Motorreductor tubular ø 35 mm con final de carrera electrónico, encoder y receptor de radio incorporado (80 páginas)
Resumen de contenidos para V2 ATRIS-700
Página 1
ZIS411 IL 439 EDIZ. 18/11/2020 ATRIS ATTUATORE MOTORREDUTOR ELETTROMECCANICO ELECTROMECÂNICO PARA PER PORTE SEZIONALI E PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTI BASCULANTES ELECTROMECHANICAL ELEKTROMECHANISCHER ACTUATOR FOR SPRING AND STELLANTRIEB FÜR COUNTERWEIGHT BALANCED SEKTIONALTORE UND DOORS SCHWINGTORE OPERATEUR ELEKTROMECHANISCHE ELECTROMECANIQUE POUR GARAGEPOORTOPENER VOOR PORTES SECTIONNELLES ET SECTIONAALPOORTEN EN BASCULANTES...
V2 S.p.A. non si assume nessuna responsabilità nel caso in cui l’impianto a monte non risponda alle vigenti V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche normative e sia eseguito a regola d’arte.
1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO Si ricorda che l’automatismo non sopperisce a difetti causati da una sbagliata installazione, o da una cattiva manutenzione, quindi, prima di procedere all’installazione verificare che la struttura sia idonea e conforme alle norme vigenti e, se del caso, apportare tutte le modifiche strutturali volte alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e verificare che: •...
Rappresentante legale di V2 S.p.A. il Servizio Clienti al Numero Verde 800-134908 attivo dal lunedì al Racconigi, il 01/06/2019 venerdì dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. (*) prodotto fabbricato in paesi extra UE per conto di V2 S.p.A. - 4 -...
3 - SCHEMA DI INSTALLAZIONE COMPONENTI ACCESSORI AGGIUNTIVI Motore Selettore chiave Trasmettitore Fotocellula interna Guida catena / cinghia Fotocellula esterna Centrale di comando Lampeggiante Modulo ricevitore Selettore digitale via radio Coste di sicurezza Braccio adattatore per porte basculanti a contrappesi LUNGHEZZA DEL CAVO <...
4 - MONTAGGIO DEL PROFILATO GUIDA 1. Estrarre il profilato dall’imballo di cartone e verificarne l’integrità. 2. Aprire il profilato e una volta disteso far scorrere il profilato di giunzione fino alla posizione limite evidenziata dai due fori 3. Regolare la tensione della catena/cinghia agendo sulla vite a testa esagonale con una chiave da 10 mm: avvitare il dado fino a quando la catena/cinghia rimane sufficientemente tesa.
6 - INSTALLAZIONE 1. Smontare il sistema di chiusura della porta. 2. Misurare l’esatta metà della porta e tracciare dei punti di riferimento sulla traversa superiore e sul soffitto per facilitare il posizionamento del profilato guida. 3. Ancorare la staffa E alla traversa superiore della porta con dei tasselli adatti al tipo di parete (Ø...
7 - SBLOCCO DELL’AUTOMAZIONE 9. Solo per porte sezionali e basculanti a molle Fissare la piastra di traino P sulla parte superiore della porta rispettando i riferimenti precedentemente tracciati. Per sbloccare l’automazione dall’interno è sufficiente tirare il Unire la barra forata Q e il braccio curvo R utilizzando 2 pomello verso il basso.
8 - CENTRALE DI COMANDO 8.1 - COLLEGAMENTI ELETTRICI La PD22 è dotata di un display il quale permette, oltre che una Centrale antenna facile programmazione, il costante monitoraggio dello stato degli ingressi; inoltre la struttura a menù permette una semplice Schermatura antenna impostazione dei parametri di funzionamento.
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE 1. Togliere alimentazione al motore 2. Svitare le due viti poste sul retro del motore con una chiave a brugola da 4 3. Togliere il coperchio 4.
8.3 - INGRESSO DI ATTIVAZIONE 8.5 - STOP / COSTA / CHIUDE La centrale di comando ha un ingresso di attivazione (START) per il La centrale di comando è dotata di un ingresso che può essere collegamento di un pulsante N.A. usato per collegare un pulsante di stop, o una costa di sicurezza, o un pulsante per la chiusura.
8.8 - ANTENNA ATTENZIONE: ATRIS viene fornito con un’antenna interna già collegata. • Se si utilizzano più coste con contatto normalmente chiuso, le Se la portata radio non è sufficiente, è necessario utilizzare uscite devono essere collegate in serie. l’antenna esterna codice 19A001. •...
9 - PANNELLO DI CONTROLLO 9.2 - USO DEI TASTI PER LA PROGRAMMAZIONE 9.1 - DISPLAY La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene eseguita tramite un apposito menù di configurazione, accessibile Quando viene attivata l’alimentazione, la centrale verifica il ed esplorabile tramite i 3 tasti e OK posti di fianco al display corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti...
10 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI 10.1 - PROGRAMMAZIONE DEI DELLA CENTRALE FINECORSA 1. Tenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza il 1. Tenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza menù desiderato FC A Programmazione dei finecorsa (capitolo 10.2) 2.
10.2 - APPRENDIMENTO AUTOMATICO 10.3 - CARICAMENTO DEI DELLA FORZA PARAMETRI DI DEFAULT In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro 1. Tenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza -SEn valore standard o di default (vedere la tabella riassuntiva finale). 2.
11 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI Lo schema che segue illustra la procedura per leggere il totalizzatore, leggere il numero di cicli mancanti al prossimo intervento di manutenzione e programmare il numero di cicli La centrale PD22 tiene il conto dei cicli di apertura completati e, se mancanti al prossimo intervento di manutenzione (nell’esempio richiesto, segnala la necessità...
12 - PROGRAMMAZIONE PARAMETRI ATTENZIONE: se non si effettua alcuna operazione DI FUNZIONAMENTO per più di un minuto la centrale esce dalla modalità di programmazione senza salvare le impostazioni e le -PrG modifiche effettuate vengono perse. Il menu di programmazione contiene una lista di voci configurabili: una volta entrati in questo menù, la sigla che Tenendo premuto i tasti...
Página 21
PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE DEFAULT MEMO vEL.A Velocità in apertura (solo ATRIS1000) ATTENZIONE: è necessario eseguire l’autoapprendimento della forza (menù ) ogni volta che viene modificato il valore di questo parametro Velocità alta (20 cm/s) Velocità bassa (12 cm/s) vEL.C Velocità in chiusura (solo ATRIS1000) ATTENZIONE: è...
