• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
All manuals and user guides at all-guides.com
D Der Falzanschlag der oberen Falztasche
GB The stopper plate from the top fold plate
F La butée de la poche de pliage supérieure
E El control de ajuste de la unidad superior
06-02
D Der Falzanschlag der unteren Falztasche
GB The stopper plate from the lower fold plate
F La butée de la poche de pliage inférieure
E El control de ajuste de la unidad inferior de
03-01
D Das eingestellte Maß beeinflusst die rot
GB The size set on the scale influences the
F La dimension réglée influe sur la longueur
E El tamaño seleccionado en la escala afecta
08-01
15
bestimmt die erste Falzung.
determines the first fold.
correspond au premier pli.
de plegado determina el primer plegado.
bestimmt die zweite Falzung. Auf den
Tischen sind verschiedene Falzvorschläge.
Die gewünschte Falzung muss auf dem
Tisch oben und auf dem Tisch unten
eingestellt werden.
determines the second fold. On both plates
there are several folding suggestions. The
folding size must be set on both plates.
correspond au second pli. Sur les poches
de pliage sont indiqués différents types de
plis et formats. Ces éléments doivent être
réglés sur les poches supérieure ET
inférieure.
plegado determina el segundo plegado.
Ambas unidades disponen de distintas
sugerencias de plegado. El tamaño de
plegado debe seleccionarse en ambas
unidades.
gekennzeichnete Länge auf dem Falzvor-
schlag (z.B. 10 cm).
length of the fold marked red
(e.g. 10 cm).
du côté du pli schématisé, marqué en
rouge (par ex. 10 cm dans ce cas).
a la longitud del plegado marcado en rojo
(por ejemplo, 10 cm).