Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
TR-34D Rodillo para zanjas
Nº de modelo 68039—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3393-254 Rev A
G018845
*3393-254* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TR-34D

  • Página 1 Form No. 3393-254 Rev A TR-34D Rodillo para zanjas Nº de modelo 68039—Nº de serie 315000001 y superiores G018845 *3393-254* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio 2. Transmisor de radiocontrol 4. Etiqueta de número de Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga serie del receptor a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Este manual identifica peligros potenciales y contiene Líneas de combustible e inyectores de mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta combustible ............48 de seguridad (Figura 3), que señala un peligro que puede Mantenimiento del sistema eléctrico ......49 causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las Mantenimiento de la batería ........49 precauciones recomendadas.
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • Extreme las precauciones al manejar combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. – Utilice solamente un recipiente homologado. para El uso o mantenimiento indebido por parte del operador almacenar y transportar combustible. o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de –...
  • Página 5: Operación En Pendientes

    Nunca mueva bruscamente los controles; utilice alta puede ocultar obstáculos. movimientos suaves y continuos. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los • Vigile el tráfico cuando esté cerca de una calle o carretera aperos y accesorios pueden cambiar la estabilidad y las o cuando cruce una.
  • Página 6: Datos De Estabilidad

    • Pare e inspeccione el equipo si golpea un objeto. Haga cualquier reparación necesaria antes de volver a arrancar. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales.
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes G018902 Figura 4 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. Para determinar la pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina con seguridad, consulte la sección Datos de estabilidad. Utilice el indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes mayores que las especificadas en la sección Datos de estabilidad.Doble por la línea correspondiente a la pendiente observada.
  • Página 8: Tabla De Inclinación

    Tabla de inclinación G018903 Figura 5 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. Para determinar la inclinación máxima con la que puede utilizar la máquina con seguridad, consulte la sección Datos de estabilidad. Utilice el indicador de inclinación para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes mayores que las especificadas en la sección Datos de estabilidad.
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 127–1660 1. Modo de control remoto 9.
  • Página 10 127–1656 1. Lea el Manual de Usuario para obtener más información 4. Motor – parar sobre el módulo de radiocontrol – 1) Ponga el interruptor en el modo de radiocontrol; 2) Gire la llave a la posición de Motor–parar; 3) Pulse una vez el botón enlace/arranque – espere a que se encienda el indicador de enlace activo;...
  • Página 11 130–2845 125–6694 1. Ubicación de los puntos de amarre 125–8187 1. Advertencia – desconecte la batería y consulte el Manual de Usuario antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la máquina. 125–8189 1. Lea las instrucciones 3. Para poner el freno de de uso del freno de estacionamiento, tire del estacionamiento del...
  • Página 12: El Producto

    El producto Figura 6 1. Capó trasero 8. Tambor trasero derecho 15. Tapón de aceite de la excéntrica 2. Argolla de elevación 9. Freno de estacionamiento 16. Tambor trasero izquierdo 3. Cierre del capó 10. Soportes antivibratorios 17. Rascador del tambor 4.
  • Página 13: Controles

    Controles Pantalla de marcha – rpm: cuando el motor está en marcha, la pantalla indica las revoluciones del motor. Después de Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, arrancar el motor, la llave de contacto volverá a la posición familiarícese con todos los controles (Figura 7 Figura...
  • Página 14 Nota: La pantalla LED siempre muestra el último mensaje el motor arranque; la llave se desplazará automáticamente de error que se ha producido. La memoria no volátil del a la posición de Motor-marcha (Figura microprocesador siempre requiere una entrada, y por tanto, se mostrará...
  • Página 15 Interruptor de dirección de la vibración Interruptor de velocidad del motor Utilice el interruptor de dirección de la vibración para Utilice el interruptor de velocidad del motor para cambiar la seleccionar el sentido de la rotación de la excéntrica cuando la velocidad del motor entre Rápido y Lento (Figura 12).
  • Página 16: Transmisor De Control Remoto