Página 22
PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE DEFAULT MEMO Foto Ingresso fotocellule Ingresso disabilitato Ingresso abilitato in chiusura. L’intervento della fotocellula causa la riapertura completa della porta. Ft.tE Test delle fotocellule Per garantire una maggior sicurezza per l’utente, prima che inizi ogni ciclo la centrale esegue un test di funzionamento delle fotocellule. Se viene passato il test, la porta inizia l’apertura/chiusura.
Página 23
PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE DEFAULT MEMO Controllo luce dal canale 4 del ricevitore TIMER: la luce si accende quando viene ricevuto un trasmettitore sul LUCi canale 4 e si spegne dopo il tempo impostato per il parametro biSt BISTABILE: la luce si accende/spegne ogni volta che viene ricevuto un trasmettitore sul canale 4 MONOSTABILE: la luce rimane accesa fintanto che arriva il segnale del trasmettitore sul canale 4...
Oltre alle segnalazioni che seguono il led rosso G1 posto sul pannello frontale lampeggia. In caso di segnalazioni non incluse nella tabella sottostante, consultare il servizio assistenza V2 VISUALIZZAZIONE DESCRIZIONE SOLUZIONE Il led OVERLOAD è acceso Significa che è...
Página 25
INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................1.1 - PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED ............1.2 - DISPOSAL OF THE PRODUCT ..........................1.3 - TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ........................1.4 - EU DECLARATION OF CONFORMITY ........................ 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................... 3 - INSTALLATION LAYOUT ............................
Compliance Certificate concerning the whole installation (Machine Directive 2006/42/CE). • It is mandatory to comply with standard EN 13241-1 and any V2 has the right to modify the product without previous other national provisions. notice; it also declines any responsibility to damage or •...
1.1 - PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED It should be remembered that the device does not compensate for defects caused by improper installation, or poor maintenance, thus, prior to proceeding with installation, ensure that the structure is suitable and meets current standards and, if necessary, perform any structural modifications aimed at the implementation of safety gaps and the protection or segregation of all crushing, shearing and transit zones, and verify that: •...
For any installation problem please contact our Customer Service Legal representative of V2 S.p.A. at the number +39-0172.812411 operating Monday to Friday Racconigi, il 01/06/2019 from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00. (*) made in extra EU Countries on behalf of V2 S.p.A. - 26 -...
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ATRIS-700 ATRIS-1000 230~ - 50/60 230~ - 50/60 Power supply (V - Hz) Maximum electric power (W) < 0,5 < 0,5 Consumption in stand-by (W) < 10 < 15 Door area (m 1000 Start force (N)
3 - INSTALLATION LAYOUT COMPONENTS ADDITIONAL ACCESSORIES Motor Key switch Transmitter Internal photocell Guide chain / belt External photocell Control unit Flashing light Receiving module Digital radio switch Safety edges Adaptor bracket for counterweight balanced doors LENGTH OF THE CABLE <...
4 - INSTALLATION OF GUIDE SECTION 1. Remove the section bar from its cardboard packaging and check its integrity. 2. Open the profile and once laid, slide the joining profile to the limit position highlighted by two holes 3. Adjust the tension of the chain/belt using the Allen-head screw with a 10 mm Allen-wrench: turn the bolt until the chain/belt is sufficiently tight.
6 - INSTALLATION 1. Disassemble the door’s locking system. 2. Measure the door, and at exactly half its width mark the reference points on the upper crossbeam and on the ceiling to facilitate positioning of the guide section bar. 3. Fasten the bracket E to the upper crossbeam of the door using plugs suitable for the type of wall (ø...
7 - RELEASE OF THE AUTOMATION 9. Only for sectional and spring operated garage doors Fasten the draw slide P on the upper portion of the door Connect the perforated bar Q and the bent arm R using 2 In order to release the automation from inside, pull the knob bolts 6x15 and their relative nuts.
8 - CONTROL UNIT 8.1 - ELECTRICAL CONNECTIONS PD22 is provided with a display that, not only makes Antenna programming simple, but also allows a continuous monitoring of the input statuses; in addition, thanks to a menu structure, the Antenna shield working schedule and the operation logic can be set easily.
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - FUSE REPLACEMENT 1. Disconnect the motor from power supply. 2. Loosen the screws on the back of the motor using an Allen wrench size 4 3. Remove the cover 4.
8.3 - ACTIVATION INPUT 8.5 - STOP / SAFETY EDGE / CLOSE The control unit has an activation input (START) for the connection The control unit is equipped with an input that can only be used of a N.O. button. to connect the stop button, or a safety rib or a button for closure.
8.8 - ANTENNA Closing input To use the input as a closing command, you need to set the ATRIS comes with an already connected internal antenna. SiC = cLoS parameter If the radio range is not enough, we recommend you to use the external antenna code 19A001.
9 - CONTROL PANEL 9.2 - USE OF THE KEYS FOR PROGRAMMING 9.1 - DISPLAY The control unit functions and times are programmed by means of a special configuration menu, which can be accessed and When power is on, the control unit checks that display correctly explored by using the 3 keys, and OK, located under the the 8.8.8.8...
10 - ACCESSING THE CONTROL UNIT 10.1 - PROGRAMMING THE LIMIT SETTINGS SWITCHES 1. Press and hold the OK key until the display shows the menu 1. Press and hold the OK button until the display shows desired FC A 2.
10.2 - AUTOMATIC SENSITIVITY 10.3 - LOADING THE DEFAULT ADJUSTMENT PARAMETERS -SEn If necessary, it is possible to restore all parameters to their 1. Press and hold the OK button until the display shows standard or default values (see the final summary table). 2.
11 - READING OF CYCLE COUNTER The scheme hereafter shows how to read the totalizing counter, how to read the number of cycles before the next service is required as well as how to program the number of cycles before The PD22 control unit counts the completed opening cycles the next request for service (as for the example shown, the control and, if requested, it informs the user after a preset number of...
12 - PROGRAMMING THE OPERATING WARNING: in case no operation is carried out for PARAMETERS more than one minute, the control unit exits from the programming mode without saving any of your setups and changes, which will get lost. The programming menu -PrG contains a list of configurable items: once you enter this menu, a symbol appears on the display By holding down the keys, configuration menu items will...
Página 43
PARAMETER VALUE DESCRIPTION DEFAULT MEMO vEL.A Opening speed (only ATRIS1000) WARNING: It is necessary to perform the force self-learning menu) each time the value of this parameter is modified. High speed (20 cm/s) Low speed (12 cm/s) vEL.C Closing speed (only ATRIS1000) WARNING: It is necessary to perform the force self-learning menu) each time the value of this parameter is modified.
