mocí dodaného příslušenství (obr. 13).
Po provedení zapojení (viz "POKYNY PRO
ZAPOJENENÍ") opětovně namontujte
kabelovou čelisťovou spojku. Po osazení
a kontrole dosednutí čelní části panelu ji
zajistěte šroubem zespodu (obr. 14).
Napáječ APSW2
Napáječ může byt instalován do skří-
ní vybavených DIN lištou (EN 50022).
Rozměry jsou zobrazeny na obr. 15.
Napáječ lze rovněž montovat přímo na
stěnu s využitím dodaných plastových
příchytek, obr. 16.
POKYNY PRO ZAPOJENENÍ
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte přístroj a nesahejte na
něj; uvnitř je pod napětím.
Pro zapojení konzultujte schémy, uve-
dené na obrázku 21÷25.
Pro vzájemné propojení využívá sys-
tém dvou polarizovaných vodičů.
Použitelné jsou následující kabely:
- Datové,
- sdělovací,
- plochá dvoulinka.
Funkce jednotlivých svorek kapu-
telefon ARW2 (obr. 7)
AUX pomocné funkce, max. 24 V,
max. 100 mA
L–/– společný vodič pro data a napájení
+
napájení 14÷18 V
L+
data
Funkce můstků domácího telefonu
ARW2 (obr. 17, Tab. 2)
Propojka JP1
(nastavení hlasitosti vyzvánění)
Z výroby je nastavena normální hla-
sitost, tedy propojka osazena. Pokud
chcete snížit intenzitu vyzvánění,
vysuňte propojku JP1.
UPOZORNĚNÍ: Při současné aktivaci více
domácích telefonů jedním tlačítkem,
mohou mít maximálně dva nastavenou
vyšší úroveň vyzvánění (JP1 osazena).
Propojka JP2 (nastavení vnitřní
komunikace)
Z výroby je propojka osazena a umož-
ňuje vzájemnou komunikaci telefonů
s osazenou JP2. Vyjměte propojku JP2
pro možnost komunikace jen s telefo-
ny s propojkou vyjmutou.
Propojka JP3 (volba volání)
V nastavení z výroby je JP3 osazena
a umožňuje volání z prvního tlačítka
vstupního panelu. Pro aktivaci druhého
volání vyjměte propojku JP3 a ujistěte
se, že je současně vyjmuta propojka JP4
ve vstupním panelu, potom bude tento
telefon aktivován druhým tlačítkem.
Funkce jednotlivých svorek kültéri
tábla AEPW2 (obr. 2)
L+
data
+
napájení 14÷18 V
L–/– společný vodič pro data a napá-
jení
–
cívka elektrického zámku
cívka elektrického zámku
Funkce propojky JP4 kamerové jed-
notky AEPW2 (volba počtu volání)
(obr. 2, tab. 4)
Z výroby je JP4 osazena. Pokud chcete
16
All manuals and user guides at all-guides.com
tlačítku vstupního panelu přiřadit dvě
volání, odstraňte propojku JP4.
Funkce můstku JP300 vnější jednotky
(čas rozpojení kontaktu otvírače dveří)
Pro zvýšení času rozpojení kontaktu
otvírače dveří z 1 sekundy (implicitní
hodnota) na 4 sekundy (obr. 2) rozřežte
bílý vodič, označený jako JP300.
Funkce
jednotlivých
svorek
tápegység APSW2 (obr. 18)
230V síťové napájení
+
18V
napájení systému
–
POZNÁMKA: Ochrana napájecí jednot-
ky proti přetížení a zkratu je zabezpeče-
na elektronicky, ne pomocí pojistek; pro
obnoveni provozu po aktivaci jištění je
nutno dodržet následující postup:
a) Odpojit přívod síťového napájení,
b) odstranit příčinu poruchy,
c) nechat ochladit napáječ alespoň na
jednu minutu,
d) znovu připojit napájecí napětí.
NÁVOD PRO UŽIVATELE
UPOZORNĚNÍ
V případě poruchy nebo potřeby
provádět v zařízení nějaké změny
(v napáječi apod.), obraťte se na
kvalifikovanou osobu.
Domácí telefon ARW2
Přístroj je vybaven dvěma tlačítky pro
ovládání následujících funkcí (obr. 1):
1
Otevření dveří (
)
2
•
Pomocné funkce/vnitřní volání (
(
1
) Povel otevření dveří může být akti-
vován i při zavěšeném sluchátku.
2
(
) Povel pro ovládání pomocné funkce
může být použit pro řízení zařízení, kte-
rá nejsou standardně součástí dodáv-
ky, např. osvětlení schodiště, ovládání
dalších dveří apod. Nedoporučujeme
zapojit společně pomocné ovládací
zařízení (Aux) různých interních linek.
Volání ze vstupního panelu je charakte-
ristické dvoutónovým signálem.
Vnitřní komunikace
Pro volání přístrojů stejné skupiny
zvedněte sluchátko a stlačte tlačítko •
(vyzváněcí signál se vyznačuje stálým
tónem) a vyčkejte na hovor. Konverzaci
zevnitř není slyšet v panelu.
Vstupní panel AEPW2
Pro napsání jména na štítek odstraň-
te nejdřív průhledný kryt (obr. 19). V
balení naleznete také jmenovku pro
systémy určené pro dvougenerační
domy (obr. 20).
