All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 6 ENVIRONMENT CONCERNS 6 TECHNICAL INFORMATION 7 PRODUCT DESCRIPTION 7 ACCESSORIES 8 CONTROL PANEL 12 PROGRAMMES 15 BEFORE FIRST USE 15 USING THE APPLIANCE 15 LOADING THE LAUNDRY 15 USING THE DETERGENT AND ADDITIVES 17 SETTING AND STARTING A PROGRAMME 18 AT THE END OF PROGRAMME 20 HELPFUL HINTS AND TIPS...
ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property • To help the environment • For the correct operation of the ap- pliance.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH internal components and cause leak- Electrical connection ages or malfunctions. • Make sure that the appliance is • Do not install and connect a dam- earthed. aged appliance. • Make sure that the electrical informa- •...
8 bar (0,8 MPa) Cold water Water supply Maximum load Cotton 8 kg Spin speed Maximum 1200 rpm (L 75280 FL) 1400 rpm (L 75480 FL) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Feet for the appliance level Detergent dispenser Water drain hose Control panel Water inlet valve Door handle Mains cable Rating plate Transit bolts Drain pump Feet for the appliance level ACCESSORIES Spanner To remove the transit bolts.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The display shows: • The maximum temperature of the programme. • The default spin speed of the programme. • 'No Spin' and 'Rinse Hold' symbols. • The display symbols. Symbols Description Washing phase Rinse phases Spin phase Child lock...
All manuals and user guides at all-guides.com TIME SAVE BUTTON Spin phase is off. Press the button to decrease the 'Rinse Hold' function is programme duration. • Press one time to set 'Shortened du- ration' for items with daily soil. TEMPERATURE BUTTON •...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PERMANENT EXTRA RINSE • To deactivate the function press but- and button at the same FUNCTION time until the indicator of button With this function you can keep the ex- is off. tra rinse function permanently on when you set a new programme.
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES Programme Type of load Cycle description Functions Temperature max. weight of load Algodón White and coloured Wash SPIN REDUCTION Cottons cotton with normal Rinses RINSE HOLD 95° - Cold soil. Long spin STAIN max.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Programme Type of load Cycle description Functions Temperature max. weight of load Aclarado Hand washing items. Rinses SPIN REDUCTION Rinse Long spin RINSE HOLD EXTRA RINSE Tejidos Gruesos All items in jeans. Wash SPIN REDUCTION 60°...
All manuals and user guides at all-guides.com Type of load Max. load Programme • Clothes with inclusion of Anti-arrugas up to 1.5 Kg plastic, metal, wooden parts Steam Anticrease or alike. This programme helps to dew- rinkle the laundry. Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These pro- grammes can reduce creases and odours and make your laundry more smooth.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BEFORE FIRST USE 1. To activate the drain system, put 2 detergent dispenser. Set and start a litre of water in the main wash com- programme for cotton at the high- partment of the detergent dispens- est temperature without laundry.
All manuals and user guides at all-guides.com The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme. Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme. The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4. To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the position DOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid deter- gent than the limit showed in the flap.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press button To open the appliance door: , the appliance starts the countdown of the delay 1. Press button . The door lock start. symbol in the display goes off. When the countdown is completed, 2.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The appliance drain and spin automatically after approximate- ly 18 hours.
All manuals and user guides at all-guides.com HELPFUL HINTS AND TIPS THE LAUNDRY LOAD DETERGENTS AND ADDITIVES • Divide the laundry in: white, col- • Only use detergents and additives oured, synthetics, delicates and wool. specially made for washing machines. •...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Water hardness table Water hardness Level Type °dH °T.H. mmol/l Clarke soft 0-15 0-1.5 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 very hard > 21 > 37 >3.7 >25...
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it. MAINTENANCE WASH DESCALING With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays The water we use contains limescale.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: 1. Press the lever. 2. Pull the dispenser out. 3. Remove the top part of the liquid additive compartment. 4. Clean all the parts with water. 5.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 2. Pull the flap out to remove it. 3. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 9. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. 10. Make sure that you tighten correct- ly the filter to prevent leakages. 11.
