• Zmierzyć wysokość od dna zbiornika do
górnej części podstawy nadajnika
• Przyciąć rurę (maksymalna długość rury — 3
m) Aby określić długość rury, należy zmierzyć
wysokość od dna zbiornika do górnej części
podstawy
• Typ rury: Rura ściekowa ABS 32 mm,
dostępna w lokalnym sklepie dla
majsterkowiczów
40mm
• Włożyć przyciętą rurę do adaptera rury i
wkręcić wkręty gwintowane.
• Przykręcić podstawę do wywierconego
wstępnie otworu w zbiorniku i zamontować
urządzenie.
• Upewnić się, że urządzenie jest ustawione
pionowo w górnej części zbiornika i właściwie
wypoziomowane. Upewnić się, że urządzenie
jest prawidłowo wkręcone w podstawę, a
gwinty nie są uszkodzone, co zapewni dobre
uszczelnienie.
Typ rury:
Rura ściekowa ABS 32 mm (dostępna w
lokalnym sklepie dla majsterkowiczów)
Rzeczywisty rozmiar rury wynosi około 36,3 mm
(średnica zewnętrzna) x 31,8 mm (średnica
wewnętrzna)
* Nigdy nie łączyć rur — musi być pojedynczy
kawałek.
36.5 mm
58mm
Pic 16
Pic 18
Pic 20
DANE TECHNICZNE
Czujnik Watchman Sonic Advanced nadaje się do stosowania w
zbiornikach do przechowywania oleju napędowego, nafty oraz
paliw olejowych typu A2, C1, C2 i D w rozumieniu normy BS 2869.
Przed zastosowaniem z innymi cieczami należy skonsultować się z
producentem lub dostawcą wyrobu.
WYMIANA BATERII
Należy pamiętać, że otwarcie urządzenia może potencjalnie
wpłynąć na jego żywotność.
Na gwarancji
Urządzenia będące na gwarancji NIE MOGĄ BYĆ OTWIERANE.
Pic 17
Otwarcie urządzenia w okresie gwarancyjnym spowoduje
unieważnienie jego gwarancji.
Wyłącznie poza gwarancją
Choć bateria litowa wystarcza na bardzo długi okres pracy,
to jednak w końcu ulegnie wyczerpaniu i będzie konieczna jej
wymiana. Zalecamy używanie baterii Varta CR2430.
• Wymontować nadajnik ze zbiornika.
• Przenieść nadajnik do czystego i suchego pomieszczenia.
• Za pomocą niewielkiego wkrętaka krzyżakowego odkręcić
cztery wkręty znajdujące się pod korpusem nadajnika.
• Zdjąć górną pokrywę.
• Wyjąć baterię z zatrzaskowego mocowania.
• Zamocować nową baterię.
• Założyć z powrotem pokrywę.
Pic 19
• Dokręcić wszystkie cztery wkręty równomiernie uważając,
aby nie zerwać gwintów.
• Zamontować nadajnik z powrotem w zbiorniku.
• Zamocować nową baterię.
• Założyć z powrotem pokrywę.
• Dokręcić wszystkie cztery wkręty równomiernie uważając,
aby nie zerwać gwintów.
• Zamontować nadajnik z powrotem w zbiorniku.
Dane techniczne
Pomiar głębokości
zbiornika:
Maks. zasięg
łączności
Pic 21
Zasilanie:
Okres pracy baterii:
Łączność
bezprzewodowa:
Wymiary:
Maks. i min.
temperatura pracy
(nadajnik):
Rozmiar otworu:
do montażu w
zbiorniku:
Prześwit 40 mm
GWARANCJA
Okres gwarancji na czujnik Watchman Advanced wynosi 1 rok.
Każdy wyrób uznany przez firmę Kingspan Water & Energy jako
objęty gwarancją zostanie przez nią naprawiony lub wymieniony
i odesłany klientowi na jej koszt. Otwarcie szczelnie zamkniętego
urządzenia (element D) powoduje unieważnienie gwarancji.