    Transmisor de control remoto Importante: Mantenga seco el transmisor de control remoto. No lave a presión el transmisor de control remoto. TRAVEL TRAVEL SPEED G018946 Figura 13 1. Posición de parada de 2. Reiniciar para la operación VIBE ON emergencia normal ENGINE S P EED 2.
  • Página 17: Freno De Estacionamiento

    1. Establecer un enlace con el receptor de radio de la Botón de parada de emergencia/apagado máquina. Pulse el botón de parada de emergencia/apagado (botón 2. Arrancar el motor de la máquina. rojo) para apagar la máquina en una situación de emergencia o durante el uso normal (Figura 15).
  • Página 18: Indicador Del Filtro Hidráulico

    Indicador del filtro hidráulico El indicador del filtro hidráulico indica la presión del aceite hidráulico que fluye por el filtro hidráulico. Los intervalos de presión del indicador del filtro hidráulico son los siguientes: • Normal (verde): 0–20 psi (0–1.37 bar) •...
  • Página 19: Especificaciones

    Especificaciones de vibración (cont'd.) Descripción Valor Fuerza total aplicada 82.7 kN (18609 libras) Presión estática lineal 85 N/cm (48 psi) Presión dinámica lineal 432 N/cm (247 psi) Presión lineal aplicada total 516 N/cm (295 psi) Presión estática aplicada 516 N/cm (73.06 psi) (tambor con tacos) Presión dinámica aplicada 127 N/cm (370 psi)
  • Página 20: Operación

    Operación No desplace la máquina de través en pendientes de más del 18% (10°). No aparque la máquina nunca en una pendiente. Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que no hay personas cerca de la máquina u obstáculos debajo de la máquina.
  • Página 21: Lista De Comprobación - Antes Del Arranque

    Lista de comprobación - Antes ADVERTENCIA del arranque El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a los vapores a largo plazo puede 1. Compruebe el nivel de aceite del motor. causar lesiones y enfermedades graves. 2. Compruebe el elemento del filtro de aire del motor. •...
  • Página 22: Cebado Del Sistema De Combustible

    PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
  • Página 23 2. Abra el capó delantero. 3. Asegúrese de que el nivel de combustible del depósito supera un tercio del volumen. 4. Retire el tapón del depósito de combustible y el sensor (Figura 23). Nota: No deje que entren suciedad y residuos en el depósito de combustible ni que se acumulen en el sensor de cantidad.
  • Página 24: Acceso A La Máquina

    Acceso a la máquina Cómo cerrar el capó Nota: Si el capó delantero y el capó trasero están abiertos, Cómo abrir el capó es necesario cerrar el capó trasero antes de cerrar el capó delantero. Abra el capó delantero como se indica a continuación: Cierre el capó...
  • Página 25: Comprobación Del Nivel De Aceite Hidráulico

    27). Capacidad del depósito hidráulico: 49 litros (13 galones US). • Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información) • Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información)
  • Página 26: Arranque Y Parada Del Motor

    Nota: Añada aceite hidráulico hasta que el nivel 4. Limpie la zona alrededor del tapón/respiradero y del cuello de llenado del depósito hidráulico. Limpie la de aceite deje visible una burbuja de aire de 6 a mirilla del depósito hidráulico (Figura 28).
  • Página 27: Parada De Emergencia - Modo Manual

    control remoto; consulte Arranque del motor – Modo 1 o 2 minutos antes de girar la llave de contacto a manual (página 26). Desconectado. Esto ayuda a enfriar el motor antes de pararlo. En una situación de emergencia, pare el motor 1.
  • Página 28: Parada De La Máquina - Modo Manual

    Parada de la máquina – Modo manual 1. Ponga la máquina en modo manual; consulte Desplazamiento de la máquina – Modo manual (página 1. Suelte ambos controles de tracción; consulte Controles 31). de tracción (página 16). 2. Ponga el interruptor de la velocidad del motor en la 2.
  • Página 29: Liberación Del Freno De Estacionamiento

