Ocultar thumbs Ver también para K210A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0029
MODEL K210A
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12
13.
AND
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com
SV03516 rev. 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best K210A

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com SV03516 rev. 19...
  • Página 2 10. To reduce the risk of fire and electric shock, the Best K210A hood must be installed with Best interior blower models P5 or P8;...
  • Página 3 - K210A MODEL RANGE HOOD SYSTEM - INTERIOR BLOWERS ODEL ODEL ODEL (7” R (8” R OUND WALL CAP ROOF CAP OUND WALL CAP 8” R OUND ADJUSTABLE ODEL ELBOW OPTIONAL 7” R OUND ADJUSTABLE ELBOW OPTIONAL 8” R OUND ODEL (7”...
  • Página 4 - K210A MODEL RANGE HOOD SYSTEM - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS ODEL ODEL (10” R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ILB9 (800 ODEL ILB11 (1100 EB12 (1200 LINE BLOWER ODEL EB6 (600 ODEL 8” 12” EB15 (1500 INCLUDES TWO EB9 (900 10’’...
  • Página 5: Select Blower Option And Install Ductwork

    1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORK Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best K210A must be installed with blower models P5, P8, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 or EB15 only. Other blowers cannot be substituted. (Blowers sold separately).
  • Página 6: Prepare Installation

    2. PREPARE INSTALLATION WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: - Range hood - Accessories: •...
  • Página 7 5. CHOOSE THE OPENING (INTERIOR BLOWER) Remove the knockout for the chosen opening (horizontal at the back of the hood or vertical on rough-in plate). See pictures below. CAUTION When using P5 blower, remove the 10” wide knockout (smaller part). If using P8 blower, remove the knockout corresponding to the ducting installed (10”...
  • Página 8 8. INSTALL THE ADAPTER (INTERIOR BLOWER) Using two standard 1/2” screws, secure the adapter to the top (or back) of the hood. Seal the adapter to the hood using metal foil duct tape. NOTE: For vertical exhaust, ensure that the damper pivot is located towards the front of the hood. HD0005 HD0006 9.
  • Página 9 10. CONNECT WIRING (ALL BLOWERS) WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power to be switched on accidentally. INTERIOR BLOWERS: Connect cable into wiring box using wire connectors.
  • Página 10 11. INSTALL THE BLOWER (INTERIOR BLOWER) ( ’ CONT Install screws into the location as shown in the pictures below (single blower or dual blower). Do not tighten screws down fully, leave a 1/8” gap. Hang blower unit onto blower plate (screws through the large part of the keyhole). Slide the blower to its position (screws in the small part of the keyhole).
  • Página 11: Light Bulbs

    To remove bulbs, gently push upwards and turn counterclockwise to disengage bulb leads from their grooves. NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part no. 99526707. HO0090 13.
  • Página 12 14. USE AND CARE Baffle filters and impeller(s) The baffle filters, impeller(s) and grease rail should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease — like frying foods or wok cooking. Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward.
  • Página 13 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 14: Service Parts

    17. SERVICE PARTS Model K210A EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Página 15 17. SERVICE PARTS ( CONT SINGLE BLOWER/ROUGH-IN (Model P5) EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Página 16 17. SERVICE PARTS ( CONT DUAL BLOWER/ROUGH-IN (Model P8) EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Página 17 PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 28 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour obtenir plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV03516 rév. 19...
  • Página 18 10. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, la hotte Best K210A doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs intérieurs Best suivants : P5 ou P8; l’un des ventilateurs extérieurs Best suivants : EB6, EB9, EB12 ou EB15; l’un des ventilateurs en ligne Best suivants : ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11 (vendus séparément).
  • Página 19 - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE MODÈLE K210A - VENTILATEURS INTÉRIEURS ODÈLE ODÈLE ODÈLE CAPUCHON DE MUR PO ROND CAPUCHON DE TOIT CAPUCHON DE MUR PO ROND OUDE AJUSTABLE ODÈLE PO ROND OPTIONNEL OUDE AJUSTABLE PO ROND OPTIONNEL ONDUIT ODÈLE...
  • Página 20 - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE MODÈLE K210A - VENTILATEURS EN LIGNE OU EXTÉRIEURS ODÈLE ODÈLE CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT CAPUCHON DE MUR ENTILATEUR EN LIGNE ENTILATEUR EXTÉRIEUR PO ROND ILB9 (800 ODÈLE EB12 ODÈLE ILB11 (1100 (1200 ENTILATEUR EXTÉRIEUR...
  • Página 21 1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET INSTALLER LES CONDUITS Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte Best de la série K210A doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : P5, P8, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 ou EB15 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne peut être utilisé.
  • Página 22: Préparer L'INstallation

