IT
e)
Le
riparazioni
devono
essere
eseguite
esclusivamente
dal
servizio
assistenza
del
produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!
f)
In caso di incendio, utilizzare solo estintori
a polvere o ad anidride carbonica (CO
).
2
g)
Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
h)
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti
di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
i)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei
bambini e degli animali.
j)
Durante
l'impiego
del
dispositivo
contemporanea con altri dispositivi, è consigliabile
rispettare le altre istruzioni d'uso.
2.3. SICUREZZA PERSONALE
a)
Non è consentito l'uso del dispositivo in uno
stato di affaticamento, malattia, sotto l'influenza
di alcol, droghe o farmaci, se questi limitano la
capacità di utilizzare il dispositivo.
b)
Questo dispositivo non è adatto per essere
utilizzato da persone, bambini compresi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
così come da privi di adeguata esperienza
e/o conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali
siano sorvegliati da un responsabile qualificato
che si prenda carico della loro sicurezza e abbia
ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
c)
Prestare attenzione e usare il buon senso
quando si utilizza il dispositivo. Un momento di
disattenzione durante il lavoro può causare gravi
lesioni.
d)
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino
con il prodotto.
e)
È vietato usare la sauna dopo aver bevuto
l'alcol oppure preso medicinali forti o sostanze
stupefacenti.
f)
Prima di utilizzare la sauna si consiglia di
consultare il medico per valutare eventuali rischi
per la salute.
g)
È vietato usare il prodotto durante il sonno.
2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a)
Scollegare
l'unità
dall'alimentazione
prima
di
iniziare
l'impostazione,
la
pulizia
e
manutenzione. Tale misura preventiva riduce il
rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
b)
Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti
fuori dalla portata dei bambini e delle persone
che non hanno familiarità con il dispositivo e le
istruzioni d'uso. Nelle mani di persone inesperte,
questo dispositivo può rappresentare un pericolo.
c)
Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. In
caso di danni, l'unità deve essere riparata prima
dell'uso.
d)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei
bambini.
e)
La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da
personale specializzato qualificato e con pezzi
di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza
durante l'uso.
f)
Per
garantire
l'integrità
di
funzionamento
dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
24
g)
Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura
dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti
di sicurezza e di igiene per la movimentazione
manuale devono essere rispettati per il paese in
cui l'apparecchiatura viene utilizzata.
h)
Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da
evitare l'accumulo di sporcizia.
i)
Questo apparecchio non è un giocattolo! La
pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini a meno che non siano sotto
la supervisione di un adulto.
j)
Per ogni stanza della sauna può essere presente
in
solamente una stufa.
k)
Utilizzare
esclusivamente
pietre
scaldanti
dedicate per la stufa per sauna.
l)
Non introdurre all'interno della stufa per sauna
oggetti che modificano o bloccano il flusso d'aria.
Questo potrebbe causare un pericolo d'incendio.
m)
Non spruzzare quantità eccessive di acqua
sulle pietre scaldanti mentre l'apparecchio è in
funzione. Questo potrebbe causare spruzzi di
calore, creando così il rischio di ustioni.
n)
L'acqua versata nella stufa calda evaporerà e
il vapore caldo può causare ustioni, accertarsi
quindi che non ci siano persone nelle vicinanze
durante questa fase.
o)
Mantenere una distanza di sicurezza dalla stufa
durante il suo funzionamento
p)
È vietato utilizzare acqua contenente cloro oppure
acqua marina. L'acqua dovrebbe soddisfare
i requisiti richiesti per l'acqua pulita per utilizzo
domestico.
q)
L'acqua ferrosa comporta l'usura accelerata
degli elementi riscaldanti e potrebbe provocare
corrosione.
r)
L'aria salata del mare e il clima umido possono
causare la corrosione dei componenti metallici
della stufa.
s)
È vietato porre qualsiasi oggetto sulla stufa.
t)
È vietato usare la stufa per asciugare vestiti,
scarpe o qualsiasi altro materiale
u)
Utilizzare esclusivamente oli essenziali/fragranze
per sauna secondo le indicazioni riportate sulla
confezione.
v)
L'installazione del controller per la stufa deve
essere conforme alle indicazioni riportate nelle
la
istruzioni per l'installazione e l'uso.
w)
Si consiglia di usare il controller dedicato a un
dato modello di stufa.
x)
Il controller deve essere installato in un luogo
asciutto fuori dalla sauna, conformemente alle
raccomandazioni del produttore.
y)
Non utilizzare il dispositivo in caso di ipersensibilità
della pelle o problemi di circolazione.
z)
Il dispositivo si riscalda, quindi le persone che
soffrono di ipersensibilità verso il calore devono
essere particolarmente prudenti durante l'uso.
aa)
Se l'utente percepisce nausea o altri sintomi
preoccupanti, il dispositivo deve essere spento
immediatamente.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi.
Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon
senso.
3. CONDIZIONI D'USO
La stufa per sauna viene utilizzata per aumentare la
temperatura dell'aria nella sauna.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti
da un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1
4
5
2
3
6
7
1.
Cappello stufa
2.
Struttura di montaggio a cremagliera
3.
Rivestimento esterno
4.
Resistenze
5.
Foro di ventilazione
6.
Manopola regolazione timer
7.
Manopola regolazione temperatura
8.
Cavo di alimentazione (non visibile sulla foto)
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
Prima di eseguire il montaggio, consultare i vigili del
fuoco locali al fine di rispettare le misure di protezione
antincendio specificate. L'unità deve essere collocata
in un locale con pareti e un adeguato isolamento
termico. Il pavimento della sauna deve essere realizzato
con un materiale resistente alle alte temperature e
all'umidità. La ventilazione nella sauna deve avere la
capacità di aspirazione in modo che tutta l'aria della
sauna venga sostituita sei volte all'ora. Assicurarsi che
l'alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro
tecnico del prodotto.
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
Importante: non installare la stufa in nicchie.
•
Assicurarsi
che
la
fonte
di
alimentazione
dell'apparecchio sia conforme alle linee guida
fornite dal produttore
•
Assicurarsi che l'utente abbia a disposizione un
numero sufficiente di pietre per la stufa per sauna.
•
Assicurarsi che il tipo di stufa sia adatto alle
dimensioni della sauna.
•
Assicurarsi che la stufa sarà installata in un luogo
che corrisponde allo schema sottostante.
X
X
B
C
A
25
IT
X – Sensore
Modello
Distanza
della stufa
minima dalla
stufa [cm]
(Alla griglia
di sicurezza
se 500 mm
sopra il
suolo)
UNI_SAUNA
_B4.5W
8
28
10
8
UNI_SAUNA
_S4.5KW
UNI_SAUNA
_B6.0KW
10
28
15
15
UNI_SAUNA
_S6.0KW
UNI_SAUNA
_S8.0KW
13
30
20
20
UNI_SAUNA
_S9.0KW
Installazione delle griglie di sicurezza
Min 50mm
Allacciamento all'impianto elettrico
Nota: La stufa deve essere collegata all'alimentazione
elettrica da un elettricista qualificato.
•
Il cavo di collegamento della stufa alla rete
elettrica deve essere rivestito in gomma tipo REVE
(o equivalente)
•
La scatola di derivazione deve essere a tenuta
d'acqua e deve essere posizionata ad altezza di
almeno 50 cm dal suolo
•
La scatola di derivazione deve essere ermetica,
a tenuta d'acqua, con il foro di condensazione,
con pareti di spessore 7 mm.
Cavi
[mm
]
2
(400V
3ph)
5x1,5
5x2,5