Página 1
Model K15 ENGLISH........3 FRANÇAIS........11 ESPAÑOL........19 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Página 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 4
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking surface.
INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only 6” ROUND metal ductwork. DUCT 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood DECORATIVE WALL to perform most efficiently.
INSTALL DUCT COLLAR MOUNTING SCREWS (3.9x9.5mm) 1. Attach the duct collar onto the hood; it must be attached by means of 2 mounting screws (3,9x9,5 mm Pan Head). REMOVE THE TAPE 2. Remove the tape located on the damper. WIRING WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded.
Página 8
MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. GREASE FILTERS Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean.
Página 9
OPERATION BLOWER LIGHT ON / OFF SWITCH BLOWER Controls SWITCH SPEED The hood is operated using the slide controls CONTROL under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed PILOT LAMP...
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
Página 12
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
Página 13
PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Collier du tuyau + 2 Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 1 - Sachet (B080810712) avec: 1 - Étrier de support 2 - Étriers d’assemblage 10 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde)
INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION COUVERCLE DU TOIT TUYAU ROND REMARQUE: Pour réduire les risques DE 6” d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. CONDUIT 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte COUVERCLE DÉCORATIF de fonctionner d’une façon plus efficace.
INSTALLATION DU COLLIER VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) DU TUYAU 1. Fixez le collier du tuyau au haut de votre ENLEVER LE hotte; la fixation a lieu au moyen des 2 vis RUBAN d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde). 2. Enlever le ruban positionné sur le clapet. INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE CONNEXION...
Página 16
5. Faites glisser la section du bas du conduit décoratif vers le bas, jusqu’à ce qu’il adhère correctement autour de la hotte. ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Página 17
FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR ON/ DE LA LUMIÈRE OFF DU VENTILATEUR Commandes BOUTON RÉGLANT Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs LA VITESSE DU VENTILATEUR que vous faites glisser sur le devant de votre hotte. L’interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes halogènes.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...
Página 19
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
Página 20
ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores. 2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 3.
PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Casquillo + 2 Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 1 - Bolsita (B080810712) con: 1 - Soporte para el montaje del tubo 2 - Soportes de montaje 10 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 2 - Tornillos de montaje (3,9 x 6mm cabeza redonda)
INSTALACION DEL TUBO DE CUBIERTA DEL TEJADO EXTRACCION NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use TUBO DE 6” DE DIÁMETRO solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior.
INSTALACION DEL TORNILLOS DE MONTAJE (3.9x9.5mm) CASQUILLO DE UNION CON EL TUBO QUITAR LA CINTA ADHESIVA 1. Sujete el casquillo de unión en la parte superior de la campana; el casquillo se asegura por medio de 2 tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda).
5. Deslice la parte inferior del tubo decorativo hacia abajo hasta ajuste perfectamente con la campana. MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas.
FUNCIONAMIENTO MANDO DE ENCENDIDO Y INTERRUPTOR DA APAGADO Mandos DEL ASPIRADOR CONTROL DE LA La campana se pone en funcionamiento VELOCIDAD DEL usando los mandos situados abajo de la parte ASPIRADOR frontal de la campana. El interruptor sa luz enciende y apaga las lámparas halógenas.
GARANTIA BEST POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
SERVICE PARTS MODEL K15 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087163 Grease Filter B02300233 Motor Capacitor B03295005 Capacitor Protection B02300891 Halogen Lamp Bulb...
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K15 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B08087163 Filtre anti-graisse B02300233 Condensateur...
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO K15 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.