    2. PRÉPARER L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE : Avant de commencer l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
  • Página 23 5. CHOISIR L’OUVERTURE (VENTILATEUR INTÉRIEUR) Retirer l’ouverture préamorcée choisie pour la sortie d’air de la hotte (horizontale à l’arrière de la hotte ou verticale sur la plaque du ventilateur). Voir les photos ci-dessous. ATTENTION Si un ventilateur P5 est installé, retirer l’ouverture préamorcée de 10 po de largeur (la plus petite). Si un ventilateur P8 est installé, retirer l’ouverture préamorcée de largeur correspondante aux conduits (10 po ou 14 po).
  • Página 24 8. INSTALLER L’ ADAPTATEUR (VENTILATEUR INTÉRIEUR) En utilisant les 2 vis standard de 1/2 po, installer l’adaptateur sur le dessus (ou à l’arrière) de la hotte. Puis, sceller hermétiquement l’adaptateur à l’aide de ruban adhésif de métal. NOTE : Pour l’évacuation verticale, s’assurer que le pivot du volet est situé vers l’avant de la hotte. HD0005 HD0006 9.
  • Página 25 10. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (TOUS LES VENTILATEURS) AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. VENTILATEUR INTÉRIEUR : Brancher les fils à...
  • Página 26 11. INSTALLER LE VENTILATEUR (VENTILATEUR INTERNE) ( SUITE Installer les vis aux endroits indiqués sur les photos ci-dessous (ventilateur simple ou double) en laissant un espace d’environ 1/8 po. Accrocher ensuite le ventilateur à la plaque ventilateur (passer les têtes de vis à travers la grande partie des trous). Glisser ensuite le ventilateur en position (les têtes de vis dans la petite partie des trous).
  • Página 27 NOTE : Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le Service à la clientèle de Best au HO0090 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
  • Página 28 14. ENTRETIEN Filtres à chicane et roue(s) de ventilateur Les filtres, la gouttière et la ou les roue(s) de ventilateur doivent être fréquemment nettoyés. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Nettoyer les filtres à chicane plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, comme par exemple la friture ou les aliments sautés au wok.
  • Página 29 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial de produits Best qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. IL N’Y A PAS D’...
  • Página 30: Pièces De Remplacement

    17. PIÈCES DE REMPLACEMENT Modèle K210A IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
  • Página 31 17. PIÈCES DE REMPLACEMENT ( SUITE PLAQUE ET VENTILATEUR SIMPLE (Modèle P5) IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
  • Página 32 17. PIÈCES DE REMPLACEMENT ( SUITE PLAQUE ET VENTILATEUR DOUBLE (Modèle P8) IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
  • Página 33: Lea Estas Instrucciones Y Guárdelas

    INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 44 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV03516 rev. 19...
  • Página 34 Best K210A debe ser instalada con ventilador interior Best modelo: P5 ó P8, ó con ventilador exterior Best modelo: EB6, EB9, EB12 ó EB15 ó con ventilador en línea Best: ILB3, ILB6, ILB9 ó ILB11 (vendidos separadamente) solamente.
  • Página 35 - SISTEMA DE LA CAMPANA DE COCINA MODELO K210A - VENTILADORES INTERIORES ODELO ODELO Ó ODELO 7” 8” EMATE DE PARED DE REDONDO EMATE DE TECHO EMATE DE PARED DE REDONDO 8” ODO AJUSTADO DE ODELO OPCIONAL 7” ODO AJUSTADO DE...
  • Página 36 - SISTEMA DE LA CAMPANA DE COCINA MODELO K210A - VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES ODELO ODELO 10” EMATE DE TECHO ALTA CAPACIDA EMATE DE PARED REDONDO ENTILADOR EN LÍNEA ENTILADOR EXTERIOR ILB9 (800 EB12 ODELO ODELO ILB11 (1100 (1200 Ó...
  • Página 37: Seleccione La Opción Ventilador Y Instale Los Conductos

    1. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INSTALE LOS CONDUCTOS Esta campana funciona tanto con un ventilador exterior, con un ventilador en línea y como interior. La campana de modelo Best K210A debe ser instalado unicamente con ventilador modelo P5, P8, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 o EB15 (vendidos separadamentes).
  • Página 38: Prepare La Instalación

    2. PREPARE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Se aconseja llevar anteojos y guantes de seguridad al instalar, reparar o limpiar el aparato. NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 39: Elija La Abertura (Ventilador Interior)

    5. ELIJA LA ABERTURA (VENTILADOR INTERIOR) Rompa la abertura elegida (horizontal detrás de la campana o vertical en la placa del ventilador) de salida de aire. Ver las fotos de abajo. PRECAUCIÓN Si un ventilador P5 es instalado, quite la abertura de 10” de anchura (la mas pequeña). Si un ventilador P8 es instalado, quite la abertura de dimensión correspondiente a los conductos (10”...
  • Página 40: Instale El Adaptador (Ventilador Interior)

    8. INSTALE EL ADAPTADOR (VENTILADOR INTERIOR) Utilizando los 2 tornillos estandar 1/2” , instale el adaptador encima o detrás de la campana. Luego selle el adaptador con la ayuda de una cinta adhesiva metálica para tubos. NOTA: Para una evacuación vertical, asegúrese que el pivote del válvula está localizado hacia el frente de la campana. HD0005 HD0006 9.
  • Página 41: Conexión Eléctrica (Todos Los Ventiladores)

    10. CONEXIÓN ELÉCTRICA (TODOS LOS VENTILADORES) ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental.
  • Página 42 11. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR) ( CONTINUACIÓN Instale los tornillos en el lugar que indica la foto de abajo (ventilador simple o doble) dejando un espacio de mas o menos 1/8” . Enganche en seguida el ventilador a la placa del ventilador (pase las cabezas de los tornillos a través de la parte grande del hoyo). En seguida resbale el ventilador en su posición (las cabezas de los tornillos a través de la parte pequeña del hoyo).
  • Página 43: Instalación De Los Filtros De Zig Zag

    NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Comunique con Servicio al cliente de Best en el teléfono 1-800-558-1711 para pedir esta herramienta (n.° de pieza: 99526707).
  • Página 44: Mantenimiento

    14. MANTENIMIENTO Los filtros de zig zag y la(s) rueda(s) del ventilador Los filtros, canal y la(s) rueda(s) del ventilador deben ser frecuentemente limpiadas. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Empuje los filtros de zig zag hacia el interior de la campana y liberelos del canal para que en seguida los retire de la campana.
  • Página 45: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de Best productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE...
  • Página 46 17. PIEZAS Modelo K210A USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
  • Página 47 17. PIEZAS ( CONTINUACIÓN PLACA Y VENTILADOR SIMPLE (Modelo P5) USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
  • Página 48 17. PIEZAS ( CONTINUACIÓN PLACA Y VENTILADOR DOBLE (Modelo P8) USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.

Tabla de contenido