el cuerpo del apar
ent aussi être
dispuesta hacia el dispositiv o utilizador.
erticale sans
También pueden instalarse en posición
vertical, puesto que ello no perjudica
ent pas être
su correcto f uncionamiento. No deben
posicionarse v olcadas (con la bobina
dispuesta hacia abajo).
• Durante la instalación prestar atención
a f n de evitar que detritos o residuos
metálicos se introduzcan en el aparato.
• En el caso de apar
necesario v erif car que la longitud de
la rosca de la tubería no sea ex
dado que, durante el enroscado, podría
provocar daños en el cuerpo del apar a to
mismo. La bobina no debe utilizarse
como palanca para el enroscado: utilizar
para ello la respectiva herramienta.
f er que les
• En el caso de apar
será necesario controlar que las
contrabridas de entr ada y de salida
queden perf ectamente par alelas a f n
de evitar que el cuerpo quede sometido
a f uerzas mecánicas inútiles. Calcular
además el espacio par a la introducción
de la junta de estanqueidad. Si una
vez introducidas las juntas el espacio
restante es ex
demasiado los pernos del apar ato para
intentar reducirlo.
• De todas formas, verif car la estanqueidad
del sistema una v
instalación.
• En las versiones provistas de regulador de
caudal (EVPF/NC), desenroscar la tuerca
(13) y progr a mar el v alor del caudal de gas
deseado, operando para ello con el tornillo
de regulación (14). Una vez concluida la
operación, enroscar nuev amente la tuerca
(13) hasta disponerla en su posición
original.
CONEXIONES ÉLECTRIQUES
• Antes de ef ectuar conexiones eléctricas
controlar que la tensión de red
corresponda a la tensión de alimentación
indicada en la etiqueta del producto.
• Desconectar la alimentación antes de
efectuar el cableado.
• Cablear el conector mediante cable de
extérieur
tipo:
H05RN-F 3X0, 75mm², Ø
entre
6,2
y
8,1 mm (DN 15 ÷ DN 25)
H05RN-F 3X1 mm², Ø externo entre 8,3
y 9,5 mm (DN 32 ÷ DN 100) prestando
atención a f n de gar antizar el gr ado
IP65 del producto.
• Conectar la alimentación a los bornes 1 y 2
.
y el cable de tierra al borne
La bobina también es adecuada par
alimentación permanente. En caso de
servicio continuo el calentamiento de la
bobina es un f enómeno del todo normal.
Evítese el contacto de las manos desnudas
con la bobina después de una alimentación
eléctrica continua superior a 20 minutos.
Para ef ectuar tareas de mantenimiento
esperar el enfriamiento de la bobina o usar
medios adecuados de protección.
f echa (que
ato)
ato roscado será
cesiva
ato embridado ,
cesivo, no apretar
ez ef ectuada la
externo
.
a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Evpf/nc

Tabla de contenido