Página 44
PARAMETER VALUE DESCRIPTION DEFAULT MEMO Foto Photocell input Input disabled Input enabled during closing phase. The intervention of the photocell causes the gate to open completely. Ft.tE Photocells test The control unit checks the operation of the photocells before each work cycle, for safety purposes.
Página 45
PARAMETER VALUE DESCRIPTION DEFAULT MEMO The light is controlled by means of channel 4 of the receiver TIMER: the light turns on when channel 4 receives an enabling signal and LUCi turns off after the time set in parameter biSt BISTABLE: the light turns on/off each time channel 4 receives an enabling signal MONOSTABLE: the light remains lit as long as channel 4 receives an...
The display shows When a start command is given, the door It means that MOSFET test failed. doesn’t open at all Contact the technical support centre V2. Err2 The display shows When a start command is given, the door It means that the force acquisition procedure must be doesn’t open at all...
Página 47
INDEX 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................1.1 - VERIFICATIONS PRELIMINAIRES ET IDENTFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION ........1.2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................1.3 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ........................ 1.4 - DECLARATION UE DE CONFORMITE ......................... 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................... 3 - SCHÉMA D’INSTALLATION ............................
être sol. Monter les accessoires absolument hors de portée des effectué dans la règle de l’art. V2 S.p.A. n’assume aucune enfants ! responsabilité si le circuit en amont ne répond pas aux •...
1.1 - VERIFICATIONS PRELIMINAIRES ET IDENTFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION On rappelle que l’automatisation ne pourvoit pas à des défauts causés par une installation erronée, ou par un mauvais entretien, donc, avant de procéder à l’installation, vérifier que la structure soit adaptée et conforme aux normes en vigueur et, si nécessaire, apporter toutes les modifications structurelles visant à...
être effectuées par un personnel qualifié. Le fabricant V2 S.p.A., ayant son siège social a: Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Ce produit est composé de différents types de matériaux: certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être éliminés.
3 - SCHÉMA D’INSTALLATION COMPOSANTS AUTRES ACCESSOIRES Moteur Sélecteur clé Transmetteur Photocellule interne Guide chaîne / courroie Photocellule externe Centrale de commande Clignotant Module récepteur Sélecteur numérique via radio Côtes de sécurité Bras adaptateur pour portes basculantes à contrepoids LONGUEUR DU CÂBLE <...
4 - MONTAGE DU PROFILE GUIDE 1. Extraire le profilé de l’emballage en carton et vérifier son intégrité. 2. Ouvrir le profilé et une fois étendu, faire défiler le profilé de jonction jusqu’à la position limite, indiquée par les deux trous. 3.
6 - INSTALLATION 1. Démonter le système de fermeture de la porte. 2. Mesurer la moitié exacte de la porte et tracer des points de référence sur la traverse supérieure et sur la plafond pour faciliter le positionnement du profilé guide. 3.
7 - DEBLOCAGE DE 9. Uniquement pour portes sectionnelles et basculantes à ressort L’AUTOMATISATION Fixer la plaque de traction P sur la partie supérieure de la porte en respectant les références précédemment tracés. Pour débloquer l’automatisation de l’intérieur, il suffit de tirer le Unir la barre percée Q et le bras courbe R en utilisant 2 bouton vers le bas.
8 - CENTRALE DE COMMANDE 8.1 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES La PD22 est dotée d’un écran qui permet, en plus d’une Centrale antenne programmation facile, le contrôle constant de l’état des entrées ; par ailleurs, la structure permet une programmation simple des Blindage antenne paramètres de fonctionnement.
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - REMPLACEMENT DU FUSIBLE 1. Retirer l’alimentation au moteur 2. Dévisser les deux vis qui se trouvent à l’arrière du moteur avec une clé à six pans de 4. 3. Retirer le couvercle 4.
8.3 - ENTREE D’ACTIVATION 8.5 - STOP/COTE DE SECURITE/FERME La centrale de commande a une entrée d’activation (START) pour La centrale de commande est équipée d’une entrée pouvant le branchement d’un bouton N.A. être utilisée pour connecter une touche de stop ou une côte de sécurité...
8.8 - ANTENNE Entrée de fermeture Pour utiliser l’entrée comme commande de fermeture, il faut ATRIS est fourni avec une antenne interne déjà branchée. SiC = cLoS configurer le paramètre Si la portée radio ne suffit pas, il faut utiliser l’antenne externe code 19A001.
9 - PANNEAU DE CONTROLE 9.2 - USAGE DES TOUCHES POUR LA PROGRAMMATION 9.1 - DISPLAY La programmation des fonctions et des temps de la centrale est effectuée avec un menu spécial de configuration, accessible et qui Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct peut être exploré...
10 - ACCES AUX PROGRAMMATIONS 10.1 - PROGRAMMATION DES FINS DE DE LA CENTRALE COURSE 1. Tenir la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur 1. Tenir la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’écran visualise visualise le menu désiré FC A Programmation des fins de course (chapitre 10.2) 2.
10.2 - APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE 10.3 - CHARGEMENT DES PARAMETRES DE LA FORCE DE DEFAUT En cas de nécessité, il est possible de ramener tous les paramètres 1. Tenir la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’écran visualise -SEn à leur valeur standard ou de défaut (voir le tableau récapitulatif final).
11 - LECTURE DU COMPTEUR DE Le schéma qui suit illustre la procédure pour lire le totaliseur, lire le nombre de cycles qui manquent à la prochaine intervention CYCLES d’entretien et programmer le nombre de cycles qui manquent à la prochaine intervention d’entretien (dans l’exemple, la centrale La centrale PD22 tient le compte des cycles d’ouverture terminés a terminé...
12 - PROGRAMMATION DES ATTENTION : si on n’effectue aucune opération PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT pendant plus d’une minute, la centrale sortie du mode de programmation sans sauver les programmations et les -PrG modifications effectuées sont perdues. Le menu de programmation contient une liste de rubriques configurables : une fois saisies dans ce menu, le sigle qui apparaît Si on tient les touches...
Página 65
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO vEL.A Vitesse en ouverture (ATRIS1000 seulement) ATTENTION : il est nécessaire d’exécuter l’auto-apprentissage de la force (menu ) à chaque modification de la valeur de ce paramètre. Vitesse élevée (20 cm/s) Vitesse basse (12 cm/s) vEL.C Vitesse en fermeture (ATRIS1000 seulement) ATTENTION : il est nécessaire d’exécuter l’auto-apprentissage de la force...
Página 66
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Foto Entrée photocellules Entrée désactivée Entrée habilitée en fermeture. L'intervention de la photocellule cause la réouverture complète de la porte. Ft.tE Test des photocellules Pour garantir une plus grande sécurité pour l’utilisateur, avant que chaque cycle ne commence, la centrale effectue un test de fonctionnement des photocellules.
Página 67
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Contrôle lumière depuis canal 4 du récepteur TIMER : la lumière s'allume quand un transmetteur est reçu sur le canal 4 et s'éteint après le temps programmé pour le paramètre LUCi biSt BISTABLE : la lumière s'allume/s'éteint chaque fois qu'un transmetteur est reçu sur le canal 4 MONOSTABLE : la lumière reste allumée jusqu'à...
En plus des signalisations qui suivent la LED rouge G1 qui se trouve sur le panneau avant clignote. Dans le cas de signalisations non indiquées dans le tableau ci-dessous, consulter le service assistance V2 AFFICHAGE DESCRIPTION SOLUTION La led OVERLOAD est allumé...
Página 69
ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................1.1 - CONTROLES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DE LA TIPOLOGÍA DE USO ............1.2 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ......................... 1.3 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ........................1.4 - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ......................2 - CARACTERISTICAS TECNICAS ..........................3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN ............................
1.1 - CONTROLES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DE LA TIPOLOGÍA DE USO Se recuerda que el automatismo no suple los defectos causados por una equivocada instalación o por un mal mantenimiento, por lo tanto, antes de proceder a la instalación controle que la estructura sea adecuada y conforme con las normas vigentes y si es el caso, aporte todas las modificaciones estructurales miradas a la realización de los francos de seguridad y a la protección o segregación de todas las zonas de aplastamiento, cizallamiento, transporte y controle que: •...
útil de este producto, las operaciones de desguace también deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. El fabricante V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Este producto está formado por diversos tipos de materiales: algunos de ellos se pueden reciclar, pero otros deben eliminarse.
3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN COMPONENTES ACCESORIOS ADICIONALES Motor Selector de llave Transmisor Fotocélula interna Guiacadena / correa Fotocélula externa Central de mando Intermitente Módulo receptor Selector digital vía radio Bandas de seguridad Brazo adaptador para puertas basculantes de contrapesos LONGITUD DEL CABLE <...
4 - MONTAJE DEL PERFILADO DE GUÍA 1. Extraiga el perfilado del embalaje de cartón y controle la integridad. 2. Abrir el perfil y una vez estirado, deslizar el perfil de la junta hasta la posición límite resaltada por los dos agujeros 3.
6 - INSTALACIÓN 1. Desarme el sistema de cierre de la puerta. 2. Mida la exacta mitad de la puerta y trace puntos de referencia en el travesaño superior y en el techo para facilitar el posicionamiento del perfilado guía. 3.
7 - DESBLOQUEO DE LA AUTOMACIÓN 9. Solo para puertas seccionales y basculantes de muelle Fije la placa de tracción P en la parte superior de la puerta respetando las referencias precedentemente trazadas. Para desbloquear la automación desde el interior es suficiente tirar Una la barra perforada Q y el brazo curvo R utilizando 2 la perilla hacia abajo.
8 - CENTRAL DE MANDO 8.1 - CONEXIONES ELÉCTRICAS La PD22 dispone de un visualizador que permite, además de Central de la antena la fácil programación, la constante vigilancia del estado de los ingresos; además la estructura de menú permite un simple Blindaje de la antena planteamiento de los parámetros de funcionamiento.
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE 1. Corte la alimentación al motor 2. Destornille los dos tornillos colocados detrás del motor con una llave Allen de 4 3. Saque la tapa 4. Sustituya el fusible con uno de igual valor - 77 -...
8.3 - INGRESO DE ACTIVACIÓN 8.5 - STOP / BANDA DE SEGURIDAD / La central de mando tiene un ingreso de activación (START) para CIERRA la conexión de un pulsador N.A. La unidad de control está equipada con una entrada que puede utilizarse para conectar un botón de stop, o una banda de Conecte los cables del dispositivo que manda el START entre los seguridad, o un botón para el cierre.
8.8 - ANTENA ATENCIÓN: ATRIS se entrega con una antena interna ya conectada. • Si se utilizan varias bandas con contacto normalmente Si el alcance del radio no es suficiente, es necesario utilizar la cerrado, las salidas deben conectarse en serie. antena externa código 19A001.
9 - PANEL DE CONTROL 9.2 - USO DE LAS TECLAS PARA LA PROGRAMACIÓN 9.1 - DISPLAY La programación de las funciones y de los tiempos de la central se efectúa por medio de un menú especial de configuración al que Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto se accede y puede explorarse por medio de las 3 teclas y OK...
10 - ACCESO A LOS PLANTEAMIENTOS 10.1 - PROGRAMACIÓN DE LOS DE LA CENTRAL MICROINTERRUPTORES DE TOPE 1. Mantenga pulsada la tecla OK hasta que el visualizador 1. Mantenga pulsada la tecla OK hasta que el visualizador muestre el menú deseado muestre FC A Programación de los microinterruptores de tope...
10.2 - APRENDIZAJE AUTOMÁTICO DE 10.3 - CARGADO DE LOS PARÁMETROS LA FUERZA POR DEFECTO En caso de necesidad es posible regresar todos los parámetros a 1. Mantenga pulsada la tecla OK hasta que el visualizador -SEn sus valores estándar o por defecto (véase la tabla resumen final). muestre 2.
11 - LECTURA DEL CONTADOR DE El esquema siguiente ilustra el procedimiento para leer el totalizador, leer el número de ciclos que faltan para la próxima CICLOS intervención de mantenimiento y programar el número de ciclos que faltan para la próxima intervención de mantenimiento. La central PD22 tiene el conteo de los ciclos de apertura En el ejemplo la central ha completado 12451 ciclos y faltan 1300 completados y si es requerido, indica la necesidad de...
12 - PROGRAMACIÓN DE LOS ATENCIÓN: si no se efectúa ninguna operación PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO por más de un minuto, la central sale de la modalidad de programación sin guardar los planteamientos y las -PrG modificaciones efectuadas se pierden. El menú de programación contiene una lista de voces configurables: una vez que se ha entrado en este menú, la Manteniendo pulsadas las teclas...
Página 87
PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO vEL.A Velocidad de apertura (sólo ATRIS1000) ATENCIÓN: es necesario realizar el autoaprendizaje de la fuerza (menú ) cada vez que es modificado el valor de este parámetro Velocidad alta (20 cm/s) Velocidad baja (12 cm/s) vEL.C Velocidad de cierre (sólo ATRIS1000) ATENCIÓN: es necesario realizar el autoaprendizaje de la fuerza...
