BTL7-A/C/E/G5_ _-M_ _ _ _-J-DEXC-TA12
Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige
2
Consignes de sécurité ATEX (suite)
2.5.2
Certificat IECEx
Les BTL ont été certifiés sous le numéro de certificat
IECEx SIR 11.0048X de l'organisme de certification SIRA.
L'édition actuelle du certificat ainsi que d'autres
informations sont disponibles sur le site www.iecex.com à
la rubrique « Certified Equipment Scheme ».
Le numéro de certificat est indiqué sur la plaque
signalétique.
2.5.3
Conditions particulières (symbole « X »)
Le symbole « X » caractérise des conditions particulières à
respecter pour une utilisation sûre :
–
La plage de température ambiante admissible est
comprise entre –50 °C et +80 °C.
–
La certification de cet équipement dépend de
l'utilisation des matériaux suivants lors de la
construction :
– Bride – acier inoxydable
– Couvercle – acier inoxydable
– Viton (utilisé pour les joints toriques)
En cas de probabilité élevée que l'équipement entre en
contact avec des substances agressives, il est de la
responsabilité de l'utilisateur de prendre des mesures
de précaution appropriées avec pour objectif une
prévention des dégradations ; en outre, il doit s'assurer
de cette manière que la protection concernée de
l'équipement n'est pas diminuée.
Substances agressives : par exemple les liquides ou
gaz acidifères qui attaquent les métaux ou encore les
solutions qui peuvent détériorer les matériaux
polymères.
Mesures de précaution appropriées : par exemple
inspection régulière dans le cadre de contrôles de
routine ou preuve de « non‑fragilité » de matériaux par
rapport à certains produits chimiques, tirée des fiches
techniques du matériau.
–
Les informations imprimées du produit, illustrées dans
le paragraphe 14.2 du présent document, doivent être
contrôlées par rapport aux marquages et
caractéristiques nominales correspondants, ainsi que
par rapport aux indications de contact du fabricant.
2.5.4
Documents de l'exploitant
La classification de l'installation en zones relève de la
responsabilité de l'exploitant et doit être consignée dans
un document relatif à la protection contre les explosions.
Ce document doit contenir l'analyse et l'appréciation des
risques, les justificatifs de formation, les intervalles de
maintenance et d'autres documentations conformément
aux exigences de la directive 1999/92/CE.
La réutilisation de la notice d'utilisation pour la
documentation de l'exploitant est fortement
recommandée. A cette fin, elle doit être reprise entièrement
et sans la moindre transformation pour des raisons de
sécurité.
8
français
Enveloppe antidéflagrante
2.6
Montage, installation et réglage
Le montage, l'installation et le réglage du système BTL ne
doivent pas être effectués en présence d'une atmosphère
explosible.
L'écart de montage entre la fente plane et les pièces fixes
ne faisant pas partie de l'appareil d'exploitation doit être
d'au moins 2 mm.
Le boîtier de réglage ne doit être installé que pendant la
phase de réglage et doit être désinstallé pour le
fonctionnement du BTL.
Le BTL doit être protégé de tout endommagement et de
toute usure. Outre la protection mécanique, il est impératif
de prendre des mesures contre les conditions
d'exploitation non autorisées ainsi que les conditions
environnementales et ambiantes nocives.
2.7
Maintenance, inspection et réparation
Le principe de mesure du système BTL est sans
maintenance et sans usure. En tenant compte des
conditions d'utilisation et des conditions ambiantes,
l'exploitant doit régulièrement s'assurer de l'absence
d'endommagements ou de dysfonctionnements. Si ce
n'est pas le cas, le BTL doit être immédiatement mis hors
service.
La réparation de systèmes BTL défectueux ne doit être
effectuée que par un technicien de service après‑vente
Balluff. Pour des raisons de sécurité, toute intervention par
l'exploitant est interdite.
Une indication d'avertissement est apposée sur la plaque
signalétique.
Mode de protection
antidéflagrant « d »