Tabla de Contenidos Ajustes iniciales APRS ....................2 ® Proceso de ajuste inicial de operaciones APRS ............2 Funcionamiento del APRS utilizando la función GPS ........... 3 Funcionamiento del APRS sin utilizar la función GPS ..........3 Ajuste de la señal de llamada de su propia estación ............ 5 Ajuste la velocidad de transmisión en baudios APRS ..........
CONEXIÓN de la función de GPS (pág. 3) (pág. 3) Ajuste del reloj de este dispositivo (Manual de funcionamiento del FT3DE) Ajuste de la posición de su propia estación (pág. 4) Ajuste de la señal de llamada de su propia estación (pág.
APRS. Consulte la sección "Ajuste de la hora del reloj" (Manual de funcionamiento del FT3DE) para saber cómo ajustar la hora. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [21 GPS TIME SET].
Página 5
y Ajuste de la información de posición Introduzca manualmente la información de posición de su propia estación. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [24 MY POSITION]. Girar el DIAL para seleccionar [Manual] y pulsar la [DISP] tecla.
Introducir el indicativo de llamada en las pantallas de introducción alfabética y numérica Consulte la "Pantalla de introducción de texto" (Manual de funcionamiento del FT3DE) para obtener instrucciones sobre cómo introducir el indicativo de llamada. Pueden introducirse hasta 6 dígitos para la señal de llamada.
Ajuste la velocidad de transmisión en baudios APRS Ajusta la velocidad de transmisión en baudios del APRS. Si la velocidad de transmisión en baudios se ajusta a 1200 bps o a 9600 bps, se activará la función APRS. Si la velocidad de transmisión se ajusta a "APAGADO", se desactivará...
Individuo [ /b ] Bicicleta [ /> ] [ YY ] Radio Yaesu Pulse la tecla [DISP]. Queda ajustado el símbolo de su propia estación. Pulse el PTT. Para salir del modo de ajuste y volver a la pantalla operativa.
Página 9
y Introducción directa de caracteres de símbolos Se pueden introducir directamente los caracteres de símbolos si el símbolo que desea no está disponible. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [25 MY SYMBOL]. Gire el DIAL para seleccionar "“ICON 4”. Pulse la tecla [DISP] El cursor se desplazará...
Recepción de balizas APRS ® Ajusta la frecuencia operativa del APRS antes de recibir una baliza. Ajuste de la frecuencia operativa APRS La frecuencia operativa APRS habitual difiere dependiendo de la zona y país. En EE.UU., la frecuencia operativa habitual es de 144.39 MHz. Por tanto, para iniciar las operaciones APRS fijar la frecuencia de la banda B a 144.39 MHz.
Descripción de la pantalla y funcionamiento de APRS STATION LIST y Descripción de la pantalla y funcionamiento de APRS STATION LIST ③ ①Número: visualizarán balizas recibidas (hasta un máximo de ② ⑦ 60), empezando con la recibida ⑧ ① 1 E JQ1YBG- 9 15:36 más recientemente.
Página 12
y Descripción de los designadores de la lista de estaciones Se describen aquí ejemplos de 14 tipos de designadores de la lista de estaciones. Consultar la página de descripción relacionada en la tabla para la pantalla de detalles. 1 E JQ1YBG- 9 15:36 2 E JA6YPC- 7 12:34 3 W JH1YPC-13 04:56 4 E JQ1YBF -9 12/27...
Página 13
y Explicación de la visualización de la pantalla de detalles en un Cod. (Mic-E) de APRS STATION LIST y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "E" y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada de Cod. (Mic-E). Girar el DIAL para desplazar la pantalla.
Página 14
y Explicación de la visualización de pantalla de detalles en una APRS STATION LIST P (Posición: estación fija) y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "P" (Tipo de posición comprimido) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada P (Posición).
Página 15
y Explicación de la visualización de pantalla de detalles en una APRS STATION LIST P (Posición: estación fija) y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "P" (Tipo de posición comprimido) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada P (Posición).