LIKVIDACE
Ujistěte se, že obalový materiál nebu-
de volně zanechán v prostředí, ale
že dojde k jeho likvidaci v souladu
s právními předpisy platnými v zemi
použití výrobku. Po skončení životnosti
zařízení je nutné zajistit, aby nebylo
volně ponecháno v prostředí. Likvidace
zařízení musí být provedená v souladu
s platnými právními předpisy s tím, že
se doporučuje recyklace jeho součástí. U
komponentů, které mají být recyklovány,
je vyznačen symbol a značka materiálu.
SK NÁVOD
NA INŠTALÁCIU
SÚPRAVA DVOJŽILOVÉHO
DOMÁCEHO TELEFÓNU AKW200
UPOZORNENIE PRE INŠTALÁTORA
Tieto pokyny musia byť uschováva-
né priložené k prijímaču.
POZOR.
Pred inštaláciou prístrojov si po-
zorne prečítajte "BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA".
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pozorne si prečítajte upozornenia, ob-
siahnuté v tejto príručke, vzhľadom k
tomu, že uvádzajú dôležité pokyny
pre použitie, inštaláciu a údržbu.
• Po odstránení balenia skontrolujte
celistvosť prístrojov.
• Inštalácia elektrického zariadenia
musí byť v súlade s platnými bez-
pečnostnými normami.
• Aby se predišlo zraneniam, musia byť
tieto prístroje pripevnené k stene, v
súlade s instalačnými pokynmi.
• Medzi domový telefónny/videote-
lefónny systém a sieť je v súlade s
právnymi predpismi treba zapojiť
viacpólový vypínač (istič).
• Vnútorná jednotka domový tele-
fónny/videotelefónny a napájacia
jednotka nesmú byť vystavené
odkvapkávaniu či striekajúcej vode.
• Neupchávajte ventilačné otvory
alebo medzery a otvory na odvá-
)
dzanie tepla.
• Skôr, než zapojíte prístroje overte,
či údaje, uvedené na štítku zodpo-
vedajú hodnotám rozvodnej siete.
• Tieto prístroje sú, tak ako všetky os-
tatné súčasti zariadenia, určené vý-
lučně pre také použitie, ku ktorému
boli výslovne konštruované; akékoľ-
vek iné použitie je považované za
nepatřičné a teda nebezpečné.
• Výrobca nenesie zodpovednosť za
prípadné škody, spôsobené nepa-
třičným, chybným, či iracionálnym
použitím.
Technické údaje
Domáceho tele-
fónu ARW2*
APSW2 18 V DC
Napájanie
14÷18 V DC
Prevádzková te-
od 0 °C do 35 °C
plota
Volací tón
dvojtónový
Stupeň ochrany
Rozmery
83,3x211x48 mm
* Možnost napojenia pomocného kontaktu (max 100 mA, 24 V)
**K vonkajšej jednotke je možné pripojiť elektrický zámok na jednosmerný alebo
striedavý prúd (12 V str. alebo jednosm. prúd 0,5 A)
• Pred čistením a vykonávaním údrž-
bárských zákrokov odpojte prístroj z
elektrickej napájacej siete a to zablo-
kovaním spínača zariadenia.
• V prípade porúch a/alebo chybného
chodu prístrojov ich odpojte zo siete
a nemanipulujte s nimi.
• Pre prípadné opravy se obracajte
výlučně na niekteré z výrobcom au-
torizovaných servisných centier.
• Nedodržanie výššie uvedených zá-
sad by mohlo ohroziť bezpečnosť
prístrojov.
• Instalačný technik je povinný skon-
trolovať, či sú etikety s informáciami,
nevyhnutnými pre užívateľa, apliko-
vané na prístrojoch.
Tento dokument musí zostať přilože-
ný k napájaciemu zariadeniu.
POPIS VÝROBKU
Súprava dvojžilového domáceho te-
lefónu pre jedno- alebo viac-rodinné
bytové jednotky. Súprava umožňuje
vykonávať až dve volania s utajeným
hovorom, realizovať funkciu interkom
v rámci dvoch skupín ako i rozšíriť sys-
tém až na štyri vnútorné telefóny.
Skladá sa z nasledujúcich prvkov:
ARW2
domáceho telefónu
AEPW2
vonkajšej jednotky
APSW2
napájacej jednotky
Domáci telefón ARW2
Jednotku domáceho telefónu tvorí ná-
stenné zariadenie, vybavené slúchad-
lom (obr. 1).
Vonkajšia jednotka AEPW2
Vonkajšia jednotka je tvorená násten-
ným panelom s jedným tlačidlom, kto-
ré môže byť použité podľa nastavenia
systému pre jednu alebo dve bytové
jednotky (obr. 1).
Tlačidlo je osvetlené svetelnou diódou
zelenej farby.
Vyzváňanie je signalizované akus-tickým
tónom. Vonkajšia jednotka je vybavená
dvoma potenciometrami (obr. 2):
P1 ( ), pre nastavenie hlasitosti domá-
ceho telefónu;
P2 ( ), pre nastavenie hlasitosti vonkaj-
šej jednotky;
Vonkajšej jed-
Napájacej jed-
notky AEPW2
notky APSW2**
230 V AC +6% -
10%, 50/60 Hz 10
12÷18 V DC
VA
Výstup 18 V DC
od -15 °C do +50
od 0 °C do 35 °C
°C
IP54
3
jednotkový
n í z k o p r o f i l o v ý
95x170x28,5 mm
modul pro vo-
dítko DIN (obr.
14)