Technische Daten - Kingspan SENSiT Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SENSiT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Advanced-Tanksender – Montagehandbuch
• Stellen Sie sicher, dass die Einheit am
Innentank angebracht ist, sofern es sich um
einen doppelwandigen Tank handelt.
• Die Einheit kann nicht in einem Winkel
angebracht werden, da sich dadurch ein
falsches Niveau ergibt. Bei der Wahl der
Einbaustelle muss darauf geachtet werden,
dass sich dort kein Wasser ansammeln kann,
z. B. eine Delle/Vertiefung oder eine Stelle
direkt über einem eingeschränkten Bereich
im Tank.
• Bei Tanks mit Verstärkungseinbuchtungen
muss sichergestellt werden, dass der Sender
nicht oberhalb der Verstärkungseinbuchtung
montiert wird.
Bohren Sie mit einer 58-mm-Lochsäge ein Loch
an der Stelle, die Sie an der Oberseite des Tanks
ausgewählt haben. (Abbildung 15)
Warnung: Falls Sie nicht sicher sind, ob der Tank
angebohrt werden soll, kontaktieren Sie bitte
zunächst den Hersteller.
Sonic
Außentank
(doppelwandig)
Innentank
30cm
Außentank
(doppelwandig)
Innentank
Sonic
Sonic
Transmitter
Transmitter

TECHNISCHE DATEN

Der Watchman Sonic Advanced ist geeignet für Tanks zur Lagerung
von Dieselkraftstoff, Wasser, Brennstoff, Kerosin und Gasöl Typ A2,
C1, C2 und D gemäß BS 2869. Verwendung für andere Flüssigkeiten
nur nach Absprache mit Hersteller und/oder Lieferant.
BATTERIE WECHSELN
Beachten Sie bitte, dass das Öffnen der Einheit
möglicherweise die Lebensdauer der Einheit vermindert.
Mit Gewährleistung
Einheiten mit Gewährleistung DÜRFEN NICHT GEÖFFNET
WERDEN. Die Gewährleistung erlischt, falls die Einheit innerhalb
der Gewährleistungszeit geöffnet wird.
Nur außerhalb der Gewährleistung
Obwohl sich die Lithium-Batterie durch eine sehr lange
Lebensdauer auszeichnet, sind auch ihre Leistungsreserven
zu einem bestimmten Zeitpunkt erschöpft, sodass ein
Batteriewechsel erforderlich ist. Wir empfehlen die Verwendung
12
Pic
von Varta CR2430.
Sender aus dem Tank ausbauen
Sender in eine trockene und saubere Umgebung bringen
Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die vier Schrauben
unterhalb des Sendergehäuses herausdrehen
Die obere Abdeckung entfernen
Batterie herausnehmen
Neue Batterie einsetzen
Abdeckung wieder anbringen
Alle vier Schrauben gleichmäßig festziehen – nicht überdrehen
Sender wieder am Tank anbringen
Neue Batterie einsetzen
Abdeckung wieder anbringen
Alle vier Schrauben gleichmäßig festziehen – nicht überdrehen
Sender wieder am Tank anbringen
13
Pic
Tankbänder
Technische Daten
Verstärkung-
seinbuchtun-
gen
Tanktiefe::
Minimal zulässige Tiefe: 0,5 m.
Maximal zulässige Tiefe: 3 m.
Max. Funkstrecke
200 m Sichtlinie. Die Reichweite dieses Produkts
kann durch externe Störquellen beeinflusst
werden, welche die Reichweite des Senders
oder die Empfindlichkeit des Empfängers
14
Pic
einschränken.
Stromversorgung:
Sender: 3-Volt-Lithiumknopfzelle
Lebensdauer der
Bis zu 3 Jahre (abhängig von der Tankhöhe)
Batterie:
Funkübertragung:
Bis zu 3 Jahre (abhängig von der Tankhöhe)
Abmessungen:
Sender: 70 x 93 mm
Max. und min.
Betriebstemp. Bereich -10º bis +60 º C
Sonic
Betriebstemp.