Página 16
y Explicación de la visualización de pantalla de detalles en una APRS STATION LIST P (Posición: estación fija) y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "P" (Tipo de posición comprimido) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada P (Posición).
Página 17
y Explicación de la visualización de pantalla de detalles en una APRS STATION LIST P (tipo comprimido: estación fija/móvil) y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "p" (Tipo de posición comprimido) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada P (Posición).
Página 18
y Explicación de la visualización de la pantalla de detalles en una APRS STATION LIST W o w (Informe meteorológico: estación meteorológica) y descripción de funcionamiento Gire el DIAL en APRS STATION LIST para seleccionar la estación "W" (Informe meteorológico) o "w" (Informe meteorológico de tipo comprimido) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada W o w (Informe meteorológico).
Página 19
④ ⑤ ⑥ ⑦ ①Carácter: Se visualizarán los caracteres de la lista de estaciones. ②Brújula (posición): ① O YAESU Se visualizará la dirección de la estación asociada tal JA1ZRL como es vista desde su propia estación. ② ⑧ OBJECT 02/14 ③Nombre:...
Página 20
y Explicación de la visualización de pantalla de detalles en una APRS STATION LIST S (Estado) y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "S" (Estado) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada de S (Estado). Girar el DIAL para desplazar la pantalla.
Página 21
y Explicación de la visualización de pantalla de detalles en una APRS STATION LIST ? (Otros) y descripción de operaciones Gire el DIAL en la pantalla APRS STATION LIST para seleccionar la estación "?" (Otra) y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada de ? (Otra). Esta pantalla se visualiza cuando se recibe un paquete que no puede interpretarse como baliza APRS.
Función APRS EMERGENTE de notificación de llegada de baliza o mensaje en una pantalla emergente Puede ajustarse la aparición de una notificación en forma de pantalla emergente cuando se reciba una baliza o mensaje APRS de una estación asociada. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [9 APRS POPUP]. Gire el DIAL para seleccionar el elemento que desea ajustar Consultar la lista de acciones del modo de ajuste (pág.
Pantalla cuando se selecciona BND 2 s - BND 60 s Si llega un mensaje o baliza de una estación asociada cuando se encuentra seleccionado “BND 2 s - BND 60 s” en la función APRS POPUP, se visualizará la siguiente pantalla. Se muestra una letra de 2 dígitos Los primeros 2 caracteres alfabéticos visualizados delante del indicativo de llamada de la estación asociada tienen el siguiente significado.
Función TIMBRE APRS de notificación de audio de recepción de una baliza o mensaje Puede ajustarse el sonido de una notificación de audio cuando se reciba una baliza APRS desde una estación asociada. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [10 APRS RINGER]. Gire el DIAL para seleccionar el elemento que desea ajustar.
Detalles de la pantalla de visualización de paquetes de datos sin procesar (RAW) E JA1ZRL-9 ① DEST : APNU19 ② DIGI(F): DIGI(L): ③ RAW DATA !3538.17NS13942.34E# PHG73302/W1 Tkn-N Fi ①Información de destino: Visualizar la información de dirección de destino de AX.25 ②Información Digipeater: Visualizar la información de la estación de envío/repetidora (digipeater) ③RAW TEXT:...
Transmisión de balizas APRS ® Transmisión manual de una baliza Pulsar [F MW] seguido de [BCN-TX] (para visualizar la pantalla de frecuencias). seguido de [BEACON TX] en la pantalla de APRS STATION LIST y en la Pulsar pantalla de detalles de APRS STATION LIST. Para realizar una transmisión automática de baliza, ajustar la información siguiente "Conmutador de transmisión manual/automática"...
Ajuste del intervalo de transmisión automática de la baliza Ajusta el intervalo de tiempo para el envío automático de una baliza APRS. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [14 BEACON INTERVAL]. Girar el DIAL para seleccionar el intervalo temporal de la transmisión automática. Seleccionar uno de los siguientes intervalos temporales de transmisión automática.
Página 28
Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [27 SmartBeaconing]. Pulse la tecla [DISP] y gire el DIAL para seleccionar el tipo (TYPE). Seleccionar uno de los siguientes TYPES. OFF: desconectar la función SmartBeaconing TYPE1: Ajuste recomendado cuando nos desplacemos a velocidades elevadas en un coche, etc.
