Descargar Imprimir esta página
RIB ABJ7079 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ABJ7079:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pag. 1 di 20
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE
F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
GB
ES
Quadro elettronico per il comando di serrande avvolgibili bilanciate a molle
Cadre électronique pour la commande de rideaux de fer enroulables équilibrés à ressorts
Electronic control panel for coil fences, spring balance
Panel electrónico para el mando a distancia de puertas enrollables balanceadas con resortes
J
Mod.
J-CRX 120/60Hz cod. ABJ7079
J-CRX 230/50-60Hz cod. ABJ7080
J 120/60Hz cod. ABJ7082
J 230/50-60Hz cod. ABJ7081

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIB ABJ7079

  • Página 1 Cadre électronique pour la commande de rideaux de fer enroulables équilibrés à ressorts Electronic control panel for coil fences, spring balance Panel electrónico para el mando a distancia de puertas enrollables balanceadas con resortes Mod. J-CRX 120/60Hz cod. ABJ7079 J-CRX 230/50-60Hz cod. ABJ7080 J 120/60Hz cod. ABJ7082 J 230/50-60Hz cod. ABJ7081...
  • Página 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN- câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5mm2 et de toute façon,...
  • Página 3 Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo the accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).
  • Página 4: Collegamenti Elettrici

    Pag. 4 di 20 COLLEGAMENTI ELETTRICI Cod. BC07081 J CRX Cod. BC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY 20/6 7 6 0 5 4 R CLOSE OPEN JOLLY ONE JOLLY BIG ONE JOLLY BIG TWO A*A+ A*A+...
  • Página 5 Pag. 5 di 20 A - CONNESSIONI C - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE J1=> NON TOCCARE IL PONTICELLO ! SE VIENE RIMOSSO Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la messa in opera L’OPERATORE NON FUNZIONA! dell’impianto, o per eventuali controlli successivi.
  • Página 6 Pag. 6 di 20 CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI programmazione lampeggerà con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec. OFF per 10 secondi 2 - Durante i 10 secondi => premere e mantenere premuto il pulsante PROG. per 6 secondi => la cancellazione della memoria viene segnalata da due lampeggi del led verde DL2. Range di temperatura 0÷55°C 3 - In seguito il led DL1 di programmazione rimane attivo ed è...
  • Página 7 Pag. 7 di 20 ACCESSORI BLOCK Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA PARETE cod. ACG1053 libretti di istruzione. SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA INCASSO cod. ACG1048 TELECOMANDO MOON ACG6082 ACG6081 ANTENNA SPARK cod.
  • Página 8: Branchements Électriques

    Pag. 8 di 20 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Cod. BC07081 Ç J CRX Cod. BC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY 20/6 7 6 0 5 4 R CLOSE OPEN JOLLY ONE JOLLY BIG ONE JOLLY BIG TWO A*A+ A*A+...
  • Página 9 Pag. 9 di 20 C - CONTROLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR A - BRANCHEMENTS Ce contrôle a pour but de rendre plus aisée la tâche de l’installateur, lors de la mise en J1=> NE TOUCHEZ PAS LE PONTET! œuvre de l’installation ou pour tous éventuels contrôles successifs.
  • Página 10 Pag. 10 di 20 NOTE: si cette entrée n’est pas utilisée, exécuter un pont entre les bornes COM-PHOT. clignoter. 5 - Repositionner DIP 1 - OFF et DIP 2 - OFF. FEU CLIGNOTANT ET/OU ECLAIRAGE DE ZONE PROCEDURE ANNULATION CODES RADIO Avec DIP 5 positionné...
  • Página 11 Pag. 11 di 20 ACCESSOIRES BLOCK Pour les connexions et les données techniques des accessoires, s’en BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053 tenir aux livrets d’instructions correspondants. BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048 Ç EMETTEUR RADIO MOON ACG6082 ACG6081 ANTENNE SPARK...
  • Página 12: Electric Connections

    Pag. 12 di 20 ELECTRIC CONNECTIONS Cod. BC07081 J CRX Cod. BC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY 20/6 7 6 0 5 4 R CLOSE OPEN JOLLY ONE JOLLY BIG ONE JOLLY BIG TWO A*A+ A*A+...
  • Página 13 Pag. 13 di 20 A - CONNECTIONS C - CHECKING THE ROTATION DIRECTION OF THE MOTOR J1=> DO NOT TOUCH THE JUMPER ! This control is carried out to facilitate the installation of the system or any possible future IF IT IS REMOVED THE OPERATOR DOESN’T MOVE ! control.
  • Página 14 Pag. 14 di 20 TECHNICAL DATA the memory cancellation is signalled by two flashings of the DL2 green Led. 3 - Subsequently DL1 programming led stays active and it is possible to add new codes following the procedures described above. Temperature range 0±55°C 4 - Re-set DIP 1 - OFF and DIP 2 - OFF.
  • Página 15 Pag. 15 di 20 BLOCK ACCESSORIES For connection and technical data of the accessories refer to the relevant BLOCK KEY SELECTOR FOR WALL-INSTALLATION code ACG1053 BLOCK KEY SELECTOR TO BUILD-IN code ACG1048 instruction booklets. RADIO TRANSMITTER MOON ACG6082 ACG6081 KEY SELECTORS SPARK ANTENNA code ACG5452 SPARK BLINKER...
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Pag. 16 di 20 Cod. BC07081 J CRX Cod. BC07080 Ñ POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY 20/6 7 6 0 5 4 R CLOSE OPEN JOLLY ONE JOLLY BIG ONE JOLLY BIG TWO A*A+ A*A+...
  • Página 17 Pag. 17 di 20 A - CONEXIóN C - REVISIóN SENTIDO DEL MOTOR J1=> NO TOCAR EL PUENTE! Este control tiene la función de facilitar la instalación y/o para eventuales controles SI SE REMUEVE, EL MOTOR NO FUNCIONA! sucesivos. CON LA PUERTA BAJADA Y EN FINAL DE CARRERA CON DESCENSO REGULADO.
  • Página 18 Pag. 18 di 20 FORMA PARA CANCELAR DEFINITIVAMENTE CODIGOS RADIO durante la programación de los tiempos. El tiempo máximo es de 5 minutos. La programmation se puede aplicar en cualquier posición de la cancela. El tiempo de pausa son activables o desactivables a través del DIP3 (ON 1- Posicionar el DIP1 ON y el DIP2 ON =>...
  • Página 19 Pag. 19 di 20 ACCESSORIES BLOCK SELECTORE DE LLAVE BLOCK DE PARED cód. ACG1053 For connection and technical data of the accessories refer to the relevant SELECTOR DE LLAVE BLOCK DE PARED cód. ACG1048 instruction booklets. Ñ MANDO MOON ACG6082 ACG6081 SELECTORES CON LLAVE SPARK ANTENA...
  • Página 20 Pag. 20 di 20 R.I.B. S.r.l. 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 Fax ++39.030.21358279 - 21358278 http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la centralina elettronica J è conforme alle seguenti norme e Direttive Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité...

Este manual también es adecuado para:

Abj708Abj7082Abj7081