    G021 105 Figura 32 1. Máquina aparcada – 4. Émbolo G021 104 cuesta arriba Figura 30 2. Mando del freno 5. Taco del tambor (posición para cuesta arriba) 1. Máquina aparcada – 4. Émbolo cuesta abajo 3. Freno de estacionamiento 2.
  • Página 30: Cómo Mover Una Máquina Averiada

    Cómo mover una máquina Preparación de la máquina averiada para el transporte Importante: No remolque una máquina averiada. Importante: Asegúrese de que el vehículo de transporte Recupere y transporte la máquina usando un equipo de tiene capacidad para una carga de 1406 kg (3100 libras) elevación;...
  • Página 31: Desplazamiento Y Vibración

    G021 114 Figura 35 1. Anillo de anclaje 4. Calzo 2. Tensor de cadena 5. Anillo de amarre trasero G021 141 3. Anillo de amarre delantero Figura 36 1. No cruce una pendiente 3. No cruce una pendiente 6. Asegúrese de que las rampas están bloqueadas antes con la máquina situada con la máquina situada de transportar la máquina.
  • Página 32: Desplazamiento De La Máquina - Modo De Control Remoto

    4. Quite el freno de estacionamiento; consulte Liberación del freno de estacionamiento (página 29). 5. Desplace y dirija la máquina como se indica a continuación: • Para detener el desplazamiento o el giro de la máquina, ponga las palancas en la posición de punto muerto (predeterminada) (Figura 37).
  • Página 33: Vibración

    Vibración 2. Seleccione los botones de velocidad de avance/vibración apropiados para las operaciones Dirija la máquina hasta el lugar deseado de la obra; consulte siguientes: Desplazamiento de la máquina – Modo manual (página 31) Consulte Interruptor de velocidad de avance/vibración Desplazamiento de la máquina –...
  • Página 34: Recuperación De La Máquina Tras Un Vuelco

    • 3. Ponga el interruptor de velocidad de La máquina está sobre un costado: avance/vibración en la posición de vibración A. Conecte el equipo de elevación a la argolla de activada (hacia atrás del todo). elevación de la máquina (Figura 45);...
  • Página 35: Retirada De Los Inyectores De Combustible

    estacionamiento y las líneas hidráulicas del motor y de la excéntrica. 6. Compruebe el elemento del filtro de aire del motor, e inspeccione los pliegues del elemento mientras dirige una luz potente al interior del filtro. Nota: Cambie el elemento del filtro de aire si está...
  • Página 36 G021 174 Figura 48 1. Perno 6. Tuerca de retención 2. Tubo de combustible 7. Tubo de combustible G021 183 delantero trasero Figura 49 3. Dispositivo de sujeción 8. Abrazadera 1. Tuerca de retención 5. Espárrago 4. Manguera de goma 9.
  • Página 37: Purga Del Aceite De Los Cilindros

    10. Gire y tire del inyector de combustible delantero B. Instale el inyector de combustible delantero en para retirarlo de la culata (Figura 50). la culata. Purga del aceite de los cilindros 1. Envuelva los extremos de los tubos de combustible y de los inyectores de combustible con un trapo limpio.
  • Página 38 6. Ponga el interruptor de velocidad del motor en la posición de lento. 7. Arranque el motor; consulte Arranque y parada del motor (página 26). Nota: El motor puede producir inicialmente un humo de color azul-blanco mientras está en marcha. 8.
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite de motor y el filtro. 25 horas Después de las primeras • Cambie el filtro hidráulico. 50 horas •...
  • Página 40: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del Manual de Usuario del motor . Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 41: Mantenimiento Del Motor