All manuals and user guides at all-guides.com When you drain the water with the 2. Close the water tap. emergency drain procedure, you must 3. Remove the water inlet hose activate again the drain system: 4. Put the two ends of the inlet hose in 1.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not oc- • - The appliance does not drain cur or it stops during operation. the water. First try to find a solution to the prob- •...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Possible solution The anti-flood de- • Disconnect the appliance. vice is on. • Close the water tap. • Contact the service centre. The spin phase The spin phase is off. Set the spin programme.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The appliance fills The end of the drain Make sure that the drain hose is with water and hose is too low. in the correct position. drain immediately. The washing re- The detergent you used Increase the detergent quantity...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UNPACKING 1. Use the gloves. Remove the exter- nal film. If necessary, use a cutter. 2. Remove the cardboard top. 3. Remove the polystyrene packaging materials. 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the poly- styrene piece from the door seal and all the items from the drum.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6. Put the front piece on the floor be- hind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to dam- age the hoses. 7. Remove the polystyrene protection from the bottom.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Replace the plastic spacers with the plastic caps. You can find these caps in the user manual bag. WARNING! We recommend that you keep Remove all the packaging and the packaging and the transit the transit bolts before you in- bolts for when you move the ap- stall the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH THE INLET HOSE • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the cor- rect position. • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com With the plastic hose guide. • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension.
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE DE MATERIAS 38 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 40 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 40 INFORMACIÓN TÉCNICA 41 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 41 ACCESORIOS 42 PANEL DE MANDOS 46 PROGRAMAS 50 ANTES DEL PRIMER USO 50 UTILIZACIÓN DEL APARATO 50 CARGAR LA COLADA 50 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS 52 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA...
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea quierda hasta que la ranura esté en atentamente este manual: posición vertical. • Por su seguridad y la de su hogar • Para respetar el medio ambiente •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTALACIÓN • La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras y • El aparato es pesado, tenga cuidado los acoplamientos no tengan fugas. cuando lo mueva. • No transporte el electrodoméstico Conexión eléctrica sin los pasadores de transporte, pue- •...
Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifuga- Máxima 1200 rpm (L 75280 FL) 1400 rpm (L 75480 FL) 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Pata para nivelación del aparato Dosificador de detergente Tubo de desagüe Panel de mandos Válvula de entrada de agua Tirador de la puerta Cable de alimentación Placa de características Pasadores de transporte Bomba de desagüe Pata para nivelación del aparato...
All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE MANDOS Katoen Super Eco + Voorwas 20 Min. - 3 kg Extra Stil Kort Intensief Synthetica Jeans + Voorwas Gordijnen Strijkvrij Spoelen Fijne Was Centrifugeren/ Wol/Zijde Pompen Aan/Uit Tecla de encendido/apagado Botón de ahorro de tiempo (Aho- (Marcha/Parada) rra Tiempo)
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL La pantalla muestra: • Temperatura máxima del programa. • Velocidad de centrifugado por defecto del programa. • "Sin centrifugado" y "Agua en la cuba" (símbolos). • Símbolos de la pantalla. Símbolos Descripción Fase de lavado Fases de aclarado Fase de centrifugado...
All manuals and user guides at all-guides.com BOTÓN DE CENTRIFUGADO BOTÓN DE INICIO/PAUSA Pulse el botón para iniciar o inte- rrumpir el programa. Pulse esta tecla para: • Reducir la velocidad de la fase de centrifugado máxima cuando se ajus- TECLA DE INICIO DIFERIDO ta un programa.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL FUNCIÓN DEL BLOQUEO lector de programas están desactiva- dos. CONTRA LA MANIPULACIÓN POR NIÑOS FUNCIÓN DE ACLARADO Esta función impide que los niños jue- EXTRA PERMANENTE guen con el panel de control. Con esta función puede guardar activa- •...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMAS Programa Tipo de carga Descripción de ci- Funciones Temperatura peso máx. de la car- Algodón Algodón blanco y de Lavado REDUCCIÓN DEL Algodón color con suciedad Aclarados CENTRIFUGADO 95° - Frío normal. Centrifugado lar- AGUA EN LA CU- máx.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Programa Tipo de carga Descripción de ci- Funciones Temperatura peso máx. de la car- Lana / Seda Lana lavable a má- Lavado REDUCCIÓN DEL Lana/Seda quina. Lana lavable a Aclarados CENTRIFUGADO 40° - Frío mano y tejidos deli- Centrifugado cor- AGUA EN LA CU-...
All manuals and user guides at all-guides.com 1) La función Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C. 2) Si selecciona la función Extra rápido, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. 3) El lavado y el centrifugado son suaves para evitar arrugas en la colada.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Consumo energético Consumo de agua Programa (KWh) (litros) Programas para ahorrar energía 1.04 Algodón ECO 60 ºC 0.80 Algodón ECO 40 ºC Algodón ECO 60 °C y 40 °C son programas para algodón estándar para prendas de algodón con suciedad normal.
