Índice ¿Qué es WIRES-X? ...........................3 Terminología ..........................4 Conexión a una estación lejana utilizando WIRES-X ..............7 Localización de un nodo local ......................7 Conexión en modo digital .......................7 Conexión a un nodo digital WIRES-X ..................7 Conexión a la otra ID de nodo o la otra ID de sala ..............8 Conexión a un nodo o sala de internet ..................10 Comunicación con terceros ......................13 Funciones útiles en el modo digital ....................14...
¿Qué es WIRES-X? WIRES (Wide-coverage Repeater Enhancement System, Sistema de mejora de repetidor de amplia cobertura para internet) es un sistema de comunicación por internet que amplía el rango de la comunicación para los radioaficionados. Mediante la transmisión de señales de radio a través de internet, las estaciones pueden conectarse allí donde no es posible comunicarse a través de las ondas de radio.
Terminología ■ Nodo Repetidor de radio conectado a internet a través de PC, que repite las comunicaciones de las estaciones de radioaficionados convencionales como punto de acceso. z Nodo local Nodo dentro del rango de comunicación por radio de una estación de radioaficionado convencional.
■ ID de usuario WIRES-X YAESU incorpora nombres de identificación a los nodos WIRE-X. Para cada nodo, se facilita una ID DTFM (número de 5 dígitos) y una ID de usuario (caracteres alfanuméricos formados por hasta 10 dígitos). Si conoce la ID del nodo con el que se desea conectar, se puede transmitir el código DTFM desde el transceptor, y especificar directamente el nodo con el que conectarse mediante la búsqueda de caracteres (solo para nodos digitales).
PC. El propietario puede también borrar datos e intercambiar información, como su nombre y atribución. El servidor WIRES-X posee también su propia estación de noticias (INT NEWS) en la que se pueden leer información y datos suministrados por YAESU. Conexión de Internet JF7XXX...
WIRES-X dentro del rango de contacto por radio del transceptor del usuario. Los nodos WIRES-X son estaciones que los usuarios registran de forma voluntaria con Yaesu. Su información correspondiente, como por ejemplo las ubicaciones y los modos de funcionamiento se enumeran en nuestro sitio web: https://www.yaesu.com/jp/en/wires-x/index.php...
Conexión a la otra ID de nodo o la otra ID de sala Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Pulse [WIRES-X] → [5 GD-ID]. Se visualizará la pantalla de ajuste DG-ID de WIRES-X. Gire el mando del DIAL para ajustar el DG-ID de WIRES-X al mismo número ID que el de la estación nodal.
Página 9
(3) Conectada al nodo local, se ha establecido con éxito una conexión a un nodo o sala de Internet (el nodo o sala de Internet es el mismo que el utilizado más JQ1YBG-ND1 Shinagawa- recientemente) SEARCH & DIRECT JA1YOE-ROOM12345 (4) Conectada al nodo local, se ha establecido con éxito una conexión a un nodo o sala de Internet (el nodo o sala de Internet es diferente al utilizado más JQ1YBG-ND1 Shinagawa-...
Conexión a un nodo o sala de internet Puede conectarse a un nodo o sala deseados de una de las siguientes formas: • Selección de un nodo o sala accesibles de la lista • Especificación del nombre del nodo o del nombre de la sala •...
Página 11
z Búsqueda por el nombre de nodo o de sala Mientras muestra el nodo local, pulse [SEARCH & DIRECT]. Muestra la lista de categorías. JQ1YBG-ND1 Shinagawa- SEARCH & DIRECT Toque [SEARCH & DIRECT]. C1:---------------- Muestra la pantalla de introducción de caracteres. C2:---------------- C3:---------------- C4:----------------...
Página 12
z Conexión al nodo o sala al que se haya conectado más recientemente Si previamente se ha conectado a un nodo o sala de internet, aparece y parpadea en la parte inferior de la pantalla. Toque el nodo o la sala que parpadea para iniciar la conexión, y una vez que se haya establecido la conexión, aparecerá...
z Especificación de la ID de DTMF del nodo o sala al cual quiera conectarse Mientras muestra el nodo local, pulse [SEARCH & DIRECT]. Muestra la lista de categorías. JQ1YBG-ND1 Shinagawa- SEARCH & DIRECT Toque [SEARCH & DIRECT]. C1:---------------- Muestra la pantalla de introducción de caracteres. C2:---------------- C3:---------------- C4:----------------...