Luftfeuchtigkeit: 0 bis 100 %, luftdicht ver-
Transmitter
(Sender):
schlossene Einheit aus UV-beständigem PP3317
Öffnungsgröße:
32mm
Pic 15
2-Zoll-Außengewindeadapter
GEWÄHRLEISTUNG
Für den Watchman Advanced bieten wir eine Gewährleistung
von einem Jahr. Jedes Produkt, das nach dem Dafürhalten
von Kingspan Water & Energy mangelhaft im Sinne der
Gewährleistungsbestimmungen ist, wird von Kingspan Water &
Energy repariert bzw. ersetzt und an den Kunden gesandt, wobei die
anfallenden Kosten von Kingspan Water & Energy getragen werden.
Die Gewährleistung erlischt, wenn das versiegelte Gerät geöffnet
wird (Teil D).
Kingspan Water & Energy erfüllt keine Gewährleistungsansprüche
für Produkte, die:
▪ nicht für ihren bestimmungsgemäßen und von Kingspan Water &
Energy festgelegten Gebrauch verwendet wurden,
▪ vorsätzlich beschädigt, falsch verwendet/eingebaut oder beim
Transport beschädigt wurden,
▪ vor mehr als 1 Jahr gekauft wurden (Kaufbeleg ist erforderlich),
▪ an Kingspan Water & Energy in einer anderen als der ursprünglich
gelieferten Form zurückgesandt werden,
▪ höherer Gewalt ausgesetzt waren, z. B.: Blitzschlag, Hochwasser
oder anderen Katastrophen-Ereignissen, die außerhalb des
Verantwortungsbereichs von Kingspan Water & Energy liegen.
Bei jedem Sensor-Produkt, das als vom Kunden beschädigt erachtet
wird, erfolgt die Rücksendung an Kingspan Water & Energy auf Kosten
des Kunden. Kingspan Water & Energy ist nicht zur Übernahme von
Kosten im Zusammenhang mit den zurückgesandten Produkten
verpflichtet.
Dem defekten Produkt ist der Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung
beizufügen. Das Produkt muss an das Geschäft, in dem es gekauft
wurde, oder direkt an die folgende Adresse zurückgesandt werden:
ONLINE-REGISTRIERUNG FÜR DIE GEWÄHRLEISTUNG:
kingspanwaterandenergy.com/warranty
Kingspan Water & Energy Ltd, 180 Gilford Road,
Portadown, Co. Armagh, Northern Ireland BT63 5LF.
Bevor ein defektes Produkt zurückgesandt wird, ist die Zustimmung
des Kundendienstes von Kingspan Water & Energy einzuholen.
Erklärung: Das Gerät ist folgendermaßen ausgelegt: Es verursacht
bei Berührung keine Verletzungen oder andere Schäden. Es erzeugt
keine übermäßig hohen Oberflächentemperaturen und keine infrarote,
elektromagnetische oder ionisierende Strahlung. Es birgt keine
nichtelektrischen Gefahren. Voraussetzung ist, dass das Gerät gemäß
dieser Installations- und Betriebsanleitung verwendet wird.
Warnung: Wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Geräte
mit aggressiven Substanzen in Kontakt kommen, so liegt es in der
Verantwortlichkeit des Kunden, entsprechende Vorkehrungen zu treffen,
um diesem Effekt entgegenzuwirken und somit sicherzustellen, dass
die Schutzart nicht beeinträchtigt wird. Aggressive Substanzen: z. B.
Flüssigkeiten oder Gase, die Metalle angreifen können, oder Lösungsmittel,
die Kunststoffe beeinträchtigen können.
Lieferung durch Kingspan Water & Energy Ltd
180 Gilford Road, Portadown, Co. Armagh, Northern Ireland
Sicherheitshinweise
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen installieren.
Regelmäßig prüfen, ob das Gerät intakt und sicher am Tank befestigt ist.
Vor Verwendung chemische Verträglichkeit beim Hersteller erfragen.
Dieses Gerät ist nicht für die Reparatur durch den Kunden vorgesehen. Es
muss zur Reparatur an den Hersteller geschickt werden.
Warnung! Gefahr durch elektrostatische Entladung! Nur mit einem
feuchten Tuch reinigen.
Nur VARTA CR2430-Batterien verwenden.
Für mit Druck beaufschlagte Behälter nicht geeignet.
Nur für belüftete Tanks verwenden.
V.1 DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido