SECTION 3 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3.1
• Press down on the push button on the Side Rail with Push Button (BMD) and insert the swaged end of the Side Rail into the
Front Leg (BLX) until the push button snaps into the hole indicated.
• Appuyez sur le bouton poussoir dans le rail latéral avec bouton poussoir (BMD) et insérez l'extrémité emboutie du rail latéral
dedans le pied avant (BLX) jusqu'à ce que le bouton trouve le trou indiqué.
• Presione el botón en la barra lateral con botón (BMD) e inserte el extremo estampado de la barra lateral dentro de la pata
delantera (BLX) hasta que el botón se encaje en el agujero indicado.
Snap push button into hole /
le trou
/
Encaje el botón en el agujero
!
• Repeat step 3.1 to assemble the other Front Leg Assembly using the Side Rail (BOF) in place of the Side Rail with Push Button.
• Répétez l'étape 3,1 pour assembler l'autre assemblage du pied avant en utilisant le rail latéral (BOF) au lieu du rail latéral avec bouton poussoir.
• Repita el paso 3.1 para ensamblar el otro ensamble de la pata delantera usando la barra lateral (BOF) en lugar de la barra lateral con botón.
3.2
• Slide the Lean Bar (BLW) through the sleeve of the Ball Return (BLS) as shown. If the Height Spacers (BME) were not attached to
the Rear Frame Assembly in step 2.2, slide the Lean Bar through the lower sleeve in the Ball Return.
• Faites glisser la barre de support (BLW) à travers la manche du retour de ballons (BLS) comme illustré. Si les pièces d'écartement
de hauteur (BME) n'avaient pas attaché à l'assemblage de la charpente arrière dans l'étape 2,2, faites glisser la barre de
support à travers la manche inférieure du retour de ballons.
• Deslice la barra de soporte (BLW) por la funda del retorno de balones (BLS) como se muestra. Si los espaciadores de altura (BME)
no fueron sujetado al ensamble del armazón trasero en el paso 2.2, deslice la barra de soporte por la funda inferior del
retorno de balones.
Warning Label /
Autocollant
d'avertissement
/
Etiqueta de
advertencia
!
• Make sure the Warning Label on the Ball Return is facing up.
• Assurez que l'autocollant d'avertissement sur le retour de ballons est vers le haut.
• Asegúrese de orientar la etiqueta adhesiva de advertencia on the ball return is facing up.
SECTION 3 (SUITE)
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
BLX
Insérez le bouton poussoir dans
Note : Répétez l'étape 3,1 pour assembler l'autre Assemblage du pied avant en
!
utilisant le Rail latéral (BOF) au lieu du Rail latéral avec bouton poussoir.
BLS
Lower Slot /
Fente inférieure
Ranura inferior
BLW
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
Press down on push button /
Presione el botón
BMD
/
Lean Bar in sleeve of Ball Return Net /
support dans la manche du Retour de ballons
Barra de soporte en la funda del Ball Return Net
19
Appuyez sur le bouton poussoir
/
Barre de
/