Funciones útiles en el modo digital Uso de preajuste de canales La programación (preajuste) de la frecuencia de un canal le permitirá conectarse fácilmente a un nodo local. Compartiendo una frecuencia de canal con otros nodos, se podrá conectar el transceptor a un nodo local aun encontrándose fuera.
Cuando se encuentre un nodo local, [ X ] se enciende y aparecerá en la parte inferior de la pantalla el nombre del nodo y el nombre de la ciudad. JQ1YBG-ND1 Shinagawa- Consejo Cuando no pueda encontrarse algún nodo local, P ] desaparece en 30 segundos.
Página 16
z Registro de un nodo o sala Toque el nodo o sala al cual quiera conectarse. Muestra la lista del menú del nodo (sala) al cual está conectado. JQ1YBG-ND1 Shinagawa- SEARCH & DIRECT JA1YOE-ROOM12345 Toque [ADD]. JA1YOE-ROOM12345 EMERGENCY Muestra la lista de categorías. NEWS STATION LOCAL NEWS INT NEWS...
Toque uno de los [C1] a [C5]. C1:TOKYO AREA Muestra las listas de nodos y salas. C2:FISHING Consejo En las columnas de la sala, el número de actividades C3:---------------- (el número de nodos conectado a cada sala) C4:---------------- aparece en el lado derecho. C5:---------------- Toque el nodo o sala al cual quiera conectarse.
Conexión a los nodos analógicos Cuando el nodo al cual quiera conectarse sea una estación analógica, utilice la función DTMF en el transceptor. Para los detalles sobre cómo utilizar la función DTMF, consultar "Funcionamiento de DTMF" en el manual avanzado. Conexión a los nodos o salas de internet Fije la frecuencia de banda principal a la frecuencia del nodo local.
Comunicación con terceros Pulse el PTT. El transceptor cambia a modo de transmisión. Hable dirigiéndose a [MIC]. Suelte el interruptor PTT. El transceptor cambia a modo de recepción. Desconexión del nodo o sala Mientras pulsa el PTT pulse [DTMF] mostrado en la pantalla. Pulse la tecla #99999 (comando de desconexión de DTMF).
Uso de la Función Noticias de WIRES-X Cuando se utiliza WIRES-X en modo digital, puede transmitir / recibir mensajes (datos de texto) e imágenes; también puede grabar/reproducir mensajes de audio. Precaucion Para utilizar la función de Noticias, introduzca previamente una tarjeta de memoria microSD en el transceptor.
Página 21
Toque [MESSAGE]. JQ1YBG-ND1 Shinagaw NEWS STATION Si la recepción de datos tiene éxito, aparece la lista de ... DOWN LOAD ... datos. VOICE Consejo La lista muestra los datos registrados en orden MESSAGE cronológico inverso. PICT Toque el mensaje que quiera visualizar. JQ1YBG-ND1 Shinagaw JH1YPC 6/18...
Visualización de datos de texto en el servidor WIRES-X (INT NEWS) Puede leer la información de texto proporcionada por Yaesu en el servidor WIRES-X desde el transceptor. Toque el nodo local, o el nodo o sala al cual quiera conectarse.
Toque el mensaje que quiera visualizar. JQ1YBG-ND1 Shinagaw JH1YPC 6/18 Descarga los datos y muestra el contenido del JQ1YBF 6/17 mensaje. JQ1YBF 5/24 JQ1YBG2 5/11 JQ1YBG/1 4/07 Pulse la tecla [BACK]. Vuelve a la pantalla de lista de datos. Visualización de datos de texto en nodos o salas de internet Toque el nodo o sala en internet al cual quiera conectarse.
Página 24
Toque el mensaje que quiera visualizar. JQ1YBG-ND1 Shinagaw JH1YPC 6/18 Descarga los datos y muestra el contenido del JQ1YBF 6/17 mensaje. JQ1YBF 5/24 JQ1YBG2 5/11 JQ1YBG/1 4/07 TO:JQ1YBG-ND TEXT FROM:JH1YPC Consejo En la pantalla de visualización de contenido, pulse la tecla [DISP] para mostrar la información de ubicación del remitente en el momento en que se enviaron los datos.
Vuelve a la pantalla de lista de datos. Importación de imágenes desde el servidor WIRES-X (INT NEWS) Se pueden importar imágenes proporcionadas por Yaesu en el servidor WIRES-X desde el transceptor. Siga los pasos 1 a 4 de “Visualización de datos de texto en el servidor WIRES-X (INT NEWS)”...
