Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí...
Cambio de los ajustes de la impresora................15 Seleccione el modo......................15 Cambio de los ajustes de la impresora................15 Cómo encontrar el número de modelo de la impresora............16 Soluciones digitales HP......................16 Selección de sustratos de impresión..................16 Selección de papeles para impresión y copia..............17 Papel recomendado para impresión fotográfica..............18 Sugerencias para elegir el papel..................19...
Página 6
Impresión de prospectos......................33 Imprimir prospectos (Windows)..................33 Imprimir prospectos (Mac OS X)..................34 Impresión de sobres.........................34 Impresión en sobres (Windows)..................34 Imprimir encima de sobres (Mac OS X)................35 Imprimir fotografías........................35 Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)..............35 Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)............36 Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria ............37 Imprimir fotografías DPOF....................37 Impresión en papel especial y de tamaño personalizado............38...
Página 7
Imprimir los detalles de la última transacción de fax............74 Imprimir un informe de identificador de llamadas...............74 Ver el historial de llamadas....................74 HP Apps............................75 Marketsplash by HP........................76 Trabajo con cartuchos de tinta Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..........77 Compruebe los niveles de tinta estimados................78 Sustitución de los cartuchos de tinta..................78...
Página 8
Solución de problemas asistencia de HP........................83 Asistencia técnica por medios electrónicos................84 Asistencia telefónica de HP....................84 Antes de llamar......................85 Periodo de asistencia telefónica...................85 Números de asistencia telefónica.................86 Después del periodo de asistencia telefónica .............88 Consejos y recursos generales de solución de problemas............88 Solución de problemas de impresión..................89...
Página 9
Los defectos del escaneo son evidentes................143 Solución de problemas de fax....................143 La prueba de fax falló.......................144 Solucionar problemas desde los sitios Web y los servicios de HP........158 Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP..........158 Solucionar problemas mediante los sitios Web de HP.............158 Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)............158...
Página 10
Directrices para la impresión a doble cara............190 Resolución de la impresión....................190 Especificaciones de copia....................190 Especificaciones del fax....................191 Especificaciones de escaneo...................192 Especificaciones del sitio web de HP................192 Entorno operativo......................192 Requisitos eléctricos......................193 Especificaciones de emisión acústica................193 Especificaciones de las tarjetas de memoria..............193 Información regulatoria......................194...
Página 11
Uso del papel........................204 Plástico..........................204 Especificaciones de seguridad de los materiales.............204 Programa de reciclaje.......................204 Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet............204 Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea........................205 Consumo de energía......................205 Sustancias químicas......................206 Aviso de RoHS (Sólo para China)..................206...
Página 12
Para agregar direcciones de hardware a un WAP.............243 Otras pautas.......................243 Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica..........244 Desinstale y reinstale el software HP..................244 E Herramientas de administración de la impresora Software de impresora HP (Windows)...................246 Utilidad de HP (Mac OS X).....................246 Servidor Web incorporado......................246...
Para usuarios daltónicos, los botones y fichas de colores utilizados en el software HP y en el panel de control de la impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility.
Vista frontal Alimentador automático de documentos Panel de control Pantalla en color Ranuras de tarjeta de memoria Bandeja de salida Extensión de bandeja de salida Bandeja principal Cristal del escáner Respaldo del escáner Conocimiento de las piezas de la impresora...
Capítulo 1 Área de suministros de impresión Puerta de acceso al cartucho Cartuchos de tinta Vista posterior 1 3 4 Puerto USB. Puerto Ethernet Entrada de alimentación 1-LÍNEA (fax) 2-EXT (teléfono) Puerta de acceso posterior (sólo en algunos modelos) Unidad de impresión a doble cara (sólo en algunos modelos) Primeros pasos...
Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Resumen de los botones y los indicadores luminosos • Iocnos de la pantalla del panel de control • Cambio de los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora.
Capítulo 1 Iocnos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra la existencia de una conexión de red por cable. Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de infraestructura.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un ordenador, también puede cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software de HP disponibles en su ordenador, tales como HP Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Pruebe diversos tipos de papel antes de comprar en gran cantidad. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP, www.hp.com. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
• Sugerencias para elegir el papel Selección de papeles para impresión y copia Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/ supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para...
HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad profesional con su impresora HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus fotografías sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión.
Capítulo 1 Carga de un original en el cristal del escáner Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
La bandeja del alimentador de documentos tiene una capacidad máxima de 35 hojas de papel normal. Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador automático de documentos.
Capítulo 1 Cargue papel de tamaño estándar Cómo cargar papel Siga las instrucciones para cargar papel estándar. 1. Levante la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja principal.
Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre 1. Levante la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Cargue los sobres según el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la línea de referencia de la bandeja.
Capítulo 1 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja principal. Asegúrese de que el papel está alineado con los bordes derecho y trasero de la bandeja y que no exceda la línea de referencia de ésta. Si el papel fotográfico tiene una pestaña en uno de los bordes, asegúrese de que está...
Cargue papel de tamaño personalizado Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga las instrucciones para cargar papel de tamaño personalizado. Precaución Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. 1. Levante la bandeja de salida. 2.
Capítulo 1 Para obtener más información sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la sección Especificaciones de las tarjetas de memoria. Para insertar una tarjeta de memoria 1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia la impresora.
Para activar accesorios en equipos Windows 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, en Propiedades.
Capítulo 1 3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Página 33
Si aparecen líneas o polvo en los documentos o faxes escaneados, limpie la tira de plástico del ADF. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De esta forma podrá...
Página 34
Capítulo 1 Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático de documentos Aplique las siguientes instrucciones para limpiar la pieza de plástico dentro del ADF. 1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte Apague la impresora.
Nota Si después de limpiar la tira de plástico todavía ve polvo o líneas, tal vez deba pedir una nueva tira de plástico. Si desea obtener más información, consulte asistencia de HP. Apague la impresora Apague la impresora pulsando el botón (alimentación) de la impresora.
"impresión a dos caras" o "impresión a doble cara"). Para obtener más información, consulte Impresión en ambos lados (a doble cara). Nota Puede imprimir desde cualquier lugar utilizando la función ePrint de HP. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Imprimir prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Capítulo 2 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas: • Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen. • Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen.
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria La función Seleccionar fotos sólo está disponible si la tarjeta de memoria no dispone de contenido DPOF. Para imprimir fotografías seleccionadas 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de la impresora. La pantalla Foto aparece en la pantalla del panel de control.
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X) Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la impresora. Para obtener instrucciones, consulte Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X).
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X) 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione la impresora que desee en el menú emergente Dar formato para. 3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel.
Para utilizar el servicio HP ePrint, necesitará contar con los siguientes componentes: • Impresora con HP ePrint conectada a Internet (mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica) • Un dispositivo que tenga capacidad de correo electrónico en funcionamiento Siga las instrucciones en el panel de control de la impresora, y configure los servicios web de la impresora.
Nota El controlador de la impresora no admite la impresión manual a doble cara. Para imprimir a doble cara, debe instalarse en la impresora una unidad de impresión automática a doble cara de HP. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Página 46
Capítulo 2 Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Mac OS X) Nota Siga estas instrucciones para activar la impresión a doble cara y cambiar las opciones de encuadernación. Mac OS 10,5. Haga clic en Impresión a doble cara, dentro de Copias y páginas, y seleccione el tipo de encuadernación adecuado.
Mediante el panel de control de la impresora, puede escanear documentos, fotos y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta del ordenador. También puede escanear los originales mediante el software de HP que se incluye con la impresora y programas que cumplen con TWAIN y WIA en un ordenador.
HP y luego HP Scan. • Mac OS X: Haga clic en el icono Utilidad de HP en el dock, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga doble clic en HP Scan 3. 3. Para iniciar el escaneado, haga clic en Escanear.
Iniciar Escaneo. Escanear documentos como texto editable Para escanear los documentos, puede usar el software de HP para convertir el texto de documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Página 50
Capítulo 3 ◦ El texto tiene espacios muy reducidos. Por ejemplo, si en el texto convertido por el software faltan caracteres o están juntos, "rn" podría aparecer como "m." ◦ El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden mezclar excesivamente las imágenes del fondo.
Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Página 52
Capítulo 4 • Calidad de la copia • Ajuste de Más claro/Más oscuro • Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la impresora. Windows 1.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, seleccionar para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color), haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Capítulo 5 3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora. Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el número del destinatario.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la impresora. 4. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra almacenado como marcación rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque el icono (Marcación rápida) o seleccione la...
Capítulo 5 Para programar un fax desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF).
Envío de un fax en modo de corrección de errores Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se pueden ver incluso reducidos.
Capítulo 5 • Bloqueo de números de fax no deseados • Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac) Recepción manual de un fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está...
(continúa) Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Sólo al prod. error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel).
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes recibidos en color se reenvían en blanco y negro. HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede recibir los faxes reenviados.
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Repita la operación para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización.
Capítulo 5 Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado.
6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores de llamada. - o - Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione Introducir nuevo número. 7.
Activar Fax a PC y Fax a Mac En un ordenador con Windows, puede utilizar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un ordenador Macintosh, puede utilizar HP Utility. Para configurar Fax a PC (Windows) 1.
Fax a PC o Fax a Mac. • Desactivar: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac. Nota Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax a PC o Fax a Mac. •...
Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y el servidor Web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Configuración y cambio de entradas de un grupo de marcación rápida Puede almacenar números de fax como grupos de entradas de marcación rápida. Para configurar grupos de entradas de marcación rápida Nota Para crear un grupo de entradas de marcación rápida, debe crear previamente al menos una entrada de marcación rápida.
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática) El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes. • Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes. •...
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ regiones. Para configurar el tipo de marcación 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configurar. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica de fax.
Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte Fax sobre protocolo de Internet. Las impresoras HP están diseñadas expresamente para usar los servicios telefónicos analógicos tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/ ADSL, PBX o RDSI), quizá necesite filtros de conversión modo digital a analógico para...
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control, en el software de HP (Windows) o en HP Utility (Mac OS X). Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Capítulo 5 Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax. 3. Toque Al enviar fax o Enviar y recibir. 4. Toque Confirmación de fax con imagen. Impresión de informes de error de fax Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción.
Capítulo 5 Imprimir los detalles de la última transacción de fax El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax. Para imprimir el informe de la última transacción de fax 1.
Marketsplash by HP HP Apps HP Web Apps es un modo fácil y rápido de acceder, almacenar e imprimir información sin necesidad de ordenadores. Mediante HP Apps, puede acceder a contenido almacenado en la Web, como formularios de empresa, noticias, archivo y más—...
Capítulo 6 Marketsplash by HP Haga crecer su negocio utilizando herramientas y servicios HP en línea, con los que podrá crear e imprimir material profesional de marketing. Con Marketsplash, puede hacer lo siguiente: • Diseñar fácil y rápidamente atractivos folletos, anuncios, tarjetas de presentación y otros elementos, con calidad profesional.
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme. • Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una primera instalación.
Sustitución de los cartuchos de tinta Nota Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet. Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Pedir suministros de impresión en línea.
Página 83
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la impresora durante un periodo de tiempo largo.
Página 84
Capítulo 7 5. Gire el tapón naranja para quitarlo. Nota Asegúrese de que la lengüeta de plástico se ha extraído del todo y que la etiqueta está algo desprendida, de manera que quede al descubierto el canal de ventilación. 6. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura.
HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Página 86
3. Toque Aceptar para desactivar la recopilación de la información de uso. Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip. Trabajo con cartuchos de tinta...
Si tiene un problema, siga estos pasos 1. Consulte la documentación suministrada con la impresora. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/ support. La asistencia técnica en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP.
Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios electrónicos. 3. Llame al servicio de asistencia técnica de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP.
• Después del periodo de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: • Número de modelo (para más información, véase Cómo encontrar el número de modelo de la impresora) •...
Capítulo 8 Números de asistencia telefónica En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que no sean gratuitos. Solución de problemas...
Página 91
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica, visite www.hp.com/support. www.hp.com/support ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻋ ُ ﻤﺎﻥ ℡ ℡ ﻣﺼﺮ ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ ﺗﻮﻧﺲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻴﻤﻦ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ asistencia de HP...
