English
English
HOW TO USE REPAIR PATCH?
1.
Deflate product.
2.
Clean defective area.
3.
Cut round or oval patch.
4.
Remove paper backing.
5.
Apply sticky film to repair area.
Squeeze out all air bubbles.
6.
Do not inflate the product until the
patch has been fixed in place for at
least 20 minutes.
WARNING
This repair patch is not a toy. Keep
away from children.
No children in assembly
Los niños no deben estar
en el área de ensamblaje
Pas d'enfants dans la
zone d'assemblage
WARNING
Adult Assembly Required.
●
CHOKING HAZARD
●
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
Do not over-inflate or use high
●
pressure air to inflate this product.
Do not use this unit when it is
●
under-inflated. The risks involved
with this could include entrapment
which may result in death or serious
injury.
This is not a lifesaving or personal
●
flotation device. Use only under
competent supervision.
Do not use this product as a baby or
●
pet float or fishing vessel.
Do not use in open sea area.
●
Never drink alcohol in or near pool or
●
other body of water.
Do not aim the darts at any person's
●
eyes or face or at animals.
Never leave in or near the water
●
when not in use.
YUS472_018G
¿COMO USAR EL PARCHE
DE REPARACIÓN?
1.
Desinfla el producto.
2.
Limpie el área defectuosa.
3.
Corte el parche redondo u ovalado.
4.
Retire el papel de respaldo.
5.
Aplique una película adhesiva al área de
reparación. Exprime todas las burbujas
de aire.
6.
No infles el producto hasta que el
parche se haya fijado en su lugar
durante 20 minutos por lo menos.
Este parche de reparación no es un
juguete. Mantener alejado de los niños.
area
Las tareas de montaje debe realizarlas
●
-
This
item
un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIO - Este artículo
●
contiene
conviente para los menores de 3 años
de edad.
No sobre-infles o uses aire a alta presión
●
para inflar este producto.
Cuando no esté inflado, no uses esta
●
unidad. Que sus riesgos relacionados
podrían
provocaría la muerte o lesiones graves.
Este no es un dispositivo de flotación
●
personal o salvavidas. Use solamente
bajo supervisión competente.
No uses este producto como un
●
flotador para bebés o mascotas o un
barco pesquero.
No lo uses en el área de mar abierto.
●
Nunca tomes alcohol o cerca de la
●
piscina u otro cuerpo de agua.
No apuntes los dardos a ojos o cara de
●
ninguna persona ni a los animales.
Nunca dejar puesto o cerca del agua
●
cuando no esté en uso.
Español
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
piezas
pequeñas.
No
incluir
atrapamiento
2
COMMENT UTILISER LE
PATCH DE RÉPARATION?
1.
Dégonfler le produit.
2.
Nettoyer la surface endommagée.
3.
Couper le patch rond ou ovale.
4.
Retirer la bande de protection.
5.
Appliquer un film collant sur la
surface à réparer. Éliminer toute bulle
d'air.
6.
Ne pas gonfler le produit avant que le
patch ne soit en place pendant au
moins 20 minutes.
ATTENTION:
Ce patch de réparation n'est pas un
jouet. Tenir hors de portée des enfants.
Keep away from pets in
assembly area
Mantenga a los animales
domésticos alejados
Tenir les animaux de
compagnie à distance
ATTENTION:
Le produit nécessite l'assemblage
●
par un adulte.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Cet article
●
contient
de
petites
es
produit ne convient pas aux enfants
de moins de 3 ans.
Ne pas trop gonfler ou utiliser de l'air
●
à haute pression pour gonfler ce
produit.
Ne pas utiliser ce produit lorsqu'il est
●
sous-gonflé. Les risques que cela
que
implique
peuvent
coincement pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves.
Ce
n'est
pas
●
sauvetage
ou
personnel. Utiliser uniquement sous
une surveillance compétente.
Ne pas utiliser ce produit comme
●
flotteur pour bébés ou animaux de
compagnie ou bateau de pêche.
Ne pas utiliser sur la mer ouverte.
●
Ne buvez jamais d'alcool dans ou
●
près de la piscine ou de tout autre
plan d'eau.
Ne visez pas les yeux, le visage ou les
●
animaux avec les fléchettes.
Ne laissez jamais le produit dans ou
●
près de l'eau lorsqu'il n'est pas
utilisé.
www.medalsports.com
Français
pièces.
Le
inclure
le
un
dispositif
de
de
flottaison