Pulse la tecla [BACK] para volver a la pantalla anterior. Pulsar [EDIT TEXT]. Introducir el texto. Consulte "texto" (Manual de funcionamiento del FT3DE) sobre cómo introducir texto. Pulse el PTT. Para salir del modo de ajuste y volver a la pantalla operativa.
Selección de un comentario de posición Se selecciona el comentario de posición (mensaje estándar) a incorporar a la baliza de su propia estación. Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [26 POSITION COMMENT]. Girar el DIAL para seleccionar el comentario de posición. Seleccione un comentario de posición de la lista siguiente.
Página 31
Address3 ------- Address4 ------- Introducir el indicativo de llamada utilizando las pantallas de introducción de texto. Consulte "Pantalla de introducción de texto" (Manual de funcionamiento del FT3DE) sobre cómo introducir texto. Pulsar [ Pulsar sobre el SSID que desee ajustar.
Pantalla de mensajes APRS e instrucciones de funcionamiento ® Descripción de la pantalla y funcionamiento de APRS MESSAGE LIST Pulsar [F MW] en la pantalla de visualización de frecuencias, seguido de [M.LIST] para visualizar la pantalla de APRS MESSAGE LIST. En la pantalla de APRS MESSAGE LIST pueden visualizarse en una lista un máximo de 60 mensajes recibidos o transmitidos que se hubieran previamente guardado.
Descripción de la pantalla y funcionamiento de detalles de APRS MESSAGE LIST Desde la pantalla APRS MESSAGE LIST, gire el DIAL para seleccionar el mensaje cuyos detalles desea ver y pulse la tecla [DISP] para visualizar la pantalla detallada APRS MESSAGE LIST.
Pantalla de edición de mensajes y descripción de operaciones Pulsar seguido de [MSG EDIT] en la pantalla de detalles APRS MESSAGE LIST para visualizar la pantalla de edición de mensajes. Puede editar y transmitir un mensaje recibido o transmitido en la pantalla de edición de mensajes.
Recepción de mensajes Cuando se recibe un mensaje, aparece una pantalla emergente, junto con una alarma de audio “pee po pee po...” y una luz estroboscópica de destellos (LED blanco), seguido de la pantalla siguiente. RX JA1ZRL MSG 01 * ....
Pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] → Toque [APRS] → [6 APRS MSG GROUP]. Girar el DIAL y pulsar sobre el filtro de grupo. “Pueden seleccionarse “G1 TODOS”, “G2 CQ”, “G3 QST”, “G4 YAESU” y “G5 (cualquiera)” para el código de grupo. Para boletín, pueden seleccionarse “B1” a “B3”.
Borrador de un mensaje de la lista Pueden borrarse también los mensajes no necesarios en la pantalla de MENSAJES APRS. Pulsar [F MW] seguido de [M.LIST] en la pantalla de visualización de frecuencias. Se visualizará la pantalla de APRS MESSAGE LIST. Girar el DIAL para seleccionar el mensaje.
Introducir el indicativo de llamada en las pantallas de introducción alfabética y numérica. Consulte "Pantalla de entrada de texto" (Manual de funcionamiento del FT3DE) para saber cómo introducir el indicativo de llamada de la estación de destino. Pueden introducirse hasta 6 dígitos para el indicativo de llamada.
Página 39
To: JA1ZRL Toque [M-TX]. Hello....El mensaje se enviará y la visualización volverá a la ....pantalla de frecuencia......Consejo El tiempo de retardo de la transmisión de datos puede modificarse utilizando el ajuste [APRS] → [12 APRS TX DELAY] en el modo de ajuste. y Utilizar texto fijo para escribir un mensaje Puede añadirse al mensaje de texto una cadena de caracteres preregistrados.