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones disponibles.
Si la alineación falla a menudo, puede que el sensor o un cartucho de tinta estén defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Visite www.hp.com/ support. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia...
Capítulo 8 Compruebe los niveles de tinta del cartucho Si la tinta del cartucho se ha agotado por completo, puede que la impresora se ralentice para evitar el recalentamiento de los cabezales de impresión. Algo falta en la página o no está correcto Controle los cartuchos de tinta Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta.
Los sobres se imprimen de forma incorrecta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software que no es de HP ha producido resultados inesperados. La impresora no responde o no ocurre nada cuando intento imprimir Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar.
Página 97
Para comprobar el estado del controlador de la impresora • Windows: en el software de la impresora HP, haga clic en Acciones de la impresora y, a continuación, en Ver qué se imprime. • Mac OS: abra Preferencias del sistema y luego haga clic en Imprimir y enviar fax.
Página 98
Capítulo 8 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 7: Elimine el atasco de papel Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que queden en la impresora. Para obtener más información, véase: Eliminar atascos Causa: Había un atasco de papel en la impresora.
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos: a. Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea. b.
Capítulo 8 Solución 2: Imprima una versión anterior del documento Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software. Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que no esté dañada. Causa: El documento estaba dañado. Orden de páginas Siga estos pasos para solucionar el problema.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación de software. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel Solución: Compruebe que ha seleccionado el ajuste de tamaño de papel adecuado para el proyecto.
Página 102
Capítulo 8 Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la impresora. Para comprobar los ajustes de márgenes 1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a la impresora.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se corten partes del documento. Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel. Para obtener más información, véase: Carga de soportes Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Capítulo 8 Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada de la impresora, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja. Para obtener más información, véase: Carga de soportes Causa: La impresora ha tomado dos hojas de papel.
Página 105
• Solución 3: Revise la configuración de la impresión • Solución 4: Limpie los rodillos • Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado • Solución 6: repare la impresora Solución 1: Reinicie la impresora Solución: Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender la impresora.
Página 106
HP. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Su impresora necesita asistencia técnica.
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos. HP recomienda que utilice cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Página 108
Capítulo 8 Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Página 109
O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja de entrada, como papel fotográfico avanzado de HP. Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se ven en el papel.
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Página 111
HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez. Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Página 112
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Revise el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la impresora. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Rotar la imagen Solución: Si el problema continúa, utilice el software de HP u otra aplicación de software para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Página 115
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support.
Capítulo 8 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión. Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo...
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Página 118
Capítulo 8 Sugerencia Tras revisar las soluciones de esta sección puede ir a la web de HP para ver si hay ayuda de resolución de problemas adicional. Para obtener más informaciones, visite: www.hp.com/support. • Solución 1: Revise la configuración de la impresión •...
• La impresión presenta rayas verticales La impresión presenta rayas verticales Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la impresora. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Capítulo 8 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel Solución: Cargue un solo tipo de papel a la vez. Causa: Había más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Texto negro de baja calidad Intente las siguientes soluciones si el texto en las impresiones no es nítido y si los bordes son desiguales. • Solución 1: Espere antes de volver a imprimir • Solución 2: Utilice fuentes TrueType u OpenType •...
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta • Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptimo y Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador.
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con la impresora.
Capítulo 8 Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. 2. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 3.
Página 125
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión Esta sección contiene los siguientes temas: • Niveles de tinta • Barras de colores de buena calidad • Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares • Barras con rayas blancas uniformes •...
Página 126
Capítulo 8 ▲ Compruebe los indicadores de nivel de tinta de la línea 21. Si alguno de los indicadores de nivel está bajo, es posible que necesite sustituir el cartucho de tinta. Nota Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones únicamente para planificación.
Página 127
6. Si la limpieza no resuelve el problema, sustituya el cartucho que corresponde a la barra desgastada. 7. Si la sustitución del cartucho de tinta no lo mejora, póngase en contacto con HP - es posible que deba sustituir el cabezal de impresión.