Importación de datos desde los nodos o salas de internet Siga los pasos 1 a 3 de “Visualización de datos de texto en nodos o salas de internet” en la página 23 para mostrar la pantalla de selección de los tipos de datos. Toque [PICT].
Toque [MESSAGE] o [PICT]. VOICE Muestra la lista de datos. MESSAGE Consejo La lista muestra los datos registrados en orden cronológico inverso. PICT Toque los datos que quiera visualizar. Muestra el contenido del mensaje o la imagen. Pulse la tecla [BACK] . Vuelve a la pantalla de lista de datos.
Escucha de mensajes de audio Puede usted reproducir y escuchar archivos de audio transmitidos/recibidos por un nodo local, o por un nodo o sala en internet. Los archivos de audio pueden dividirse entre los siguientes dos tipos: EMERGENCIA: Información de emergencia. Dependiendo de los ajustes del nodo o de la sala, se suministrarán actualizaciones obligatorias a los nodos y salas conectados en intervalos de cinco minutos durante dos horas, a partir del momento de la difusión inicial de...
Escucha de los mensajes rutinarios en los nodos locales Siga los pasos 1 a 4 en “Visualización de datos de texto en nodos locales” en la página 20 para mostrar la pantalla de selección de los tipos de datos. Toque [VOICE]. JQ1YBG-ND1 Shinagaw NEWS STATION Muestra la lista de datos.
Escucha de información de emergencia en los nodos o salas de internet Siga el paso 1 en “Visualización de datos de texto en nodos o salas de internet” en la página 23 para mostrar la lista del menú en el nodo o sala al cual quiera conectarse.
Transmisión de mensajes e imágenes Se pueden transmitir datos como mensajes (datos de texto) e imágenes guardados en la tarjeta de memoria microSD insertada en el transceptor a un nodo local o a un nodo o sala en internet. También puede crear un nuevo mensaje y transmitirlo. Consejos •...
Página 32
Los caracteres que acaba de introducir aparecen en la parte superior de la pantalla. Pulse y mantenga pulsada la tecla [BACK] durante al menos un segundo. Muestra la pantalla para confirmar el mensaje introducido. Toque [UPLOAD]. Good day Inicia la transmisión de mensajes. Tras finalizar la transmisión de mensajes, la pantalla vuelve a la lista de datos.
Transmisión de mensajes o imágenes guardados a los nodos locales Siga los pasos 1 a 2 en “Creación y transmisión de mensajes a los nodos locales” en la página 31 para mostrar la pantalla de selección de tipo de datos. Toque [MESSAGE] o [PICT].
Transmisión de mensajes de audio Se pueden transmitir mensajes de audio hablados al micrófono como datos a un nodo local, o de nodo a sala en internet. Los archivos de audio pueden dividirse entre los siguientes 2 tipos: EMERGENCIA: Información de emergencia. Dependiendo de los ajustes del nodo o de la sala, se suministrarán actualizaciones obligatorias a los nodos y salas conectados en intervalos de cinco minutos durante dos horas, a partir del momento de la difusión inicial de las noticias.
Toque [VOICE]. JQ1YBG-ND1 Shinagaw NEWS STATION Mientras pulsa el PTT hable dirigiéndose al [MIC]..UPLOAD ... Consejo El tiempo máximo de grabación es un minuto. VOICE MESSAGE PICT Suelte el interruptor PTT tras haber finalizado la transmisión de audio. Tras finalizar la transmisión de mensajes, suena un pitido y a continuación la pantalla vuelve a la pantalla de selección de tipo de datos.
Menús de modo de ajuste WIRES-X Lista de modo de ajuste WIRES-X Elementos de ajuste Menú/Elemento Funciones (Los elementos en negrita son los valores de ajuste por defecto) Ajuste frecuencias MANUAL/PRESET 1 RPT/WIRES FREQ funcionamiento para repetidores / WIRES-X Ajuste frecuencias Depende versión...
Ajuste del orden de los elementos en las listas de nodos y salas Puede seleccionar el criterio para ordenar la lista de destinos de la conexión a través de internet. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Pulse [WIRES-X] → [2 SEARCH SETUP].
La característica DG-ID para el acceso a la estación nodal WIRES-X Cuando se acceda a la estación nodal WIRES-X, podrá seleccionarse la estación nodal de conexión de acuerdo con el ajuste DG-ID de las estaciones nodales. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Pulse [WIRES-X] → [5 DG-ID]. Gire el mando del DIAL para seleccionar el ajuste DG- 5 DG-ID ID para WIRES-X.
Página 39
Copyright 2019 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin el permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.