Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
CL3-0702 R-, V00
model PIVOT3C
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA
LA HABITACIÓN
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU
VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
vornado.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vornado PIVOT3C

  • Página 1 PIVOT3C WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL Vornado Air, LLC CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE READ AND SAVE...
  • Página 2 PERFECT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com English...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Instructions ............. 4 Features ....................7 Getting Started ................... 8 Controls ....................9 Cleaning .................... 10 Troubleshooting ................12 Warranty .................... 13 Español p. 14 Français p. 26 English...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Do not route the cord under ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à...
  • Página 5 Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, SERVICING WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock may break.
  • Página 6 NETTOYAGE 9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair. RETRAIT DE LA PALE Pince requise. AVERTISSEMENT : Afi n de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. 1.
  • Página 7: Features

    AVERTISSEMENT : Afi n de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille. Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Circulator, you will not have to set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
  • Página 8: Getting Started

    COMMANDES GETTING STARTED SECURING PIVOT3 CLIP 1. Choose a 1.5" or thinner strong, solid horizontal surface from which to secure the product. Do not clip this fan to any delicate surface, as this may leave a permanent mark. 2. Loosen the clip mechanism by rotating the knob on the very bottom of the clip.
  • Página 9: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER CONTROLS POUR FIXER LA PINCE PIVOT3 1. Choisissez une surface solideet horizontale, de 3,8cm (1,5po) ou moins, à laquelle vous fi xerez le produit. Ne fi xez pas le ventilateur à une surface fragile, sinon une marque permanente pourrait apparaître.
  • Página 10: Cleaning

    Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Quand vous utilisez un ventilateur Vornado, vous pouvez régler votre thermostat à une température plus haute en été ou plus basse en hiver. 1. Remove the 4 screws located in between the ribs of the inlet grill at roughly 2, 5, 7, and 10 o’clock positions.
  • Página 11 3. Risque d’incendie. Remplacer par un fusible de 2.5 tension, 125 CLEANING V dont la tension et l’intensité sont approuvées par le service aux consommateurs de Vornado. Pour obtenir un fusible de rechange autorisé, contacter le service aux consommateurs de Vornado. BLADE REMOVAL 4.
  • Página 12: Troubleshooting

    (consulter when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la fi che les indications sur le produit quant au calibre adéquat pour le fusible),...
  • Página 13: Warranty

    UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries. the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-Unis.
  • Página 14 Instructions Sécurité Importantes............. 28 AYÚDENOS Caractéristiques ................31 sea PERFECTO. corregirlo. Pour Démarrer .................. 32 Commandes ..................33 vornado.com Nettoyage ..................34 800.234.0604 help@vornado.com Dépannage ..................36 Garantie .................... 37 14 Español Français...
  • Página 15 Instrucciones Seguridad Importantes ..........16 NOUS Características ................... 19 pour être Il a droit. PARFAIT Primeros Pasos .................. 20 Controles ................... 21 vornado.com Limpieza .................... 22 800.234.0604 help@vornado.com Resolución De Problemas ..............24 Garantía ..................... 25 26 Français Español...
  • Página 16: Garantía

    El fabricante con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS de muebles o electrodomésticos.
  • Página 17: Resolución De Problemas

    fl ojas fusible) y verifi que el producto. Si el fusible de repuesto se quema, es cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado o desgastadas.
  • Página 18: Limpieza

    125 v con el amperaje aprobado por el Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Comuníquese con el Servicio de REMOCIÓN DEL ASPA Atención al Cliente de Vornado para obtener un fusible de Se requiere un alicate. repuesto autorizado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa.
  • Página 19: Características

    WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Circulator, you will not have to set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
  • Página 20: Controles

    PRIMEROS PASOS CONTROLES CLIP PIVOT3 DE SUJECIÓN 1. Elija una superfi cie horizontal sólida y fuerte de 1.5" o más delgada para asegurar el producto. No sujete este ventilador a ninguna superfi cie delicada, ya que puede dejar una marca permanente. 2.