All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DEL PRIMER USO 1. Para activar el sistema de desagüe, pal del dosificador. Ajuste e inicie vierta 2 litros de agua en el compar- un programa para algodón a la tem- timento de lavado principal del do- peratura más alta sin colada.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL El compartimento de detergente para la fase de prelavado y el programa de remojo. Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciar el programa. El compartimento de detergente para la fase de lavado. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes de iniciar el programa.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Para usar detergente líquido, gire la tapa hacia abajo. Con la tapa en posición BAJA- – No utilice detergentes líqui- dos gelatinosos ni gruesos. – No ponga más detergente lí- quido que el límite mostrado en la tapa.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 2. Pulse la tecla Para abrir la puerta del aparato: ; el aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. 1. Pulse la tecla . El símbolo del candado de la puerta se apaga. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuan- 2.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cuando el programa termina y el El aparato vacía el agua y centri- símbolo de bloqueo de la puerta se fuga automáticamente después apaga, puede abrir la puerta. de unas 18 horas. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES CARGAR LA COLADA Existen quitamanchas especiales. Utili- ce el quitamanchas especial adecuado • Divida la colada en: ropa blanca, ro- al tipo de mancha y tejido. pa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de dureza del agua Dureza agua Nivel Tipo °dH °T.H. mmol/l Clarke blanda 0-15 0-1.5 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. LAVADO DE MANTENIMIENTO DESCALCIFICACIÓN Con los programas a baja temperatura, El agua corriente que utilizamos suele es posible que quede algo de deter- contener cal.
All manuals and user guides at all-guides.com DOSIFICADOR DE DETERGENTE Para limpiar el dosificador: 1. Presione la palanca. 2. Tire del dosificador hacia fuera. 3. Retire la parte superior del com- partimento de aditivo líquido. 4. Limpie todas las piezas con agua. 5.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para limpiar la bomba de desagüe: 1. Abra la puerta de acceso a la bom- 2. Tire de la tapa para extraerlo. 3. Coloque un recipiente debajo del hueco de la bomba para recoger el agua que salga.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Limpie el filtro con agua corriente y vuelva a colocarlo en la bomba en las guías especiales. 10. Asegúrese de que lo aprieta co- rrectamente para evitar fugas. 11. Vuelva a colocar la compuerta y cierre la puerta de la bomba.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Vuelva a colocar el conducto de desa- 2. Cierre la toma de agua. güe y cierre la compuerta de la bomba. 3. Retire la manguera de entrada de Cuando se desagua con el procedi- agua.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha o se • - El aparato no desagua. detiene durante el funcionamiento. • - La puerta del aparato está Primero, intente buscar una solución al abierta o no está...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Problema Causa posible Posible solución El dispositivo anti • Desconecte la lavadora. inundación se ha • Cierre la toma de agua. puesto en marcha. • Póngase en contacto con el servicio técnico. La fase de centrifu- La fase de centrifugado Seleccione el programa de cen-...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Posible solución El aparato se llena El extremo de la man- Asegúrese de que el tubo de de- de agua y desagua guera de desagüe está sagüe se encuentra en la posi- inmediatamente.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1. Utilice los guantes. Retire la película externa. Si es necesario, utilice un cúter. 2. Retire la cubierta de cartón. 3. Retire los materiales del embalaje de poliestireno. 4. Retire la película interna. 5.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Coloque la pieza frontal en el suelo detrás del aparato. Baje con cuida- do el aparato sobre el lado poste- rior. Tenga cuidado para no dañar los tubos. 7. Retire la protección de poliestireno de la base.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 12. Cambie los separadores de plásti- co por los tapones de plástico. En- contrará los tapones en la bolsa del manual de instrucciones. ADVERTENCIA Se recomienda guardar el em- Retire todo el embalaje y los pa- balaje y los pasadores de trans- sadores de transporte antes de porte para cuando traslade el...
All manuals and user guides at all-guides.com EL TUBO DE ENTRADA • Conecte el tubo al aparato. Gire el tubo de entrada solo a la derecha o a la izquierda. Suelte la tuerca anular para ajustarla en la posición correcta. •...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DESAGÜE Hay distintos procedimientos para co- nectar el tubo de desagüe: Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero. • Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desa- gua.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com • Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habita- ción y apretando con una brida. Puede extender el tubo de de- sagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tu- bo de desagüe y la extensión.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 132942890-B-052011...