Página 1
KELSEY INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday Questions, problèmes ou besoin d’aide? Contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h à...
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SHOWER DIMENSIONS ........3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ......3 DIMENSIONES DE LA DUCHA ......3 WALL-TO-WALL DIMENSIONS ......
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Measures: inch [millimeter] Mesures Mesures: pouce [millimètre] Medidas Medidas: pulgadas [milímetros] Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width (Min. without cutting the bar) Largeur de la douche (Min. sans couper la barre) Ancho de la ducha (Min.
INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Wall track Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99STR1020-WM Glissière Chrome / Chrome / Cromo: 99STR1068-WM Riel de la pared Fixed panel Satin Nickel / Satiné...
Página 8
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Glass panel vertical seal strip Bande d’étanchéité verticale pour panneau de verre 99SRU0026 Tira de sello vertical con panel de vidrio Sliding door guide (with its rubber fitting) Satin Nickel / Satiné...
PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1.1-1.2. Position the wall tracks (A) as illustrated. Level the tracks (A) and mark the track holes positions. 1.3. Remove the tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 1.4.
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 2.1-2.2. Insert the fixed panel bottom seal strip (L) on the base of the fixed panel (B). Insert the side panel bottom seal strip (W) on the base of the side panel (U).
Página 15
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 3.1-3.2. Smoothly slide the sliding door guide (O) at the bottom of the fixed panel (B). Smoothly slide the side panel clamp (V) at the bottom of the side panel (U), but without securing it.
NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the support bar is too long for your wall-to-panel opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. ONLY CUT THE BAR ON THE SIDE WITH NO HOLES! (THE DOOR SIDE) 1.
Página 17
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 4.1. Install the support bar anchor (T) onto the side panel (U). 4.2. Slide the 2 stoppers (D) and the 2 support bar anchors (C & T) onto the support bar (E). 4.3.
Página 18
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 5.1. Mark the outline of the support bar’s anchor (C) on the wall. 5.2. Mark the position of the guide (O). 5.3.
Página 19
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 6.1. Completely remove the side panel (U). 6.2. Completely remove the fixed panel (B). 6.3. Mark the position of hole of the sliding door guide (O). 6.4.
Página 20
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 7.1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (O) using a ø1/8” (3mm) drill bit. 7.2. Install the sliding door guide (O) with the screw (CC). 7.3.
Página 21
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 8.1. Place the support bar anchor (C) back on it’s wall mark, then mark it’s center on the wall. 8.2-8.3.
Página 22
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 9.1-9.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (O). 9.3-9.4.
Página 23
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 10.1. Slide again the roller stoppers (D) and the support bar anchors (C & T) onto the support bar (E). Then fix the support bar to the wall. 10.2-10.4.
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 11.1. Install the 2 door rollers (G) on the door panel (I). 11.2. Insert the door bottom seal strip (M) onto the door panel (I). 11.3.
Página 25
LEVELING THE GLASS PANEL NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL After the wheels have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Fit the bigger Allen key in the center of the inner roller, hold it in place, do not turn it, as it will loosen the wheel.
SEAL STRIPS INSTALLATION INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO 13.1-13.3. Install the 2 short seal strips (J) onto the glass panels. Install the 2 glass panel vertical seal strips (N). Install the door vertical seal strip (P) on the closing end.
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 14.1-14.2. Using silicone, install the decorative track (R) in front of the door panel. Slide the decorative caps (Q) onto the track. 14.3-14.5. Fix the fixed panel (B) and the side panel (U) by drilling guide holes through the wall tracks (A) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE).
SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...