Messages spéciaux de sécurité
•
L'échappement du moteur contient du
monoxyde de carbone (CO), qui peut causer
des blessures ou la mort en cas d'inhalation
en quantité suffisante. Éduquer tous les
occupants sur les risques et les symptômes de
l'intoxication et de l'empoisonnement au CO.
Si, à tout moment, des fuites de
•
carburant / odeurs sont constatées, ne
démarrez pas le moteur. Faites entretenir le
bateau par un concessionnaire officiel Williams.
Gardez toujours à l'esprit que lorsque
•
l'accélérateur retourne à la position de ralenti,
moins de contrôle directionnel est disponible.
Pour faire tourner le bateau, à la fois la direction
et l'accélérateur sont nécessaires.
•
Ce bateau n'a pas de frein. La distance
de freinage varie en fonction de la vitesse
initiale, de la charge, du vent et des conditions
aquatiques. Pratiquez l'arrêt et l'amarrage dans
une zone sure, libre de trafic pour avoir une idée
de combien de temps il faudra pour arrêter le
bateau dans différentes conditions.
•
Ne démarrez pas ou n'utilisez pas le
bateau si une quelconque personne n'est pas
placée correctement dans un siège conçu pour
être utilisé en route (voir pages 12 – 16) ou si
une personne est à proximité, dans l'eau.
•
Arrêts en catastrophe. Le déplacement du
levier rapidement de marche avant en marche
arrière, entraînera une décélération rapide et
modifiera l'assiette du bateau. Après avoir
effectué un ‹ arrêt en catastrophe ›, le système
de marche arrière doit faire l'objet d'une
inspection visuelle complète.
•
Ne relâchez pas l'accélérateur lorsque
vous essayez de vous éloigner loin des objets.
Vous avez besoin de l'accélérateur pour tourner.
Avant de se mettre en route
•
Effectuez toujours l'inspection de
préutilisation comme indiqué dans ce manuel
(voir page 17).
•
Ne dépassez pas la charge utile ou les
capacités en passagers pour ce bateau ; celles-
32
32
N'utilisez pas la marche arrière du bateau pour
l'arrêter.
•
La poussée de jet du bateau peut causer
des blessures. Accélérez toujours lentement et
décélérez de façon contrôlée.
•
Observez les instructions sur toutes
les étiquettes de sécurité. Elles sont là pour
vous aider à garantir que vous avez une sortie
agréable et en toute sécurité.
•
L'excursion avec des passager(s) ou la
traction d'autres bateaux, boudins, un skieur
ou un planchiste nautique fait que le bateau se
gère différemment et nécessite une plus grande
compétence.
•
Fixez toujours le cordon d'arrêt. Dans
l'éventualité à laquelle le pilote s'éloigne ou est
éjecté de la position de barre, le cordon d'arrêt
se détache de la console et le moteur s'arrête.
Détacher le cordon d'arrêt permet aussi à
un membre d'équipage ou à un passager
d'arrêter le moteur si le pilote se trouvait dans
l'incapacité de le faire étant à la barre, par ex.
s'il s'évanouissait.
•
Vérifiez toujours que votre cordon
d'arrêt fonctionne au début de chaque
journée ou session et vérifiez-le régulièrement
pour l'absence de signes d'usure.
•
Ne laissez pas les cordons d'arrêt à la
merci des éléments. Des conditions extrêmes
de température et de rayons UV nuiront au
cordon d'arrêt à long terme.
•
Si votre cordon d'arrêt a perdu sa
tension en spirale, remplacez-le.
•
Lors du remplacement des cordons
d'arrêt, faites l'achat du cordon d'arrêt propre
au fabricant Williams.
ci sont listées sur la plaque de capacité qui se
trouve à l'intérieur du plancher (aux pieds) du
barreur et dans les spécifications de ce manuel.
•
Une surcharge ou une charge inégale
peut affecter la manœuvrabilité, la stabilité et la