Página 88
PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Foto Ingreso de fotocélulas Ingreso deshabilitado Ingreso habilitado en cierre. La intervención de la fotocélula causa la nueva apertura completa de la puerta Ft.tE Test de las fotocélulas Para garantizar una mayor seguridad para el usuario, antes de que inicie cada ciclo, la central efectúa un test de funcionamiento de las fotocélulas Si pasa el test, la puerta inicia la apertura/cierre.
Página 89
PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Control de la luz del canal 4 del receptor TIMER: la luz se enciende cuando es recibido un transmisor en el canal 4 y LUCi se apaga después del tiempo planteado para este parámetro biSt BIESTABLE: la luz se enciende/apaga cada vez que se recibe un transmisor en el canal 4 MONOESTABLE: la luz permanece encendida hasta que llega la señal del...
Además de las indicaciones que siguen, el led rojo G1 puesto en el panel delantero está intermitente. En el caso de señales no incluidas en la tabla siguiente, consultar al servicio de asistencia V2 VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN El led OVERLOAD está...
Página 91
SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ............................. 1.1 - VERIFICAÇÕES PRELIMINARES E IDENTIFICAÇÃO DO TIPO DE UTILIZAÇÃO ............1.2 - ELIMINAÇÃO..............................1.3 - SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ......................... 1.4 - DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE ......................2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN ............................
Também a instalação elétrica, a montante da automação, deve responder às normativas vigentes e ser efetuada à perfeição.A porta. V2 S.p.A. não assume nenhuma responsabilidade no caso em • A sinalização relativa aos perigos residuais como o que a instalação a montante não responda às normas vigentes esmagamento, deve ser fixada num ponto bem visível ou nas...
1.1 - VERIFICAÇÕES PRELIMINARES E IDENTIFICAÇÃO DO TIPO DE UTILIZAÇÃO Lembramos que o automatismo não compensa uma instalação incorreta ou uma manutenção inadequada; assim, antes de efetuar a instalação, verificar se a estrutura é apropriada e conforme com as normas vigentes e, se este for o caso, trazer todas as modificações estruturais destinadas à...
A pessoa autorizada a assinar a presente declaração de Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a incorporação e a fornecer a documentação técnica: V2 S.p.A. dispõe de um serviço de assistência clientes activo em Sergio Biancheri horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 Representante legal de V2 S.p.A.
3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN COMPONENTES ACESSÓRIOS ADICIONAIS Motor Seletor de chave Transmissor Fotocélula interna Guia da corrente/correia Fotocélula externa Central de comando Intermitente (pisca) Módulo receptor Seletor digital via rádio Bordas de segurança Braço adaptador para portas basculantes com contrapesos COMPRIMENTO DO CABO <...
4 - MONTAGEM DO PERFILADO GUIA 1. Extraia o perfilado da embalagem de papelão e verifique a sua integridade. 2. Abra o perfil e, depois de esticado, deslize o perfil de união até à posição limite indicada pelos dois orifícios 3.
6 - INSTALAÇÃO 1. Desmonte o sistema de fecho da porta. 2. Meça a exata metade da porta e trace os pontos de referência na travessa superior e no teto para facilitar o posicionamento do perfil da guia. 3. Ancore o suporte E na travessa superior da porta com pregos adequados ao tipo de parede (Ø...
7 - DESBLOQUEIO DA AUTOMAÇÃO 9. Só para portas secionais e basculantes com molas Fixe a placa de arrasto P na parte superior da porta respeitando as referências anteriormente traçadas. Para desbloquear a automação do interior, é suficiente puxar o Una a barra furada Q e o braço curvo R utilizando 2 parafusos botão para baixo.
8 - CENTRAL DE COMANDO 8.1 - LIGAÇÕES ELÉTRICAS O PD22 é equipado com um ecrã, que permite, além de uma Central antena fácil programação, o monitoramento constante do estado das entradas; e ainda, a estrutura do menu permite uma simples Blindagem da antena definição dos parâmetros de funcionamento.
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL 1. Retire a alimentação ao motor 2. Solte os dois parafusos dispostos na parte traseira do motor com uma chave allen de 4 3. Retire a tampa 4.
8.3 - ENTRADA DE ATIVAÇÃO 8.5 - PARAGEM/BORDA DE A central de comando tem uma entrada de ativação (START - SEGURANÇA / FECHAR iniciar) para a ligação de um botão N.A. A central de comando possui uma entrada que pode ser utilizada para ligar um botão de STOP, um bordo de segurança ou um Ligue os cabos do dispositivo que comando o START (iniciar) entre botão de fecho.
8.8 - ANTENA ATENÇÃO: ATRIS é fornecido com uma antena interna já ligada. • Se são utilizadas mais bordas de segurança com contato Se a capacidade do rádio não é suficiente, é necessário utilizar a normalmente fechado, as saídas devem ser ligadas em série. antena externa código 19A001.
9 - PAINEL DE CONTROLO 9.2 - USO DAS TECLAS PARA A PROGRAMAÇÃO 9.1 - DISPLAY A programação das funções e dos tempos da central é efetuada por meio de um menu de configuração adequado, acessível e Quando se activa a alimentação, o quadro eléctrico verifica o explorável através de 3 teclas e OK dispostas ao lado do correcto funcionamento do visor, iluminando todos os segmentos...
10 - ACESSO ÀS DEFINIÇÕES 10.1 - PROGRAMAÇÃO DOS FINS DE DA CENTRAL CURSO 1. Mantenha premida a tecla OK até que o ecrã exiba o menu 1. Mantenha premida a tecla OK até que o ecrã exiba desejado FC A 2.
10.2 - APREENSÃO AUTOMÁTICA DA 10.3 - CARREGAMENTO DOS FORÇA PARÂMETROS POR DEFEITO -SEn No caso de necessidade, é possível levar todos os parâmetros ao 1. Mantenha premida a tecla OK até que o ecrã visualiza seu valor standard ou por defeito (ver a tabela de resumo final). 2.
11 - LEITURA DO CONTADOR DE O esquema que segue ilustra o procedimento para ler o totalizador, leia o número de ciclos em falta na próxima CICLOS intervenção de manutenção e programe o número de ciclos em falta na próxima intervenção de manutenção (no exemplo, A central PD22 mantém a contagem dos ciclos de abertura a central completou 12451 ciclos e faltam 1300 ciclos para a completados e, se necessário, sinaliza a necessidade de...