Página 128
3. Imprima otro informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si las rayas no desaparecen, aunque mejora la calidad, intente limpiarlo de nuevo. Si las rayas empeoran, póngase en contacto con HP - es posible que deba sustituir el cabezal de impresión.
Página 129
3. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si los colores mejoran, continúe con la limpieza. Si los colores empeoran, póngase en contacto con HP - es posible que deba sustituir el cabezal de impresión. Texto de fuentes grandes negras Observe el texto de fuente grande que se encuentra por encima de los bloques de colores.
Página 130
Las líneas son desiguales - alinee la impresora. Si no se alineación incorrecta soluciona el problema, póngase en contacto con HP. En caso de que no haya ningún defecto Si no aparecen defectos en el informe de calidad de impresión, el sistema funciona correctamente.
Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el software de HP o cualquier otra aplicación de software, para girar la imagen 180 grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte de la copia impresa.
Página 132
Capítulo 8 4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión. 5. Tire del cabezal de impresión hacia arriba para retirarlo. Solución de problemas...
Página 133
6. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se deben limpiar: las rampas plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores de tinta, el área entre los inyectores y los contactos eléctricos. 1 Rampas plásticas a ambos lados de los inyectores 2 Área entre los inyectores y los contactos 3 Contactos eléctricos...
Página 134
Capítulo 8 b. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para eliminar la tinta y la suciedad acumuladas en el área entre los inyectores y los contactos. c. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para limpiar las rampas plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores.
c. Seque las áreas con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso. 8. Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el cabezal de impresión. 9. Baje con cuidado el pestillo. Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de tinta.
Página 136
Capítulo 8 Cómo limpiar la ventana del sensor de los cartuchos de tinta 1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza. 2. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal derecha de la impresora hasta que la puerta quede fijada.
Página 137
b. Coloque el cartucho de tinta sobre una hoja de papel con la salida de tinta hacia arriba. c. Repita los pasos a y b para cada cartucho de tinta. 5. Para cada cartucho de tinta limpie la ventana del sensor con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
Capítulo 8 Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. El sustrato no se toma desde una bandeja •...
• Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. • No salió ninguna copia •...
Capítulo 8 No salió ninguna copia • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la impresora esté encendida. • Revise el estado de la impresora ◦ Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla del panel de control para consultar información sobre el estado de los trabajos.
• Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la configuración si lo necesita. Consulte la ayuda en pantalla del software de HP para obtener más información. La calidad de copia es deficiente •...
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora y Compruebe los niveles de tinta estimados. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Solución de problemas...
Solución de problemas de escaneo Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente grande para el original que escanea. ◦ Si utiliza el software de HP facilitado con la impresora, puede que se hayan establecido los ajustes predeterminados del software para realizar automáticamente una tarea específica diferente de la que está intentando realizar.
Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro escáner, asegúrese de el dispositivo en cuestión es compatible con TWAIN. Los dispositivos no compatibles con TWAIN no funcionan con el software de HP. ◦...
Página 146
Capítulo 8 aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. ◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla.
• El tamaño se ha reducido Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte la ayuda del software de HP para obtener más información sobre el cambio de ajustes. Solución de problemas de fax Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración...
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia.
Página 149
HP. Visite www.hp.com/support. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Página 150
Capítulo 8 La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1- LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Página 151
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de la impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Página 152
Capítulo 8 La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Página 153
La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Página 154
Pulse el botón Encender para encender la impresora. Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
Página 155
impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Página 156
Capítulo 8 • Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B: configurar la impresora con DSL. •...
Página 157
• Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está conectado directamente a la impresora. Para enviar faxes de forma manual, el teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT de la impresora. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Página 158
Capítulo 8 • Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes.
Página 159
◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. ◦ Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje.
Página 160
Capítulo 8 La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso.
Página 161
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Solucionar problemas mediante los sitios Web de HP Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP Si tiene problemas para utilizar HP Apps o cualquier otro servicio Web desde el panel de control de la impresora, compruebe lo siguiente: •...
Si una patilla se ha doblado de forma que toca otra patilla, sustituya el lector de la tarjeta de memoria o pida asistencia técnica para la impresora. Para obtener más información, consulte asistencia de HP. ◦...