Kingspan Water & Energy nie świadczy gwarancji na wyroby, które:
• były użytkowane w warunkach wodnych i energetycznych innych
niż te, do których zostały przeznaczone,
• zostały fizycznie uszkodzone, z którymi obchodzono się
niewłaściwie podczas montażu lub zostały uszkodzone
w transporcie,
• zostały zakupione ponad rok wcześniej. (Będzie wymagany
dowód zakupu).
• zostały odesłane do firmy Kingspan Water & Energy w postaci
innej, niż zostały pierwotnie dostarczone,
• uległy działaniu siły wyższej, tj. uderzeniu pioruna, powodzi lub
innego katastroficznego zdarzenia, na które firma Kingspan
Water & Energy nie ma wpływu.
Każdy czujnik będący zdaniem klienta uszkodzony należy odesłać
do firmy Kingspan Water & Energy na własny koszt. Firma Kingspan
Water & Energy nie odpowiada za jakiekolwiek koszty związane z
odsyłanymi produktami.
Do wadliwego produktu należy dołączyć dowód zakupu oraz
opis problemu. Produkt należy odesłać do miejsca zakupu lub
bezpośrednio na następujący adres:
REJESTRACJA GWARANCJI ONLINE:
kingspanwaterandenergy.com/warranty
Kingspan Water & Energy Ltd, 180 Gilford Road,
Portadown, Co. Armagh, Northern Ireland BT63 5LF.
Każdy wadliwy produkt, zanim zostanie zwrócony, musi
uzyskać zatwierdzenie serwisu posprzedażowego
Kingspan Water & Energy.
Deklaracja: konstrukcja niniejszego urządzenia nie powoduje obrażeń
ciała ani innego zagrożenia w wyniku styczności z wyrobem, nie powoduje
powstawania nadmiernej temperatury powierzchni ani promieniowania
Minimalna głębokość: 0,5 m.
podczerwonego, elektromagnetycznego bądź jonizującego i nie stwarza
Maksymalna głębokość: 3 m.
innych zagrożeń niezwiązanych z elektrycznością, o ile użytkowanie
urządzenia odbywa się zgodnie z instrukcjami obsługi i montażu.
200 m w zwykłych warunkach „widoczności w
Ostrzeżenie: Jeśli urządzenie może mieć styczność z substancjami
linii prostej". Na rzeczywisty zasięg działania
agresywnymi, to na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność za
urządzenia mogą wpływać czynniki zewnętrzne,
podjęcie stosownych czynności w celu zapobiegania ich niekorzystnemu
zmniejszające zasięg nadajnika lub czułość
oddziaływaniu na urządzenie, a tym samym za zapewnienie, by został
odbiornika.
zachowany odpowiedni rodzaj ochrony. Substancje agresywne — np.
ciecze lub gazy, które mogą działać szkodliwe na metale bądź też
Nadajnik: ogniwo litowe 3-woltowe.
substancje, które mogą oddziaływać na polimery.
Maks. 3 lata (w zależności od wysokości
Dostarczono przez Kingspan Water & Energy Ltd
zbiornika).
180 Gilford Road, Portadown, Co. Armagh, Northern Ireland
Informacje związane z bezpieczeństwem
433 MHz. Przesyłanie sygnału z modulacją FM.
Nie umieszczać w atmosferze zagrażającej wybuchem.
EN 300-220.
Okresowo sprawdzać, czy urządzenie jest nienaruszone i właściwie
zamocowane do zbiornika.
Nadajnik: 70 x 93 mm.
Przed użyciem skonsultować się z producentem w kwestii substancji
chemicznych, z którymi wolno stosować urządzenie.
Zakres temp. pracy od –10 do +60ºC.
Nie podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
Wilgotność pracy: 0–100%. Hermetycznie
W celu naprawy urządzenie należy odesłać do producenta.
zamknięte urządzenie wykonane z materiału
Ostrzeżenie! Zagrożenie elektrostatyczne! Czyścić wyłącznie wilgotną
PP3317 stabilizowanego ultrafioletowo.
ściereczką.
Stosować wyłącznie baterie VARTA CR2430.
32mm
Wyrób nie nadaje się do stosowania w zbiornikach, w których
Łącznik 2-calowy z zewnętrznym gwintem BSP
występuje ciśnienie.
Do stosowania w zbiornikach z wentylacją atmosferyczną.