Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
313-38-3.5
313-38-4.8
*El producto ya cuenta con la calibración del
sistema de tensado desde fábrica en el pedal,
para su funcionamiento.
*The product already has the calibration of the
tension system from the manufacture on the
padal, for its operation.
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta y Materiales Recomendados
/ Recommended Tools and Materials
llave inglesa
desarmador de
desarmador
adjustable
cruz
plano
flat head
wrench
phillips
screwdriver
screwdriver
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼") (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼") desde la alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the supply.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
(52) 55 53 33 94 31
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliably will exceed your highest expectations -This product's functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, thus reflecting Helvex's
commitment to quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, please read all instructions before installing the product. Wear
safety glasses. For any construction, installation, alteration, estension or repair, comply to your local building
codes. The product illustration may vary in appearance to the actual product, as result of the continuous
improvement process it is subject to.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado.
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing .
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las sig. presiones:
For the correct operation of these products, the following pressures are recommended:
Mínima
Modelo
/ Model
kg/cm²
1,0
313-38-4.8
313-38-3.5
2,0
teflón
taladro con
cortador de tubo
plumber´s
broca de Ø ¼"
pipe cutter
tape
drill with Ø ¼
drill bit
60 cm
cámara de aire con tubo de 32mm
(23,6")
(1¼")
air chamber pipe 32mm (1¼")
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
www.refaccioneshelvex.com.mx
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
/ Minimum
Máxima
/ Maximum
PSI
kPa
kg/cm²
PSI
98,06
14,2
6,0
85,3
28,4
196,1
6,0
85,3
Herramienta Incluida
en su Producto
Included in your Product
lápiz
llave allen
pencil
5/64"
5/64"allen
wrench
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1") (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼")
(no incluido)
pipe Ø 32mm(Ø 1 ¼")
(not included)
25,4 mm (Ø 1 ¼" - 1") (no incluida)
1-06-1191-2
Fluxómetro de Pedal Expuesto para Taza Flux
Exposed Pedal Flushometer for Flux Toilet Bowl
(52) 55 53 33 94 00
(52) 55 53 33 94 21
Ext. 5913, 5068 y 4815
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
kPa
your product to the base
588,3
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
588,3
Artículos incluidos en
/ Tools
el Producto / Items
Included in the Product
kit de sujeción
clamping kit
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
reducción campana de Ø 32 a
reduction Ø 32 to 25,4mm
(1 ¼" - 1") (not included)
313-38-3.5
313-38-4.8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex 313-38-3.5

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 43,9 cm * Medidas recomendadas. (17,3”) * Recommended dimensions. (4,4”) 11,1 6 - 16 cm (4,4”) (2,4” - 6,3”) pared con Ø 38 Ø 38 acabado final (1,5”) (1,5”) finished wall 228,6 (9,0”) 24,0 cm (9,4”) VISTA FRONTAL (Nivel de Piso Terminado) FRONT VIEW (Finished Floor Level) No.
  • Página 3 Nota: La instalación puede ser izquierda o derecha. A: Final lenght. pipe cutter (not included) Note: Left or right hand installation. Arme el niple para spud. / Assemble the nipple to spud. Mod. 313-38-3.5 313-38-4.8 rondana de hule rubber washer rondana washer tuerca...
  • Página 4 Enrosque el accionador armado y ubique la posición del pedal Inserte los taquetes al piso y enrosque los tornillos para fijar, marcando en el piso los barrenos de la base y marcando en la finalmente coloque los tapones. / Insert the plastic dowels into pared la ubicación de los soportes.
  • Página 5 émbolo piston tapón 313-38-4.8 Émbolo (verde) Piston (green) 313-38-3.5 Émbolo (naranja) Piston (orange) Desenrosque la cúpula y retire la Cierre la llave de retención. / Close Abra la llave de retención para rondana. / Unscrew the dome and the stop valve.
  • Página 6 / Press the pedal with the foot to generate a flushometer flush. 313-38-4.8 Émbolo 4,8 l 1,2 gal Piston 313-38-3.5 Émbolo 3,5 l 0,9 gal Piston Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses / Optimal preventive piston maintenance: every 6 months Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para liberar la presión.
  • Página 7 (green) Piston Asegúrese que las muescas estén (check for wear) limpias. / Make sure the notch are 313-38-3.5 clean. émbolo hembra Émbolo (naranja) female piston (orange) Piston Retire el tapón y cierre la llave de retención. / Remove the cap and Desenrosque el accionador.
  • Página 8 4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente. 4. It is recommended to clean your product daily Visite nuestra página www.helvexusa.com Visit our website www.helvexusa.com HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Este manual también es adecuado para:

313-38-4.8