Capítulo 8 Solución de problemas de red generales Si no puede instalar el software HP incluido con la impresora, verifique que: • Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes. • La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos) Si la impresora no puede comunicar con la red tras la instalación del software de HP y la configuración inalámbrica, realice una o varias de las siguientes tareas en el orden que se detalla a continuación.
(sólo en Windows) • Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para dispositivos de red HP (sólo en Windows) • Paso 7: Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP) Paso 1: Asegúrese de que el equipo está...
Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder al asistente de red de HP en www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html? jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio Web sólo está disponible en inglés.) Paso 2: Asegúrese de que la impresora está...
Capítulo 8 A: Asegúrese de que la impresora está en la red 1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior de la impresora.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada Si tiene el software HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso impide su uso.
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para dispositivos de red HP (sólo en Windows) Cómo reiniciar el servicio Asistencia para dispositivos de red HP 1. Elimine todas las tareas que haya actualmente en la cola de impresión.
Es posible que el firewall impida que el la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar. Si el software HP no puede encontrar la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se...
Página 172
C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin Nota Consulte la documentación del firewall para configurar los parámetros del puerto y la forma de añadir archivos HP a la lista de “confianza“. Algunos firewalls provocan interferencias incluso después de desactivarlos. Si continúa con problemas tras la configuración del firewall como se ha descrito...
Instalación de la impresora HP Puerto UDP: 427 Solución de problemas de administración de la impresora Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • EWS no se puede abrir Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos).
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta. Solución de problemas en la instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. •...
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta • Compruebe que el cabezal de impresión y todos los cartuchos de tinta se encuentran instalados correctamente en la ranura del color correspondiente. Presione cada uno de estos elementos firmemente hacia abajo para asegurar que estén haciendo contacto adecuadamente.
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto para su sistema operativo. • Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas está cerrado. • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está...
◦ Asegúrese de que la impresora está instalada en la misma subred que los equipos que utilizan la impresora. ◦ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación.
Página 178
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de realizar la llamada. Informe de estado de la impresora 1.
Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Página 180
• Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP Standard Port).
Eliminar atascos Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo. Pruebe las siguientes soluciones para reducir los atascos. • Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las especificaciones. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Página 182
Capítulo 8 Pulse la parte izquierda del panel de acceso posterior hacia la derecha y, a continuación, tire de la unidad hacia usted. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente siempre eliminar los atascos de papel desde la unidad dúplex.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de administración medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar en el producto como se indica:...
Resolución de la impresión • Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • Especificaciones de escaneo • Especificaciones del sitio web de HP • Entorno operativo • Requisitos eléctricos • Especificaciones de emisión acústica • Especificaciones de las tarjetas de memoria Especificaciones físicas...
Memoria: 64 MB DDR1 Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite www.hp.com/support/. Compatibilidad con sistemas operativos • Windows XP Service Pack 2, Windows Vista, Windows 7 •...
Especificaciones sobre los papeles admitidos Utilice siempre la configuración correcta del tipo de soporte en el controlador de impresora y configure las bandejas para el tipo de soporte adecuado. HP recomienda realizar una prueba en papel antes de comprarlo en grandes cantidades.
Página 190
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja Duplexor (en de entrada algunos modelos) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas) B5 (ISO) (176 x 250 mm;...
Página 191
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja Duplexor (en de entrada algunos modelos) Tarjetas Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm;...
Página 192
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja Duplexor (en de entrada algunos modelos) 2L sin bordes (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 pulgadas) B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 pulgadas) Sin bordes B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 pulgadas) Pestaña sin borde de 4 x 6 (102 x 152 mm;...
Tipos y gramajes de papel admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja de Papel Hasta 150 hojas de 60 a 105 g/m entrada papel normal (16 a 28 libras bond) (15 mm o 0,59 pulgadas apiladas) Transparencias Hasta 55 hojas (pila de 15 mm o 0,59 pulgadas) Soportes fotográficos 280 g/m...
