Página 1
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones PA 1100 E E E E N N N N ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 7 7 7 7 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY TO SYMBOLS Symbols Always wear approved protective WARNING! The machine can be a gloves. dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Regular cleaning is required. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Husqvarna AB has a policy of continuous product CONTENTS development and therefore reserves the right to modify Contents ............... 3 the design and appearance of products without prior notice.
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
WHAT IS WHAT? What is what on the saw attachment? (Saw attachment with shaft PA 1100) Bevel gear 10 Chain oil tank Chain lubrication adjustment screw 11 Filling with chain oil Shaft (1100 mm) 12 Operator’s manual Harness support hook (24 mm)
SAFETY INSTRUCTIONS Cutting equipment break and lead to increased wear on the bar, chain and drive sprocket. This section describes how you can achieve maximum clearing capacity and extend the life of the cutting attachment through correct maintenance and using the right type of cutting attachment.
SAFETY INSTRUCTIONS • Number of drive links. The number of drive links is • Number of drive links. determined by the length of the bar, the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprocket. Sharpening your chain and adjusting raker clearance •...
SAFETY INSTRUCTIONS Cutting angle gauge. This will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain. File position WARNING! The following faults will Round file diameter increase the risk of kickback considerably: File angle too large Cutting angle too small File depth File diameter too small...
SAFETY INSTRUCTIONS teeth on one side of the bar first. Then turn the saw • We recommend that you use our raker gauge to over and file the remaining teeth from the other side. achieve the correct clearance and bevel on the raker lip.
SAFETY INSTRUCTIONS Tensioning the saw chain Use the combination spanner to tighten the blade nut while holding up the tip of the bar. Check that you can pull the saw chain round freely by hand. WARNING! A slack chain may jump off the bar and cause serious or even fatal injury.
SAFETY INSTRUCTIONS inches) away. After 1 minute running at 3/4 throttle you Checking wear on cutting should see a distinct line of oil on the light surface. equipment Saw chain Check the chain daily for: • Visible cracks in rivets and links. Adjusting chain lubrication When cutting dry or hard species of wood it may be necessary to increase lubrication.
SAFETY INSTRUCTIONS • Whether the groove in the bar has become badly Personal protection worn. Replace the bar if necessary. • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain.
SAFETY INSTRUCTIONS • Always use both hands to hold the machine. Hold the • Always wear heavy-duty gloves when repairing the machine at the side of your body. Connect the cutting attachment. This is extremely sharp and can machine to the suspension ring on the harness easily cause cuts.
Página 14
SAFETY INSTRUCTIONS • Never cut through the swelling at the root of the WARNING! This machine is not branch as this will slow down healing and increase the electrically insulated. If the machine risk of fungal attack! touches or comes close to high-voltage power lines it could lead to death or serious bodily injury.
ASSEMBLY Fitting the cutting head chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. • Loosen the screw on the cutting head. (A) • Fit the cutting head on the shaft so that the screw (A) is aligned with the hole in the shaft as shown.
Adjust the length of the harness so that the support hook is roughly level with your right hip. Filling with oil • Open the cap on top of the bar head • Fill with Husqvarna saw chain oil. • Refit the cap. 16 – English...
Note 2: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s Guide bar and saw chain combinations The following combinations are CE approved. Guide bar Saw chain Length, inch Pitch, inch 3/8 - mini Husqvarna H35 PITCH = 3/8” English – 17...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Couper le moteur avant tout contrôle AVERTISSEMENT! La machine ou réparation en plaçant le bouton utilisée de manière imprudente ou d’arrêt sur la position STOP. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à Toujours porter des gants de l’utilisateur et aux autres personnes protection homologués.
Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 18 Husqvarna AB travaille continuellement au SOMMAIRE développement de ses produits et se réserve le droit d’en Sommaire ............. 19 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les éléments de kit de tronçonnage? (Accessoire de sciage avec tige PA 1100) Renvoi d’angle 10 Réservoir d’huile de chaîne Vis de réglage lubrification de la chaîne 11 Remplissage d’huile de chaîne Tube de transmission (1 100 mm) 12 Manuel d’utilisation...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l’usure du guide, de la chaîne et du pignon. Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat, obtenir une capacité...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur • Nombre de maillons entraîneurs (pce) du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé de maillons entraîneurs. Affûtage et réglage de profondeur de la chaîne •...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Angle d’impact affûtage de coupe maximal et une réduction optimale du risque de rebond. Position de la lime AVERTISSEMENT! Négliger comme suit Diamètre de la lime ronde les paramètres d’affûtage augmente nettement le risque de rebond: Angle d’affûtage trop grand Profondeur d’affûtage Angle d’impact trop petit...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Toujours limer de l’intérieur de la dent vers l’extérieur. préserve la forme arrondie du bord avant du limiteur Soulager la lime sur le mouvement de retour. de profondeur. Commencer par limer toutes les dents du même côté du guide.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Avec la clé universelle, serrer l’écrou du guide-chaîne tout en tenant le nez du guide levé. Contrôler que la chaîne peut être facilement tournée manuellement. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de blessures graves, voire mortelles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ afin d’éviter toute détérioration de la chaîne et du guide- Mesures à prendre si le graissage ne chaîne à la suite d’une carence au niveau du graissage. fonctionne pas: Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (5/32 pouce), Retourner le guide quotidiennement pour assurer une la chaîne est usée et doit être remplacée. durée de vie optimale. AVERTISSEMENT! Un équipement de Pignon d’entraînement coupe inadéquat peut augmenter les risques d’accidents.
