The spraying stops when the sprayer pressure falls below the
pressure indicated on the regulator (b). Pump again to pressurise
the apparatus.
- Fig.6: Using the doser cap: The dose corresponds to the height
of the groove in the corresponding box (2; 3; 4; 5; 10; 20 and
40 ml).
- Fig.7: Storing the hose after use (1). Housing to store the
nozzles (2).
- Fig.8: Specific nozzle rates.
MAINTENANCE
Rinse the sprayer with the regulator installed (depending on the
model) (refer to the general user manual supplied with your
sprayer).
Depressurise the sprayer by activating the safety valve (E) before
removing the regulator from the handle.
- Fig.9: Clean the handle filter, grease or replace the handle seals
(D) and grease the valve seal (E).
- Fig.10: Removing the pump to replace or grease the seals (A)
and (B) and the valve (C).
- Fig.11 Depending on the model, removal of the male quick
connector to grease the seals (F).
- Spare parts: Please contact our spare parts department on
+33 (0)4 74 62 48 11 or sav@hozelock-exel.fr
EC DECLARATION OF CONFORMITY
I the undersigned Jérôme BOULMIER – Quality Manager - certify with this
declaration that the product
Type: Pressure sprayer
Brand: BERTHOUD / LASER
Model: ELYTE 8 / ELYTE 14 / EXPERT 7 / EXPERT 13
Has been developed, designed and manufactured according to all the
relevant provisions in the "Machine Safety Directive" 2006/42/EC
Signed in Villefranche, 20/10/2015
WARRANTIES
- Fig.12 : Total warranty duration
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte unbedingt lesen
Ein Sprühgerät ist ein Gerät, das unter Druck steht. Im Falle der
Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Vorschriften besteht
die Gefahr einer Explosion, bei der Flüssigkeit herausgeschleudert werden
kann. Im Zweifelsfall mit dem Hersteller Rücksprache nehmen.
Die Original-Anleitung wurde in französischer Sprache verfasst und
genehmigt. Sämtliche andere Sprachen sind Übersetzungen des
Originals. Bei Konflikten, Ungenauigkeiten oder Abweichungen zwischen
dem französischen Original und den anderen Sprachen ist die
französische Anleitung maßgebend.
- Abb.1: Spezifische Bedienungsanleitung für diese Sprühgerät-
Produktfamilie
- Abb.2: Nutzvolumen und Nennvolumen sowie Leergewicht und
Vollgewicht je nach Modell. Füllvolumen sichtbar durch transpa-
rente Oberfläche.
- Maximaler Betriebsdruck des Sprühgeräts: 3 bar
MONTAGE
- Abb.3: Schlauch je nach Modell mit dem Schnellanschluss an
den Behälter klipsen. (0)
- Abb.3: Je nach Modell Druckregler zwischen Griff und
Spritzrohr montieren (1). Sicherstellen, dass die Montagerichtung
DEUTSCH
mit der des Flusses des Behandlungsprodukts in Richtung des
Pfeils übereinstimmt. (a).
- Abb.3: Clip über das Spritzrohr streifen (2), Rohr am Griff (1)
und Düse am Spritzrohr befestigen (4,5). Darauf achten, dass
sämtliche Muttern gut angezogen sind.
- Abb.4: Gurt durch den Schlitz am Behälter führen und
befestigen.
- Abb.5: Modell zur Unkrautbekämpfung: entweder die
Flach-strahl-düse anbringen und dabei Pflanzenschutzmittel-Ab-
deckung ankoppeln, oder die Weitwinkelstrahldüse anbringen.
BETRIEB
Inbetriebnahme / Sicherheitsvorschriften
WICHTIG: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Sprühgeräts die allgemeine Bedienungsanleitung und machen
Sie sich mit den Sicherheits- und Bedienungsvorschriften Ihres
Gerätes vertraut.
SPEZIFIKATIONEN
- Abb.3: Der Regler (1) gewährleistet einen konstanten
Sprühdruck. Somit:
Erfolgt der Sprühvorgang mit dem auf dem Regler angegebenen
Druck (b), selbst wenn das Sprühgerät einen höheren Druck als
diesen ermöglicht.
Stoppt der Sprühvorgang, sobald der Sprühdruck geringer als der
auf dem Regler angegebene ist (b). Erneut pumpen, um das
Gerät unter Druck zu setzen.
- Abb.6: Bedienung des Dosieraufsatzes: Die Dosis entspricht
der Rippe im entsprechenden Bereich (2; 3; 4; 5; 10; 20 und
40 ml).
- Abb.7: Verstauen des Spritzrohrs nach Verwendung (1).
Aufnahmeplatz zum Verstauen der Düsen (2).
- Abb.8: Spezifische Düsenleistungen.
PFLEGE
Sprühgerät zusammen mit dem befestigten Regler spülen (je
nach Modell) (siehe allgemeine Bedienungsanleitung, die Ihrem
Sprühgerät beiliegt).
Vor dem Abmontieren des Reglers vom Griff: Druck durch
Betätigen des Sicherheitsventils (E) vom Sprühgerät ablassen.
- Abb.9: Grifffilter reinigen, Griffdichtungen (D) fetten bzw.
austauschen, Ventildichtung (E) fetten.
- Abb.10: Abmontieren der Pumpe zum Austauschen oder Fetten
der Dichtungen (A) und (B) sowie des Ventils (C).
- Abb.11 Je nach Modell Abmontieren des Schnellanschluss-
stiftes zum Fetten der Dichtunge (F).
- Ersatzteile: Bitte kontaktieren Sie unsere Ersatzteil-Abteilung
unter der Tel.nr. +33 (0)4 74 62 48 11 oder per E-Mail unter
sav@hozelock-exel.fr
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bescheinige ich, Jérôme BOULMIER – Leiter der Abteilung
Qualitätssicherung - anhand vorliegender Erklärung, dass das Gerät
vom Typ: Sprühgerät mit selbsttätiger Spritze
Marke : BERTHOUD / LASER
Modell: ELYTE 8 / ELYTE 14 / EXPERT 7 / EXPERT 13
entsprechend
sämtlicher
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG geplant, entwickelt und gefertigt wurde
Ausgestellt in Villefranche am 20.10.2015
GARANTIEN
- Abb.12 : Gesamtlaufzeit der Garantie
4
einschlägiger
Bestimmungen
der