Impresión en negro con resolución hasta 600 ppp (cuando se imprime desde un ordenador) Resolución de impresión en color impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP seleccionados con 1200 ppp de entrada. Los papeles fotográficos son los siguientes: ◦...
Papel fotográfico Premium Papeles fotográficos HP Premium Papel fotográfico Premium Papel fotográfico avanzado HP Papel fotográfico Premium Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado Papel fotográfico cotidiano Papel fotográfico HP para uso diario, mate Cotidiano mate Otros papeles fotográficos Papel fotográfico...
Escanear a tarjeta de memoria • Escanear a correo electrónico para PDF y JPEG • Escanear a PC y carpeta de red Especificaciones del sitio web de HP Esta impresora tiene habilitadas las siguientes funciones Web: • HP Apps •...
Requisitos eléctricos Fuente de alimentación Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo) Requisitos de alimentación Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz) Voltaje de salida: 32 VCC ( -7% y +10% ) a 1560 mA Consumo de energía 28,4 watts de impresión (modo de borrador rápido);...
Apéndice A Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de la FCC • Aviso para usuarios de Corea • VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón •...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Apéndice A Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Estado del indicador LED Glosario de alojamiento de periféricos para Alemania Información técnica...
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SNPRC-1004-01-A 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Supplier’s Address: Singapore 109683 declares, that the product HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: SNPRC-1004-01 Product Options: Power adaptor: 0957-2271 Radio Module Number:...
Página 207
Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SNPRC-1004-02-A 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Supplier’s Address: Singapore 109683 declares, that the product HP Officejet 6500A e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: SNPRC-1004-02 Product Options: Power adaptor: 0957-2271 conforms to the following Product Specifications and Regulations:...
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en...
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
Otras licencias En esta sección se tratan los siguientes temas: • HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series LICENSE.aes-pubdom--crypto /* rijndael-alg-fst.c * @version 3.0 (December 2000) * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be>...
Página 212
Apéndice A CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
Página 213
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed.
Página 214
Apéndice A OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 215
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto /* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>...
Página 216
Apéndice A freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
Puede modificar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
Medios de impresión HP Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com. HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y...
"2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora. Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Apéndice C Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
Página 221
• Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: ◦...
Apéndice C (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada Servici Llama Módem de Máquina Servici o de acceso contestad o de timbre telefónico mensaj especia de equipo ería de fax con correo de Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo...
Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con una línea de fax independiente 1.
Apéndice C (continúa) Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con DSL 1.
• Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de fax. • Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes correctamente.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Apéndice C Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora. Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Apéndice C Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Página 232
Apéndice C Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o manualmente: • Si configura la impresora para que responda automбticamente a las llamadas, responderб a todas las llamadas entrantes y recibirб faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso;...
Apéndice C Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Página 235
Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Máquina contestadora Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1.
Apéndice C Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Página 237
Toma telefónica de pared Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo Teléfono (opcional) Máquina contestadora Equipo con módem Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe;...
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales;...
Página 240
Apéndice C Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes.
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán)
Apéndice C (continúa) Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes.
• Configure la impresora para la comunicación inalámbrica • Desinstale y reinstale el software HP Cambio de los ajustes básicos de red Las opciones del panel de control le permiten configurar y administrar una conexión inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de administración de red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de...
Apéndice D Configuración de velocidad del enlace Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es Automático. 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Red. 2. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del enlace. 3.
La impresora y los equipos que la utilicen deben estar en la misma subred. Antes de instalar el software de HP, puede que sea conveniente conocer los ajustes de la red. Obtenga la información de los administradores de sistema o bien realice las tareas siguientes: •...
Página 246
Apéndice D Nota Para conectar la impresora mediante una conexión ad hoc, conéctese desde el PC al nombre de red (SSID) "hpsetup". (Este nombre de red ad hoc es el que ha establecido de forma predeterminada la impresora.) Si se ha configurado previamente la impresora para una red diferente, puede restablecer los ajustes predeterminados de red para que la impresora utilice “hpsetup“.
1. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Conectar nueva impresora. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Reinicie el equipo. 6. Para volver a instalar el software de HP, inserte el CD del software en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones de la pantalla. 7. Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga.