    (cualquier aceite de marca que cumpla al menos una de las siguientes especificaciones: ACEA-B2/E2 o superior, o servicio API CH-4 o superior) Capacidad del cárter: 1.9 l (2 cuartos de galón) Viscosidad: consulte Figura Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. 10W-40 15W-40 5W-40 10W-30...
  • Página 42 2. En la parte izquierda delantera del motor, localice el Drene el aceite del motor de la siguiente manera: tubo de vaciado que está sujeto a la válvula de vaciado de aceite del motor. CUIDADO Los componentes calientes del motor pueden causar lesiones personales.
  • Página 43: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    Cómo cambiar el filtro de aceite Llenado del motor de aceite 1. Coloque un recipiente poco hondo o un paño debajo Capacidad de aceite del motor: 0.95 l (1 cuarto de galón) del filtro para recoger el aceite (Figura 58). 1.
  • Página 44: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    4. Arranque el motor y déjelo funcionar a velocidad lenta durante 2 minutos; consulte Arranque del motor – Modo manual (página 26) Interruptor de velocidad del motor (página 15). 5. Pare el motor y espere 2 minutos; consulte Parada del motor –...
  • Página 45: Cambio Del Filtro De Aire

    Cambio del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas—Cambie el filtro de aire del motor (Con más frecuencia si la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena). 1. Abra los cierres de la tapa del filtro de aire y retírela de la carcasa del filtro de aire (Figura 60).
  • Página 46: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diésel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. •...
  • Página 47: Instalación Del Filtro De Combustible/Separador De Agua

    G019090 Figura 64 1. Tapón de cabeza 5. Cartucho del filtro de hexagonal combustible/separador de G019089 agua Figura 65 2. Abrazaderas 6. Acoplamientos 1. Tornillo de cabeza 5. Manguera de salida de 3. Manguera de salida de 7. Tuercas hexagonal combustible combustible 2.
  • Página 48: Drenaje Del Depósito De Combustible

    5. Recogedor de combustible combustible usado 3. Válvula de vaciado Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas (depósito de combustible) Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado de Toro si necesita ayuda con el mantenimiento del sistema de inyección de combustible.
  • Página 49: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del Comprobación de la conexión de los cables de la batería sistema eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe las conexiones de los cables de la batería. Mantenimiento de la batería Compruebe que las abrazaderas de los cables de la batería están firmemente sujetas a los bornes positivo y negativo de la batería.
  • Página 50: Arranque Con Batería Externa

    Nota: Cargue la batería según se indica en la tabla de Nota: Las instrucciones siguientes son una adaptación de las carga de la batería. Recomendaciones sobre Cables pasa-corriente – Vehículos de superficie – SAE J1494 Rev. Dic. 2001 de la Sociedad de Tabla de carga de la batería Ingenieros de Automoción (SAE –...
  • Página 51: Sistemas Eléctrico Y Electrónico

    5. Conecte el cable negativo (–) al otro borne (negativo) Tabla de códigos diagnósticos - Receptor de la batería externa. de control remoto (cont'd.) 6. Haga la conexión final en el bloque motor de la máquina parada (no en el borne negativo de la batería), lejos de la batería.
  • Página 52: Cambio De Las Baterías Del Transmisor De Radiocontrol

    Tabla de códigos diagnósticos - Transmisor de control remoto (cont'd.) Botón atascado Lento (juntos) detectado Lento (después del La unidad sigue encendida apagado) Cambio de las baterías del transmisor de radiocontrol El transmisor de radiocontrol incorpora un indicador de batería baja del transmisor. El indicador está situado a la derecha del botón de enlace/arranque (Figura 70).
  • Página 53: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del sistema de refrigeración Mantenimiento del sistema de refrigeración PELIGRO El ventilador y el eje de transmisión, al girar, pueden causar lesiones. • No haga funcionar la máquina sin que las cubiertas estén colocadas. • Mantenga alejados del ventilador y el eje de transmisión en movimiento los dedos, las manos y la ropa.
  • Página 54: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del sistema hidráulico Cambio del filtro hidráulico Retirada del filtro hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas—Cambie el filtro hidráulico. Cada 100 horas—Cambie el filtro hidráulico cuando el indicador del filtro hidráulico indica Precaución (amarillo) o Revisar filtro (rojo). PELIGRO El tapón/respiradero está...
  • Página 55: Cómo Cambiar El Aceite Hidráulico