Página 40
Se visualizará una pantalla para la edición del mensaje de texto fijado. Introducción de un mensaje de texto fijado. Consulte "Pantalla de entrada de texto" (Manual de funcionamiento del FT3DE) para saber cómo introducir un mensaje de texto fijo. Pueden introducirse hasta un máximo de 16 caracteres.
y Acuse de recibo de recepción de mensaje (ACK) Cuando se envía un mensaje a una estación asociada específica, se nos devolverá un paquete ACK (acuse de recibo de recepción) para confirmar la recepción del mensaje por parte de la estación asociada. El proceso de transmisión finaliza con una alarma de audio para confirmar la recepción cuando se devuelve un paquete ACK por parte de la estación asociada.
Página 42
Consejo Pueden visualizarse un máximo de 60 mensajes en la pantalla APRS, borrándose automáticamente los mensajes más antiguos si su número supera los 60. Como resultado, cuando se recibe un nuevo mensaje, es posible que los mensajes que no hayan sido reenviados 5 veces sean borrados.
CONTINUOUS 6 APRS MSG GROUP Ajustes de recepción de mensajes G1: ALL para filtro del grupo G2: CQ G3: QST G4: YAESU G5: --------- B1: BLN B2: BLN B3: BLN 7 APRS MSG TXT Introducción de un texto de mensaje ENTRE 1 Y 8 C estándar.
Página 44
Nº de elemento / Elementos seleccionables Página de elemento del modo de Descripción de la función (Negritas: valor por defecto) referencia ajuste 10 APRS RINGER Ajustes del sonido del timbre Mic-E: ON / OFF ON / OFF cuando se recibe un mensaje o una POSITION: ON / OFF baliza.
Página 45
Ajuste del símbolo de su estación Un total de 48 iconos incluyendo 1(/[Persona, individuo]) / 2(/b Bicicleta) / 3(/> Car) / 4(YY Radios Yaesu) 26 POSITION COMMENT Ajuste de la función de comentario Fuera de servicio/ en ruta de posición.
Lista de funciones de modo de ajuste APRS y 1 APRS AF DUAL Recepción de audio para función AF dual Elemento de ajuste: ON / OFF Valor por defecto: OFF Explicación: Ajuste de activación/desactivación para habilitar la función dual AF mientras la función APRS está...
y 4 APRS MODEM Ajustes de la velocidad de transmisión APRS en baudios Elemento de ajuste: OFF / 1200 bps / 9600 bps Valor por defecto: OFF Explicación: OFF: Desactivación de la función APRS [OFF]. 1200 bps: Ajusta la velocidad de transmisión APRS en baudios a 1200 bps. 9600 bps: Ajusta la velocidad de transmisión APRS en baudios a 9600 bps.
Página 48
Explicación: Puede ajustarse un filtro de grupo para la recepción de mensajes de un código de grupo especificado (TODOS o CQ) (TODOS, CQ, QST, y YAESU están seleccionados en los ajustes por defecto). “”: Actúa como comodín coincidente con cualquier carácter recibido.
y 9 APRS POPUP Ajuste de la función emergente para la recepción APRS Elemento de ajuste: Mic-E: OFF / TODOS 2 s - TODOS 60 s / TODOS CNT / BND 2 s a BND 60 s / BND CNT POSITION: OFF / TODOS 2 s - TODOS 60 s / TODOS CNT / BND 2 s a BND 60 s / BND CNT WEATHER:...
Página 50
Explicación: Cuando se recibe una APRS BEACON, el contenido se muestra en una pantalla POPUP. Este ajuste corresponde al modo y tiempo en que se visualiza la pantalla POPUP. Mic-E: ajuste correspondiente al tiempo que se visualiza una pantalla POPUP cuando se recibe una baliza de codificador Mic-E.
Página 51
y 10 APRS RINGER Ajuste del sonido del timbre cuando se transmite/recibe un mensaje o baliza. Elemento de ajuste: Mic-E: ON / OFF POSITION: ON / OFF WEATHER: ON / OFF OBJECT: ON / OFF ITEM: ON / OFF STATUS: ON / OFF OTHER: ON / OFF...