Página 249
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Después de desinstalar el software de HP, reinicie el equipo. 5. Para volver a instalar el software de HP, inserte el CD del software de HP en la unidad de CD del equipo.
Software de impresora HP (Windows) El software de HP facilitado con la impresora facilita información de mantenimiento sobre ésta. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema.
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado en Especificaciones del servidor Web incorporado. Para ver o cambiar algunos valores puede ser necesaria una contraseña. Puede abrir el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
Página 252
¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo?
Errores (Windows) Esta lista representa algunos de los errores que puede ver en la pantalla del equipo (Windows) y cómo solucionarlos. • Memoria de fax completa • Impresora desconectada • Alerta de tinta • Problema de cabezal de impresión • Problema con el cartucho •...
HP. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet. Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión.
Nota Si el cabezal de impresión aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de la garantía del cabezal de impresión, consulte Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión.
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Suministros y accesorios HP. Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de la garantía de los cartuchos de tinta, consulte la documentación de garantía del cartucho.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte asistencia de HP.
Para imprimir documentos deben estar cerradas todas las puertas y tapas. Sugerencia Para estar bien cerradas deben encajar perfectamente. Si no se soluciona el problema después de cerrar todas las puertas y tapas, consulte al servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
Índice ambos lados, imprimir en 40 solución de problemas de asistencia alimentación 134 accesibilidad 9 asistencia técnica tamaños admitidos para los accesorios electrónica 84 soportes de impresión activar y desactivar en atascos controlador 26 eliminar 177 ubicación 11 garantía 181 papel 177, 179 botones, panel de control 13 Informe de estado de la...
Página 260
cargar correo de voz (sistemas consumibles bandeja 22, 23 telefónicos en paralelo) Informe de estado de la fotografía 23, 25 impresora 174 cargar medios 22 correo de voz y módem del contestador automático cargar tarjetas 23, 25 equipo (sistemas configurar con fax (sistemas cartucho de tinta 131 telefónicos en paralelo) telefónicos en paralelo)
Página 261
222 Declaración de conformidad lento 140 configuración de timbre (DOC) 202 mensajes de error 141 especial (sistemas desinstalar el software de HP OCR 45 telefónicos en paralelo) Mac OS X 245 Pantalla de escaneado 14 Windows 244 solución de problemas configuraciones, cambiar digitales, cámaras...
(sistemas telefónicos en Firewall (Firewall) doble cara 40 paralelo) 227 Configuración 167 fallo sin bordes 92 modo de corrección de FoIP 71 fotografías desde tarjetas errores 55 fotografías de memoria 37 modo de respuesta 67 imprimir desde archivos impresión distorsionada opciones de rellamada 69 DPOF 37 probar configuración 238...
73 módem de acceso telefónico HP 245 instalación compartida con fax Utilidades de HP 246 accesorios 26 (sistemas telefónicos en Mala calidad de impresión solucionar problemas 170 paralelo) 224 sugerencias para la...
Página 264
(sistemas telefónicos en páginas por mes (ciclo de prueba de conector telefónico paralelo) 232 trabajo) 183 de pared, fax 145 compartida con línea de fax panel de acceso posterior prueba de estado de línea, y voz (sistemas eliminar atascos 177 fax 149 telefónicos en paralelo) ilustración 12...
Página 265
181 paralelo 220 OCR 45 configuración de conexión sistemas operativos Webscan 45 inalámbrica 175 admitidos 184 software de HP configuración de la sistemas telefónicos en desinstalar desde Mac OS comunicación paralelo X 245 inalámbrica 241 configuración contestador desinstalar desde configuración inalámbrica...
26 cargar bandeja 21 escaneos poco claros 143 instalación 26 doble cara 40 falta por escanear, solución Utilidad de HP (Mac OS X) suministros de problemas 140 apertura 246 realizar pedidos en línea no se puede editar después de escaneo, solución de...
Página 267
70 Webscan 45 Windows activar y desactivar accesorios en controlador 26 configuración de impresión 33 desinstalar el software de HP 244 doble cara 41 impresión de prospectos Imprimir fotografías 35 requisitos del sistema 184 sin bordes 39...