Publicidad

Enlaces rápidos

Lynx
SmartHub (GDC)
®
Guía de instalación y uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Lynx SmartHub GDC

  • Página 1 Lynx SmartHub (GDC) ® Guía de instalación y uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Configuración 3 - Inalámbrico Para probar las comunicaciones de radio Tabla de contenido entre la UIC y el Lynx SmartHub Cambio de frecuencia del radio Compromiso de Toro con la excelencia Operación Introducción Modos de funcionamiento Instalación del armario Edición general...
  • Página 3: Compromiso De Toro Con La Excelencia

    Compromiso de Toro con la excelencia Toro está comprometido a desarrollar y producir los productos más fiables, de mejor desempeño y de más alta calidad del mercado. Puesto que su satisfacción es nuestra primera prioridad, hemos puesto en marcha el Servicio de Ayuda Toro, que le ayudará...
  • Página 4: Instalación Del Armario

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Instalación del armario Montaje en pared La selección de un lugar de instalación apropiado es esencial para asegurar un funcionamiento seguro y fiable Figura 1 del Lynx SmartHub. El SmartHub incorpora un armario resistente a la intemperie diseñado para instalaciones en interiores o exteriores.
  • Página 5: Puesta A Tierra

    Póngase en contacto con su distribuidor Toro local si necesita ayuda o para adquirir el instrumento de medición de la resistencia de la puesta a tierra requerido.
  • Página 6: Suministro Eléctrico

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Suministro eléctrico ¡ADVERTENCIA! EL CABLEADO DE CA SÓLO DEBE SER INSTALADO Y CONECTADO POR PERSONAL CALIFICADO. TODOS LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBEN CUMPLIR LA NORMATIVA ELÉCTRICA APLICABLE, TANTO LOCAL COMO NACIONAL. ALGUNAS NORMAS PUEDEN EXIGIR UN MEDIO DE DESCONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA, INSTALADO EN EL CABLEADO FIJO, QUE TENGA UNA SEPARACIÓN ENTRE CONTACTOS MÍNIMA DE 3 MM ENTRE LOS POLOS NEUTRO Y LÍNEA.
  • Página 7: Instalación Del Pedestal Construcción De La Cimentación

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Instalación del pedestal Construcción de la cimentación Figura 4 (Conductos recomendados) 1. Prepare un hoyo para la cimentación y Encofrado de madera el conducto de cableado respetando las dimensiones mínimas recomendadas Área de la base del pedestal indicadas en la figura 4.
  • Página 8 Póngase de soldadura exotérmica (Pieza Paige Nº 1820039P), en contacto con su distribuidor Toro local si necesita conecte un cable de cobre macizo de 10 mm² (8 AWG) ayuda o para adquirir el instrumento de medición de la (Pieza Paige Nº...
  • Página 9: Suministro Eléctrico

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Suministro eléctrico ¡ADVERTENCIA! EL CABLEADO DE CA SÓLO DEBE SER INSTALADO Y CONECTADO POR PERSONAL CALIFICADO. TODOS LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBEN CUMPLIR LA NORMATIVA ELÉCTRICA APLICABLE, TANTO LOCAL COMO NACIONAL. ALGUNAS NORMAS PUEDEN EXIGIR UN MEDIO DE DESCONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA, INSTALADO EN EL CABLEADO FIJO, QUE TENGA UNA SEPARACIÓN ENTRE CONTACTOS MÍNIMA DE 3 MM ENTRE LOS POLOS NEUTRO Y FASE.
  • Página 10: Instalación Del Descodificador Gdc

    Se recomienda el uso del cable Paige Irrigation Wire, referencia P7351D. Profundidad de enterramiento Toro recomienda enterrar los cables de Programador a Descodificador y de Descodificador a Solenoide a una profundidad mínima de 150 mm (6"). El plano de riego puede especificar una profundidad adicional, dependiendo de la profundidad de las tuberías principales o laterales y/o de determinados procedimientos de acondicionamiento del suelo tales como la...
  • Página 11 Figura 7 Cables de estación Solenoide Módulo de corriente descodificador continua de 1 estación Rojo Cada estación puede activar un máximo de dos Salida a módulos de solenoides de corriente Negro descodificador adicionales continua. Estación 1 La tarjeta de salidas del Lynx SmartHub admite hasta 500 estaciones.
  • Página 12: Instalación Del Descodificador Gac

