Inhaltsverzeichnis: Seite Inhoudsopgave: Pagina Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Ersatzteile Onderdelen Page Página Table of Contents: Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Functions Funciones Service and maintenance El mantenimiento Spare parts Recambios...
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Unter dem Getriebe sind fünf Schrauben. Erste, zeite und fünfte Schraube lösen. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. • Getriebe vorsichtig aus dem Fahrgestell ziehen.
Power to lights Pos. 2 & 3 Power to lights and motor Functions • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio- nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 – 24 volts).
Pos. 2 & 3 Moteur de la locomotive et éclairage sont allumés Fonctionnement • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 – 24 V).
• Onder de aandrijving bevinden zich vijf schroeven. De eerste, tweede en de vijfde • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. schroef losdraaien. • Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer. • Het drijfwerk voorzichtig uit het chassis nemen. • Verwijderingsaanwijzingen: www.maerklin.com/en/imprint.html •...
Pos. 2 & 3 Motor de locomotora y alumbrado encendidos Funciones • El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 – 24 V).
Posiz. 2 & 3 Motore della locomotiva e illuminazione sono attivati • Montare nuovamente il modello. Funzioni • Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente continua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua (DC, 0 – 24 V).
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
Página 13
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
Página 14
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
Página 15
1 Fenster E328 047 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Türachsen, Federn E185 766 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 3 Lokführer E158 100 4 Fahrersitz E161 857 Note: Several parts are offered unpainted or in another color.