Pag. 20 di 20
I
F
GB
ES
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la centralina elettronica J è conforme alle seguenti norme e Direttive
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit J est conforme aux Normes et Directives ci-dessous:
We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series J comply with the following standards and Directives
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
EN 55014-1
93/68/EEC
73/23/EEC
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò
nell'Art. 4 paragrafo 2 della Direttiva 98/37/CEE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l'impianto sia
stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il
dans le champ d'application de l'art. 4, paragraphe 2 de la Directive machines 98/37/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant
que l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 4, Paragraph 2 of the
EC-Directive 98/37 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with
what is provided by the Directive
Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto
en el Art. 4 párrafo 2 de la Disposición 98/37/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación
en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Telefono ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el panel J es conforme a la siguientes normas y disposiciones:
2001
2001
2001
2000
2000
Inoltre permette un'installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants
You can also install according to the following rules - Además permite una instalación según las Normas:
EN12453 2000 - EN 12445 2002 - EN 13241-1 2003
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives
As is provided by the following Directives - Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
automatismi per cancelli
automatic entry systems
EN 55014-2
1997
EN 60335-1
2002
EN 61000-3-2
2000
EN 61000-3-3
1995
EN 61000-6-1
2001
89/336/EEC
92/31/EC
Legal Representative
®
25014 CASTENEDOLO (BS)-ITALY
Via Matteotti, 162
Telefono ++39.030.2135811
Telefax ++39.030.21358279-21358278
http://www.ribind.it - e-mail: ribind@ribind.it
EN 61000-6-2
1999
EN 61000-6-3
2001
EN 61000-6-4
2001
99/5/CE