12 - PROGRAMAÇÃO PARÂMETROS DE ATENÇÃO: se não é efetuada alguma operação FUNCIONAMENTO por mais de um minuto, a central sai da modalidade de programação sem salvar as definições e as modificações -PrG efetuadas são perdidas. O menu de programação contém uma lista de itens configuráveis: depois de entrar neste menu, a sigla que aparece Ao manter premido as teclas...
Página 109
PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO DEFAULT MEMO vEL.A Velocidade de abertura (apenas ATRIS1000) ATENÇÃO: é necessário executar a aquisição automática da força (menu ) sempre que o valor deste parâmetro for alterado Velocidade rápida (20 cm/s) Velocidade lenta (12 cm/s) vEL.C Velocidade de fecho (apenas ATRIS1000) ATENÇÃO: é...
Página 110
PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO DEFAULT MEMO Foto Entrada das fotocélulas Entrada desabilitada Entrada habilitada no fecho. A intervenção da fotocélula causa a reabertura completa da porta. Ft.tE Prova das fotocélulas Para garantir uma maior segurança para o utilizador, antes que inicie cada ciclo, a central efetua uma prova de funcionamento das fotocélulas.
Página 111
PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO DEFAULT MEMO Controlo da luz do canal 4 do receptor TIMER: a luz acende quando é recebido um transmissor no canal 4 e desliga depois do tempo definido para o parâmetro LUCi biSt BIESTÁVEL: a luz acende/apaga todas as vezes que é recebido um transmissor no canal 4 MONOESTÁVEL: a luz permanece acesa até...
Além das sinalizações que seguem, o led vermelho G2 disposto no painel frontal pisca. Se o quadro que se segue não contemplar determinadas indicações, contacte o serviço de assistência V2 VISUALIZAÇÃO DESCRIÇÃO SOLUÇÃO O led OVERLOAD está aceso 1.
Página 113
INHALTSVERZEICHNIS 1 - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ........................1.1 - VORBEREITENDE KONTROLLEN UND ERMITTLUNG DERANWENDUNGSART ............. 1.2 - ENTSORGUNG DES PRODUKTS ........................1.3 - TECHNISCHER KUNDENDIENST ........................1.4 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................2 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........................3 - INSTALLATIONSPLAN ............................... 4 - MONTAGE DES FÜHRUNGSPROFILS ......................... 5 - MONTAGE DES MOTORS AM PROFIL ........................
Die automatische Tür funktioniert möglicherweise unerwartet. den geltenden Bestimmungen entsprechen und fachgerecht Lassen Sie daher nichts im Weg der Tür. ausgeführt sein. V2 S.p.A. haftet nicht in dem Fall, in dem die vorgeschaltete Anlage nicht den geltenden Bestimmungen • Die Beschilderung für die Restgefahren wie Quetschungen entspricht und nicht fachgerecht ausgeführt wurde.
1.1 - VORBEREITENDE KONTROLLEN UND ERMITTLUNG DERANWENDUNGSART Bitte beachten Sie, dass der Automatismus nicht die Störungen erfasst, die durch eine fehlerhafte Installation oder mangelhafter Wartung verursacht wurden. Deshalb müssen Sie vor der Installation kontrollieren, dass die Struktur geeignet ist und den geltenden Normen entspricht.
Für tecnische Erläuterungen oder Installtionsprobleme verfügt die Racconigi, 01/06/2019 Firma V2 SPA über einen Kundendienst, der zu Bürozeiten unter der Telefonnummer (+39) 01 72 81 24 11 erreicht werden kann. (*) hergestellt außerhalb der EU in Namen von V2 S.p.A.
3 - INSTALLATIONSPLAN BAUTEILE ZUSATZZUBEHÖR Motor Schlüsselwahlschalter Sender Interne Lichtschranke Kettenführung /Riemen Externe Lichtschranke Steuereinheit Blinkleuchte Empfängermodul Digitaler Funkwahlschalter Sicherheitsleisten Adapterarm für Kipptore mit Gegengewichtsausgleich KABELLÄNGE < 10 Meter von 10 bis 20 Meter von 20 bis 30 Meter Spannungsversorgung 230V 2 x 1,5 mm 2 x 1,5 mm 2 x 2,5 mm...
4 - MONTAGE DES FÜHRUNGSPROFILS 1. Entnehmen Sie das Profil aus der Kartonverpackung und überprüfen Sie die Unversehrtheit. 2. Das Profil öffnen und das Verbindungsprofil in die durch die beiden Löcher gekennzeichnete Endposition schieben 3. Regulieren Sie die Ketten-/Riemenspannung, indem Sie die Sechskantschraube mit einem 10mm-Schlüssel betätigen.
6 - INSTALLATION 1. Demontieren Sie das Schließsystem der Tür. 2. Messen Sie die genaue Hälfte der Tür aus und vermerken Sie die Bezugspunkte am oberen Querbalken und an der Decke, um die Positionierung des Führungsprofils zu erleichtern. 3. Verankern Sie die Platte E am oberen Querbalken der Tür mit den für die Wand geeigneten Dübeln (Ø...
7 - ENTSPERRUNG DER AUTOMATION 9. Nur für Sektionaltore und Kipptore mit Federausgleich Befestigen Sie die Zugplatte P am oberen Bereich der Tür und halten Sie die vorher angezeichneten Bezugspunkte ein. Um die Automation von Innen zu entsperren, muss der Knopf Verbinden Sie die Lochleiste Q und den Kurvenarm R mit nach unten gezogen werden.
8 - STEUERUNGSEINHEIT 8.1 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die PD22 ist mit einem Display ausgestattet, welches außer Antenneneinheit der einfachen Programmierung die konstante Überwachung des Status der Eingänge ermöglicht. Außerdem erlaubt die Antennenabschirmung Menüstruktur eine einfache Einstellung der Betriebsparameter. Eingabe für N.O.-Kontakte um den Zyklus zu starten, Unter Einhaltung der europäischen Vorschriften in Bezug auf die konfigurierbar als: elektrische Sicherheit und elektromagnetische Kompatibilität ist...
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - AUSTAUSCH DER SICHERUNG 1. Trennen Sie die Stromversorgung des Motors 2. Schrauben Sie die beiden Schrauben an der Rückseite des Motors mit einem Inbusschlüssel Nr. 4 ab. 3. Die Abdeckung abnehmen 4.
8.3 - AKTIVIERUNGSEINGANG 8.5 - STOPP / SICHERHEITSLEISTE / Die Steuerungseinheit hat einen Aktivierungseingang (START) für SCHLIESSEN den Anschluss eines N.A.-Tasters. Die Steuereinheit ist mit einem Eingang ausgestattet, über den Schließen Sie die Kabels des Gerätes, welches den START befiehlt eine Stopptaste oder eine Sicherheitsleiste oder eine Taste zum zwischen den Klemmen L3 (START) und L6 (COM) an.