    Instalación del descodificador GAC Sistema nuevo o Cable de comunicaciones nuevo El módulo descodificador está disponible en configuraciones de 1, 2 o 4 estaciones, o como aspersor de golf Toro con descodificador integrado de 1 estación. El pedestal y el armario SmartHub admiten hasta 250 descodificadores o 500 estaciones cada uno. Cada SmartHub tiene una placa hija con dos circuitos de salida.
  • Página 13 Figura 8 Cada estación puede activar hasta 2 solenoides. (Para más detalles, consulte la compatibilidad de las válvulas.) Módulo descodificador Solenoide CA de 1 estación Negro Salida a módulos Cable de estación de descodificador Negro adicionales Cable común de válvulas Cada circuito de salida admite hasta 125 módulos de Estación 4 descodificador.
  • Página 14: Actualización Del Sistema Existente, Usando Cableado Existente

    3M DBR/Y. 1000 ohmios. Compatibilidad de las válvulas Ruido Toro Golf VIH (Solenoide 89-1905 o 118-0248) Para probar la ruta de cable, desconéctela de la DIU (u de otro programador), conecte un osciloscopio entre a 10.3 bar (150 psi) los conductores de la ruta de cable, y encienda la bomba Cable 122 m (400') máx, núcleo macizo,...
  • Página 15: Puesta A Tierra Del Cable De Comunicaciones

    3. Pele el aislamiento del cable negro del pararrayos, y conéctelo al cable negro del descodificador y al cable Se requiere un pararrayos (Pieza Toro DEC-SG-LINE) negro del cable que va del programador al descodificador. para proteger el módulo descodificador contra los rayos.
  • Página 16: Conexiones De La Placa Madre

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Conexiones de la placa madre Figura 10 Sensor de presión El programador Lynx SmartHub está diseñado para admitir sensores de presión de tipo Figura 11 normalmente abierto y normalmente cerrado. Configure el modelo de sensor de presión en el menú...
  • Página 17: Cable De Comunicaciones

    Toro recomienda el Paige P7162D o equivalente. de SmartHub a módulo descodificador, se recomienda una separación mínima de 30.5 cm (12") para evitar •...
  • Página 18: Comunicación Con El Lynx Smarthub

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Comunicación con el Lynx SmartHub Se necesita una computadora (PC) con el software "Lynx" de Toro para las comunicaciones con el Lynx SmartHub. El SmartHub permite que el software Lynx controle más de 9000 aspersores con precisión individual.
  • Página 19: Configuración 2 - Lynx Cableado

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Configuración 2 - Lynx cableado La Unidad de Interfaz de Campo se conecta al SmartHub que está situado en el campo. Debido a la distancia (ver nota a continuación), es necesario utilizar una Unidad de protección contra sobrecargas (UPS) en ambos extremos del cable. SmartHub 2 SmartHub 2 Lynx cableado...
  • Página 20: Para Probar Las Comunicaciones De Radio Entre La Uic Y El Lynx Smarthub

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Para probar las comunicaciones de radio entre la UIC y el Lynx SmartHub 1. Ejecute Lynx. Ver la figura 17. Figura 17 2. Haga clic en la barra de Utilidades (Figura 17, A). 3.
  • Página 21: Cambio De Frecuencia Del Radio

    • El software Radio Manager de Raveon • Cable USB a serie (DB9) con controladores incluidos • Conector eléctrico Phoenix de 12 V (distribuidor autorizado Toro) • Fuente de alimentación de 12 V para el radio (distribuidor autorizado Toro) 1.
  • Página 22 Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Figura 24 Figura 25 Se requiere una licencia FCC para operar en cualquier frecuencia UHF determinada. La coordinación (selección) de frecuencias se tramita a través de la Personal Communications Industry Association (Asociación sectorial de comunicaciones personales) (PCIA) (800-759-0300);...
  • Página 23: Operación

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Operación Modos de funcionamiento El Lynx SmartHub puede colocarse en tres modos operativos: Modo Central, Modo Local y Modo Off (Apagado). En los tres modos, el SmartHub acepta comunicaciones desde Lynx ® . Seleccione el modo de funcionamiento presionando Satellite Settings (Configuración de satélite) y seleccionando Comm Mode (Modo Comunicaciones).
  • Página 24: Componentes Del Mecanismo Temporizador