Página 29
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne jamais porter des vêtements amples ou des • Attention aux éclats de bois pouvant être projetés bijoux. durant le sciage. • Éviter les cheveux longs en dessous des épaules. • Toujours poser la machine sur le sol quand elle n’est pas utilisée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques de travail de base AVERTISSEMENT! Cette machine ne • Pour un meilleur équilibre, tenir la machine le plus comporte pas d’isolation électrique. Si la machine entre en contact avec ou est près possible du corps. utilisée à proximité de lignes conductrices de tension, ceci peut résulter en des blessures personnelles graves voire mortelles.
Página 31
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Couper les grosses branches par sections afin que • Veiller à se tenir fermement et à pouvoir travailler sans leur emplacement de chute soit plus facile à contrôler. être gêné par les branches, les pierres et les arbres. AVERTISSEMENT! Ne jamais accélérer si •...
MONTAGE Montage de la tête de coupe Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne pende plus sous le guide. • Déserrez la vis sur la tête de coupe. (A) • Monter la tête de coupe sur le tube de transmission de manière à...
à peu près à la hauteur de contrairement aux spécifications. la hanche droite de l’utilisateur. Remplissage d’huile • Ouvrir le couvercle sur la partie supérieure de la tête de coupe. • Faire l’appoint avec de l’huile de chaîne Husqvarna. • Refermer le couvercle. – French...
Remarque 2: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les combinaisons suivantes sont homologuées CE. Guide-chaîne Chaîne Longueur, Pas, pouches pouces 3/8 - mini Husqvarna H35 PITCH = 3/8” 34 – French...
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza seguras. de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas. Los controles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor Lea detenidamente el manual de...
Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 35 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar INDICE sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Índice ..............36 introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿A qué corresponde cada elemento en el equipo de la sierra? (Equipo de la sierra con eje PA 1100) Engranaje angulado 10 Recipiente de aceite para cadenas de motosierra Tornillo de ajuste, lubricación de la cadena 11 Repostaje de aceite para cadena de motosierra...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de corte y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. Esta sección muestra cómo realizando un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte correcto se obtiene una capacidad de corte máxima y se prolonga la vida útil del equipo de corte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada • Ancho del eslabón de arrastre (mm/pulgadas) combinación de longitud de cadena, paso de cadena y número de dientes del cabezal de rueda, le corresponde un número determinado de eslabones de arrastre.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ángulo de afilado Éste garantiza un afilado que reduce óptimamente las reculadas y maximiza la capacidad de corte. Ángulo de corte ¡ATENCION! Las siguientes faltas aumentarán el riesgo de reculada de forma considerable: El ángulo del afilador es demasiado amplio Posición de la lima El ángulo de corte es demasiado pequeño...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Afile siempre desde el interior del diente de corte un biselado del canto frontal del tacón de profundidad hacia fuera. En el retorno, suavice la presión de la de corte. lima. Primero, afile todos los dientes de un lado de la espada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Utilice la llave combinada para apretar la tuerca de la cuchilla mientras sujeta la puntera de la espada. Verifique si puede mover libremente la cadena de la sierra de forma manual. ¡ATENCION! Una cadena insuficientemente tensada puede soltarse y ocasionar accidentes graves, incluso mortales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y en la espada que podrían generarse debido a la falta de Medidas si la lubricación no funciona: lubricación. Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto. Límpielo si es necesario. Verificación de la lubricación de la cadena Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando sólo queden 4 mm (5/32 de pulgada) de longitud Para obtener una duración óptima, la espada debe de diente cortante, la cadena está gastada y debe girarse cada día. cambiarse. ¡ATENCION! Un equipo de corte defectuoso puede aumentar el riesgo de Piñón de arrastre de la cadena accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para el • Apoye siempre la máquina en el suelo cuando no la utiliza. entorno • Revise la zona de trabajo en búsqueda de objetos • No permita nunca que los niños utilicen la máquina. extraños como cables de electricidad, animales u •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Técnica básica de trabajo ¡ATENCION! Esta máquina no tiene • Para lograr un buen equilibrio, mantenga siempre la aislamiento eléctrico. Si la máquina entra máquina lo más cerca posible del cuerpo. en contacto o está en las proximidades de cables conductores de tensión, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Las ramas gruesas se cortan en trozos para que Ud. • Asegúrese de que está parado sobre una base firme pueda tener mejor control de su lugar de caída. y de que puede trabajar sin la molestia de ramas, piedras y árboles.
MONTAJE Montaje del cabezal de corte combinada. La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. • Afloje el tornillo en el cabezal de corte. (A) • Monte el cabezal de corte en el tubo de manera que el tornillo (A) quede delante del orificio en el tubo como indica la figura.
Repostado de aceite • Abra la tapa en la parte superior del cabezal de corte • Rellene aceite para cadenas de motosierra de Husqvarna. • Vuelva a cerrar la tapa. 50 – Spanish...
Nota 2: Los datos referidos del nivel de vibración equivalente poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1 m/s Combinaciones de espada y cadena Las combinaciones siguientes tienen la homologación CE. Espada Cadena Longitud, Paso, pulgadas pulgadas 3/8 - mini Husqvarna H35 PITCH = 3/8” Spanish – 51...