    F. Alinee la tapa del filtro con el alojamiento del • Si ninguno de los aceites Toro anteriores está disponible, filtro, y posicione el indicador del filtro hidráulico puede utilizar lubricante multiuso para tractores junto al tapón/respiradero del depósito hidráulico Mobilfluid 424.
  • Página 56: Comprobación De Los Manguitos Hidráulicos

    5. Llene el depósito hidráulico como se indica a continuación: A. Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 49 litros (13 galones US) de aceite hidráulico para transmisiones de tractores Toro Premium o equivalente; consulte Indicador del depósito hidráulico (página 18).
  • Página 57: Acceso Al Depósito De Combustible Y Al Depósito Hidráulico

    Acceso al depósito de combustible y al depósito hidráulico Retirada del panel lateral derecho G021 122 1. Retire los pernos y las arandelas que sujetan la parte Figura 76 delantera del panel lateral derecho al travesaño del 1. Panel lateral derecho 3.
  • Página 58: Mantenimiento De La Excéntrica

    78). superior) Capacidad de aceite: 235 ml (8 onzas) Viscosidad: SAE 30W Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. Vaciado del lubricante de la excéntrica. 1. Localice el motor hidráulico de la excéntrica en la parte inferior derecha del exterior de la máquina...
  • Página 59: Mantenimiento De Los Soportes Antivibratorios

    Mantenimiento de los Limpieza soportes antivibratorios Cómo limpiar la máquina Comprobación de los soportes Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente antivibratorios Importante: La operación del motor con la rejilla Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe obstruida y/o sin las tapas de ventilación dañará el los soportes antivibratorios.
  • Página 60: Almacenamiento

    Almacenamiento 8. Cargue la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 49). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, pare el 9. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. motor y retire la llave; consulte Arranque y parada del Repare o sustituya cualquier pieza dañada.
  • Página 61: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no gira. 1. Botón de parada de emergencia 1. Reinicie el botón de parada de activado. emergencia. 2. La batería está descargada. 2. Cargue la batería o cámbiela. Ponga el interruptor de modo en la posición de modo manual antes de parar el motor.
  • Página 62 Problema Posible causa Acción correctora El motor gira pero no arranca. 1. La temperatura ambiente es inferior a 1. Instale el Kit de bujía. Póngase en 7 °C (45 °F). contacto con su Servicio Técnico Autorizado para adquirir este kit. 2.
  • Página 63 Problema Posible causa Acción correctora El motor arranca, pero no sigue 1. El orificio de ventilación del depósito 1. Afloje el tapón. Si el motor funciona funcionando. de combustible está obstruido. con el tapón aflojado, cambie el tapón. 2. El filtro de combustible está obstruido. 2.
  • Página 64 Problema Posible causa Acción correctora El motor no funciona al ralentí. 1. El orificio de ventilación del depósito 1. Afloje el tapón. Si el motor funciona de combustible está obstruido. con el tapón aflojado, cambie el tapón. 2. El sistema de combustible está 2.
  • Página 65 Problema Posible causa Acción correctora Hay un exceso de humo blanco por el 1. El cárter del motor tiene demasiado 1. Compruebe el nivel de aceite y vacíe tubo de escape. aceite. hasta la marca de lleno. 2. Las válvulas o las guías de las válvulas 2.
  • Página 66 Problema Posible causa Acción correctora Al motor le falta potencia. 1. El motor no se ha calentado. 1. Haga funcionar la máquina con la velocidad del motor en lento durante 5 minutos antes de usar la máquina. 2. El nivel del aceite hidráulico es bajo. 2.
  • Página 67 Problema Posible causa Acción correctora La máquina funciona en el modo manual, 1. El interruptor de modo está en la 1. Ponga el interruptor de modo en la pero no en el modo de control remoto posición de modo manual. posición de control remoto.
  • Página 68 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

68039

Tabla de contenido