8.8 - ANTENNE ACHTUNG: ATRIS wird mit einer internen, bereits angeschlossenen Antenne • Werden mehrere Leisten mit normalerweise geschlossenem geliefert. Ist die Funkreichweite nicht ausreichend, muss die Kontakt verwendet, müssen die Ausgänge in Reihe geschaltet externe Antenne Art. Nr. 19A001 verwendet werden. werden.
9 - STEUERPULT 9.2 - VERWENDUNG DER PROGRAMMIERTASTEN 9.1 - DISPLAY Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der EInheit erfolgt über ein dafür vorgesehenen Konfigurationsmenü, welches Wenn der Strom eingeschaltet wird, prüft die Steuereinheit das über die 3 Tasten und OK seitlich am Display der Einheit korrekte Funktionieren des Displays indem es alle Segmente zugänglich sind.
10 - ZUGRIFF AUF DIE EINSTELLUNGEN 10.1 - PROGRAMMIEREN DER DER EINHEIT ENDSCHALTER 1. Halten Sie die Taste OK gedrückt, bis am Display das 1. Halten Sie die Taste OK gedrückt, bis am Display gewünschte Menü angezeigt wird angezeigt wird. FC A Programmierung der Endschalter (Kapitel 10.2) 2.
10.2 - AUTOMATISCHES ERFASSEN DER 10.3 - LADEN DER KRAFT STANDARDPARAMETER -SEn Falls erforderlich können alle Parameter auf den Standard- oder 1. Halten Sie die Taste OK gedrückt bis das Display Vorgabewert gebracht werden (siehe die Übersichtstabelle). anzeigt 2. Lassen Sie die Taste OK los: das Display zeigt ACHTUNG: Dieses Verfahren führt zu einem Verlust (drücken Sie die Taste OK nur, wenn Sie dieses Menü...
11 - AUSLESEN DER ZYKLUSZÄHLER Das folgende Schema zeigt das Verfahren zum Auslesen des Totalisators, das Auslesen der bis zum folgenden Wartungseingriff fehlenden Zyklen und die Programmierung der bis zum folgenden Die Einheit PD22 zählt die Anzahl der fertiggestellten Zyklen und Wartungseingriff fehlenden Zyklen an (im Beispiel hat die Einheit zeigt, wenn erforderlich, die Wartungsanforderung nach einer 12451 Zyklen fertiggestellt und es fehlen 1300 Zyklen bis zum...
12 - PROGRAMMIERUNG DER ACHTUNG: wird für mehr als eine Minute keine BETRIEBSPARAMETER Operation durchgeführt, verlässt die Einheit den Programmiermodus ohne die Eingaben zu speichern und die -PrG durchgeführten Änderungen gehen verloren. Das Programmiermenü enthält eine Liste der konfigurierbaren Punkte: ist man einmal in diesem Menü, zeigt Durch Gedrückthalten der Tasten laufen die Punkte des das am Display erscheinende Zeichen den aktuell ausgewählten...
Página 131
PARAMETER WERT BESCHREIBUNG DEFAULT MEMO vEL.A Öffnungsgeschwindigkeit (nur ATRIS1000) VORSICHT: es ist notwendig, das Selbstlernverfahren der Kraft (Menü ) jedes Mal durchzuführen, wenn der Wert dieses Parameters geändert wird. Hohe Geschwindigkeit (20 cm/s) Niedrige Geschwindigkeit (12 cm/s) vEL.C Schließgeschwindigkeit (nur ATRIS1000) VORSICHT: es ist notwendig, das Selbstlernverfahren der Kraft (Menü...
Página 132
PARAMETER WERT BESCHREIBUNG DEFAULT MEMO Foto Eingang Lichtschranken Eingang deaktiviert Eingang beim Schließen aktiviert. Der Eingriff der Lichtschranke verursacht das vollständige erneute Öffnen der Tür. Ft.tE Lichtschrankentest Um die größtmögliche Sicherheit für den Benutzer zu gewährleisten, führt die Einheit vor jedem Zyklusbeginn einen Funktionstest der Lichtschranken durch. Hat der Test ein positives Ergebnis, beginnt die Tür das Öffnen/Schließen.
Página 133
PARAMETER WERT BESCHREIBUNG DEFAULT MEMO riLA Freigabe des Motors am Schließanschlag Wenn die Tür am Schließanschlag, wird der Motor für den Bruchteil einer Sekunde in die entgegengesetzte Richtung gesteuert, wobei sich die Spannung des Motorgetriebes lockert Funktion deaktiviert 1 - 10 Zeit für die Freigabe des Motors (max.
Das Display zeigt Wenn der Startbefehl gegeben wird, öffnet Dies bedeutet, dass der MOSFET-Test fehlgeschlagen ist. sich die Tür nicht Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von V2 in Verbindung. Err2 Das Display zeigt Wenn der Startbefehl gegeben wird, öffnet Dies bedeutet, dass der Krafterfassungsvorgang sich die Tür nicht...
Página 135
INHOUDSOPGAVE 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ......................... 1.1 - VOORAFGAANDE CONTROLES EN IDENTIFICATIE VAN HET GEBRUIK ............... 1.2 - VUILVERWERKING VAN HET PRODUCT ......................1.3 - TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST ........................1.4 - EG- VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ....................2 - TECHNISCHE KENMERKEN ............................3 - INSTALLATIESCHEMA ...............................
• De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en mechanisch gebied en mag alleen door gekwalificeerd V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande personeel uitgevoerd worden dat in staat is een verklaring kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product van overeenkomst van type A af te geven over de volledige aan te brengen;...
1.1 - VOORAFGAANDE CONTROLES EN IDENTIFICATIE VAN HET GEBRUIK Vergeet niet dat geen aansprakelijkheid wordt aanvaard in geval van storingen veroorzaakt door een verkeerde installatie of slecht onderhoud. Voor de installatie moet u dus nagaan of de structuur geschikt en conform is met de geldende normen en indien nodig alle vereiste structurele wijzigingen aanbrengen om aan de veiligheidsnormen te voldoen en de zones te beschermen waar verplettering, amputatie, meeslepen mogelijk is.
V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is Rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 S.p.A. tijdens kantooruren TEL. (+32) 93 80 40 20. Racconigi, 01/06/2019 (*) product gefabriceerd in landen buiten de EU voor rekening van V2 S.p.A. - 136 -...