Página 52
WEATHER: ajuste del sonido del timbre que suena cuando se recibe una baliza de meteorología. OBJECT: ajuste del sonido del timbre que suena cuando se recibe una baliza de objeto. ITEM: ajuste del sonido del timbre que suena cuando se recibe una baliza de elemento.
Página 53
Speed: las unidades pueden fijarse en [km] o [millas]. Altitud: las unidades pueden fijarse en [m] o [pies]. Temp: las unidades pueden fijarse en [°C] o [°F]. Rain: las unidades pueden fijarse en [mm] o [pulgadas]. Wind: las unidades pueden fijarse en [m/s] o [mph]. y 12 APRS TXDELAY Ajuste el tiempo de retardo de envío de datos.
Página 54
y 14 BEACON INTERVAL Ajustes de intervalo de transmisión automática para la baliza Elemento de ajuste: 30 seg / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 30 min / 60 min Valor por defecto: 5 minutos Explicación:...
Página 55
y 16 BEACON TX Ajustar el intervalo de transmisión automática de la baliza. Elemento de ajuste: MANUAL / AUTO / SMART Valor por defecto: MANUAL Explicación: Ajuste del método mediante el que se transmite automáticamente la APRS BEACON. También se puede cambiar el método de transmisión pulsando en la pantalla de APRS MESSAGE LIST o en la de APRS STATION LIST, y pulsar a continuación sobre la [BEACON] adecuada.
SPEED: ajuste de la velocidad de comunicación para la terminal de datos. INPUT: OFF: desactivación de la función de entrada de la terminal de datos (función negación). GPS: Los datos GPS se obtienen mediante la conexión de un dispositivo GPS externo de distribución comercial en lugar de mediante la función GPS interna de este transceptor.
Página 57
OFF: No hay salida de la información de WEATHER BEACON cuando el ajuste se encuentra en OFF. Consejo Dado que una WEATHER BEACON de tipo sin posición no posee información WAYPOINT DATA de posición, no se le da salida a través de OBJECT: ON: Salida de información de OBJECT BEACON (BEACON visualizada como [O] o [o] en la LISTA) a través de datos de WAYPOINT.
Página 58
y 19 GPS SETUP Ajuste del datum (referencia) de la función GPS. Elemento de ajuste: DATUM: WGS-84 / Tokio (Media) PINNING: ON / OFF DGPS: ON / OFF Valor por defecto: DATUM: WGS-84 PINNING: DGPS: Explicación: Seleccionar el elemento de posicionamiento de la función GPS. DATUM: WGS-84: Utilizar WGS-84 como sistema de posicionamiento.
y 22 GPS UNIT Ajuste de la unidad para la pantalla GPS. Elemento de ajuste: Position: .MMM' / 'SS" SPEED: km/h / knot / mph Altitud: m / pies Valor por defecto: depende de la versión del transceptor. Explicación: Ajusta la unidad de medición para la altitud, velocidad, longitud y latitud (posición). Posición: pueden cambiarse las unidades para Longitud/Latitud.
Página 60
Elemento de ajuste: Símbolo Valor por defecto: 1: Humano/Persona ( 2: Bicicleta ( 3: Coche ( 4: Radios Yaesu ( Explicación: Ajuste del símbolo para la transmisión de su estación. Seleccione su símbolo de entre 48 tipos. y 26 POSITION COMMENT Ajuste la función de comentario de posición.
Página 61
Valor por defecto: STATUS: OFF STATUS TYPE1 TYPE2 TYPE 3 LOW SPD HIGH SPD SLOW RATE 30 min 30 min 30 min FAST RATE 120 seg. 120 seg. 120 seg. TURN ANGL 28° 28° 28° TURN SLOP TURN TIME 30 seg. 30 seg.
Página 62
FAST RATE: Intervalo de tiempo de la transmisión de BEACON cuando la velocidad se incrementa por encima del ajuste [HIGH SPD]. TURN ANGL: Ajuste del valor mínimo de la variación angular cuando cambia la dirección del movimiento. TURN SLOP: Ajuste del coeficiente para la modificación automática del ángulo que evalúa los cambios en la dirección del movimiento en función de la velocidad.
Página 63
Copyright 2019 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin el permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.