Descargar Imprimir esta página

HP OFFICEJET 6500A Inicio página 2

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 6500A:

Publicidad

6
6a
7
Uwaga: Jeżeli komputer nie posiada napędu CD lub DVD, oprogramowanie HP można pobrać ze
PL
strony wsparcia HP (www.hp.com/support).
Nota: Si el ordenador no dispone de unidad de CD o DVD, puede descargarlo del sitio web de asistencia
ES
de HP (www.hp.com/support).
USB
Ethernet
PL
Wireless
(802.11)
ES
PT
EL
8
Informacje na temat konfiguracji funkcji faksu można znaleźć w
PL
instrukcji rozpoczęcia pracy.
Para obtener más información sobre cómo configurar las funciones
ES
de fax de la impresora, consulte la Guía de inicio rápido.
Para informações sobre configurar os recursos de fax do
PT
dispositivo, consulte o Guia de Primeiros Passos.
Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση των λειτουργιών φαξ του
EL
εκτυπωτή, ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης χρήσης.
6b
Informacje na temat podłączania drukarki za pomocą połączenia bezprzewodowego można znaleźć w instrukcji rozpoczęcia pracy.
Para obtener más información sobre cómo conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, consulte la Guía de inicio rápido.
Para mais informações sobre conectar o dispositivo usando uma conexão sem fio, consulte o Guia de Primeiros Passos.
Για πληροφορίες σχετικά με την ασύρματη σύνδεση του εκτυπωτή, ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης χρήσης.
9
6c
6d
Observação: Se o seu computador não tiver uma unidade de CD ou DVD, você poderá baixar o software
PT
HP do site de suporte da HP (www.hp.com/support).
Σημείωση: Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει μονάδα CD ή DVD, μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του
EL
λογισμικού HP από την τοποθεσία υποστήριξης της HP στο web (www.hp.com/support).
Windows: Najpierw zainstaluj oprogramowanie. NIE podłączaj przewodu USB, dopóki nie pojawi się odpowiedni komunikat.
PL
Mac OS X: Podłącz przewód USB, a następnie zainstaluj oprogramowanie.
Windows: Instale el software. NO conecte el cable USB hasta que se le indique.
ES
Mac OS X: Conecte el cable USB e instale el software.
Windows: Instale o software primeiro. NÃO conecte o cabo USB até que isso seja solicitado.
PT
Mac OS X: Conecte o cabo USB e depois instale o software.
Windows: Εγκαταστήστε πρώτα το λογισμικό. ΜΗΝ συνδέσετε το καλώδιο USB προτού σας ζητηθεί.
EL
Mac OS X: Συνδέστε το καλώδιο USB και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε το λογισμικό.
Zarejestruj urządzenie.
PL
Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc
techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia. Jeśli drukarka nie została zarejestrowana w
trakcie instalacji oprogramowania, możesz się zarejestrować na stronie http://www.register.hp.com.
Registro del producto.
ES
Sólo tardará unos minutos en registrarse, y así podrá disfrutar de un servicio más rápido y de un soporte más
eficiente, además de recibir avisos de asistencia al producto. Si no ha registrado la impresora al instalar el
software, puede hacerlo más adelante en http://www.register.hp.com.
Registre o dispositivo.
PT
Leva apenas alguns minutos para se registrar, e você poderá desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte
mais eficiente e alertas de suporte para produtos. Se não tiver registrado a impressora durante a instalação do
software, você poderá registrá-la em http://www.register.hp.com.
Δηλώστε το προϊόν.
EL
Αφιερώνοντας μόνο λίγα λεπτά για να δηλώσετε το προϊόν, απολαμβάνετε ταχύτερη εξυπηρέτηση,
αποτελεσματικότερη υποστήριξη και ειδοποιήσεις υποστήριξης για το προϊόν. Εάν δεν δηλώσατε τον εκτυπωτή σας
κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, μπορείτε να το δηλώσετε αργότερα στη διεύθυνση http://www.register.hp.com.
6e

Publicidad

loading