3 - INSTALLATIESCHEMA ONDERDELEN AANVULLLENDE ACCESSOIRES Motor Sleutelschakelaar Zender Interne fotocel Ketting-/Riemgeleider Externe fotocel Besturingscentrale Knipperlicht Ontvangstmodule Digitale schakelaar via radio Afslaglijsten Aanpassingsarm voor kanteldeuren met tegengewichten LENGTE VAN DE KABEL < 10 meter van 10 tot 20 meter van 20 tot 30 meter Voeding 230V 2 x 1,5 mm 2 x 1,5 mm...
4 - MONTAGE VAN GELEIDERPROFIEL 1. Het profiel uit de kartonnen verpakking verwijderen en controleren of het intact is. 2. Het profiel openen en zodra het verbindingselement ligt schuiven tot aan de eindpositie, zoals getoond door de twee openingen 3. De spanning van de ketting/riem afstellen via de schroef met zeshoekige kop en met behulp van een sleutel van 10 mm..
6 - INSTALLATIE 1. Het sluitsysteem van de deur demonteren 2. Meet de helft van de deur en teken de referentiepunten op de bovenste balk en op het plafond om de plaatsing van het geleiderprofiel te vergemakkelijken. 3. Met de pluggen, geschikt voor de wand (Ø minimum 8 mm), de beugel E aan de bovenste balk van de deur bevestigen.
7 - ONTGRENDELING VAN DE 9. Enkel voor sectionaaldeuren en kanteldeuren met veren Bevestig de aandrijfplaat P op het bovenste deel van de deur, AUTOMATISERING volgens de referentiepunten die u eerder tekende. De doorboorde stang Q en de gebogen arm R samenvoegen Om de automatisering aan de binnenzijde te deblokkeren is het met behulp van 2 bouten 6x15 en de relatieve moeren.
8 - BESTURINGSCENTRALE 8.1 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN PD22 is voorzien van een display waarmee, naast een eenvoudige Centrale antenne programmering, ook de staat van de ingangen voortdurend kan gecontroleerd worden. Afscherming antenne In overeenstemming met de Europese regelgeving inzake Ingang voor N.A. contacten voor het starten van de elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit kan cyclus, te configureren als: het digitale schakeling circuit volledig van het vermogencircuit...
G1 G2 B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - VERVANGING VAN DE ZEKERING 1. De stroomtoevoer naar de motor afsluiten 2. Met een inbussleutel van 4 de twee schroeven op de achterzijde van de motor losdraaien. 3. Het deksel verwijderen 4.
8.3 - ACTIVERINGSINGANG 8.5 - STOP / AFSLAGLIJST / SLUITEN De besturingscentrale heeft een activeringsingang (START) voor de De besturingscentrale is voorzien van een ingang die kan aansluiting van een N.O. drukknop. worden gebruikt voor het aansluiten van een stopknop of een veiligheidsrand of een knop voor het sluiten.
LET OP: • Als meerdere afslaglijsten met normaal gesloten contact 8.8 - ANTENNE worden gebruikt, moeten de uitgangen in serie aangesloten ATRIS wordt geleverd met een reeds aangesloten interne antenne. worden. Als het radiobereik niet voldoende is, moet de externe antenne •...
9 - CONTROLEPANEEL 9.2 - GEBRUIK VAN DE TOETSEN VOOR DE PROGRAMMERING 9.1 - DISPLAY De programmering van de functies en tijden van de centrale gebeurt via een configuratiemenu, toegankelijk via de 3 toetsen Wanneer de voeding geactiveerd wordt, controleert de en OK, naast de display van de centrale.
10 - TOEGANG TOT DE INSTELLINGEN 10.1 - PROGRAMMERING VAN DE VAN DE CENTRALE EINDSCHAKELAARS 1. Houdt de OK toets ingedrukt tot op de display het gewenste 1. Houdt de OK toets ingedrukt tot op de display verschijnt. menu verschijnt FC A 2.
10.2 - AUTOMATISCH AANLEREN VAN 10.3- LADEN VAN DE STANDAARD DE KRACHT PARAMETERS -SEn Indien nodig kunnen alle parameters teruggebracht worden op de 1. Houdt de OK toets ingedrukt tot op de display standaard waarde (zie samenvattende tabel op het einde). verschijnt.
11 - LEZING VAN DE CYCLUSTELLER Met het volgende schema wordt geïllustreerd hoe de totaalteller moet gelezen worden. Lees het aantal ontbrekende cycli voor het volgende onderhoud en programmeer het aantal ontbrekende De centrale PD22 telt de uitgevoerde openingscycli en signaleert cycli voor het eerstkomende onderhoud (in het voorbeeld heeft de na een bepaald aantal manoeuvres dat onderhoud is vereist.
12 - PROGRAMMERING LET OP: als meer dan één minuut geen handelingen WERKINGSPARAMETERS worden uitgevoerd, wordt de programmeringmodus afgesloten zonder dat de uitgevoerde instellingen en -PrG wijzigingen worden opgeslagen en dus gaan ze verloren. Het programmeringmenu bevat een lijst met instelbare opties.
Página 153
PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING DEFAULT MEMO vEL.A Snelheid in opening (enkel ATRIS1000) LET OP: de zelflerende kracht ( menu) in te leren telkens de waarde van deze parameter wordt gewijzigd Hoge snelheid (20 cm/s) Lage snelheid (12 cm/s) vEL.C Snelheid in sluiting (enkel ATRIS1000) LET OP: de zelflerende kracht ( menu) in te leren telkens de waarde van deze parameter wordt gewijzigd...
Página 154
PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING DEFAULT MEMO Ft.tE Test van de fotocellen Om de gebruiker een grotere veiligheid te schenken, voert de centrale voor de aanvang van elke cyclus een werkingstest van de fotocellen uit. Als de test een positief resultaat oplevert, start de deur de opening/sluiting. Anders blijft de deur stilstaan en de centrale signaleert een storing.
Página 155
PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING DEFAULT MEMO riLA Loslaten motor op eindschakelaar voor de sluiting Wanneer de hekvleugel op de eindschakelaar voor de sluiting tot stilstand komt, wordt de motor gedurende een fractie van een seconden de tegengestelde kant op gestuurd zodat de spanning van het raderwerk van de motor afneemt Functie uitgeschakeld 1 - 10...
Naast de volgende signalen, knippert op het frontale paneel de rode led G1. Neem bij signaleringen die niet in de onderstaande tabel staan contact op met de klantenservice van V2 VISUALISERING OMCHRIJVING OPLOSSING De led OVERLOAD brandt 1.