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Componentes del mecanismo temporizador Las flechas Izquierda y Derecha permiten seleccionar el siguiente campo de entrada de la misma línea del menú. Los cambios se guardan una vez que haya salido de dicho campo de entrada. Las flechas Arriba y Abajo le permiten desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los elementos del menú.
  • Página 25: Diagnósticos Durante El Arranque

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Diagnóstico durante el arranque Durante el arranque, el SmartHub muestra: SmartHub TM Booting (Arranque SmartHub TM) El SmartHub TM inicia una prueba diagnóstica de manera automática durante el arranque. Esta función tarda aproximadamente 10 segundos y no es posible desactivarla.
  • Página 26: Botón De Start (Arranque)

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Si el SmartHub tiene un programa activo en ejecución, la pantalla muestra: Sun 04/02/06 02:31 pm (Domingo 02/04/06 14:31 h) GW# 001-001 Sec: 57 Running 04 prg+ Man (Running Multi-Manual) (Ejecutando 4 programas Manuales (Ejecutando Multimanual) (El símbolo "%"...
  • Página 27: Ajustes Del Smarthub

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso SmartHub Settings (Ajustes del SmartHub) Satellite Settings (Configuración de satélite) le permite establecer parámetros del SmartHub tales como Time (Hora), Date (Fecha) y Language (Idioma). • Utilice las teclas Flecha arriba o Flecha abajo para desplazarse por los menús.
  • Página 28 Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Utilice este elemento de menú para seleccionar el modo de reloj, AM/PM (12 horas) o reloj Clock Mode (Modo reloj): de 24 horas. Utilice este elemento de menú para seleccionar el modo de fecha: MMDDYY (MMDDAA) o Date Mode (Modo de fecha): DDMMYY (DDMMAA).
  • Página 29: Configuración De Estaciones

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Configuración de estaciones Station Settings (Configuración de estaciones) permite establecer parámetros específicos para cada estación. • Utilice las teclas Flecha arriba o Flecha abajo para desplazarse por los menús. • Utilice las teclas Flecha Izquierda y Flecha Derecha para avanzar al campo de entrada siguiente de la misma línea de menú.
  • Página 30: Riego Programado

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Scheduled Watering (Riego programado) El Lynx SmartHub muestra la lista de Manejo de caudales por estación, y el programa automático descargado del software Lynx de la PC central. Station Based Flow Management (Manejo de caudales por estación): La pantalla SBF (Station Based Flow –...
  • Página 31: Riego Manual

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Manual Watering (Riego manual) Las funciones de Riego Manual se utilizan para añadir riego adicional si el programa de riego no resulta suficiente. También pueden utilizarse para resolver problemas en estaciones individuales para asegurar su funcionamiento correcto. Presione la tecla Manual Watering (Riego manual) para acceder a la función Multimanual.
  • Página 32: Diagnóstico

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Diagnóstico La función Diagnostics (Diagnóstico) del SmartHub remoto facilita la localización de problemas. Dentro de esta función, el usuario puede monitorear los voltajes internos del SmartHub y comprobar la versión del firmware. Utilice el dial de entrada para desplazarse por los menús del campo Menu:.
  • Página 33 Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Condiciones de alarma Todas las condiciones de alarma, cuando están activas, pueden cambiarse entre los dos estados de mensaje indicados a continuación. Alarma térmica • Apaga y deshabilita la placa hija durante un tiempo indefinido. D1 Térmico D2 A=0.500 •...
  • Página 34: Especificaciones

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Especificaciones Radio Lynx SmartHub Tipo de equipo - Radio de datos, Raveon RV-M7-UC • Armario:: No corrosivo, montaje en pared con cerradura, instalación en interiores o exteriores Banda de frecuencias – UHF •...
  • Página 35: Garantía Y Declaración Fcc

    Todos los sistemas de control de golf de Toro (control centralizado, programadores de satélites de campo, GDC, CDS y Turf Guard), excepto los cubiertos por un Plan de Soporte NSN de Toro, están cubiertos por esta garantía durante un año a partir de la fecha de instalación.
  • Página 36: Notas

    Lynx® SmartHub - Guía de instalación y uso Notas ©2021 The Toro Company, Irrigation Division • www.toro.com • 1-877-345-8676 Impreso número 373-0866-SP Rev. A...

Tabla de contenido