Página 1
PROLASER LAYOUT SET ® Model No. 875 GREEN User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador Manuale dell'utente Li - Polymer Rechargeable battery Up to 60m (200’) Included...
Página 2
Gracias por adquirir el conjunto 875G Prolaser Layout de ® Kapro. Ahora dispone de una de las herramientas láser más avanzadas del mercado. Este manual le enseñará cómo sacar el máximo provecho de su herramienta láser. Aplicaciones El conjunto 875G Prolaser Layout es un nivel de láser que...
CONTENIDO • Funciones • Instrucciones de seguridad 31-32 • Instalación y seguridad de la batería 33-34 • Descripción general 35-36 • Instrucciones de funcionamiento 37-39 • Mantenimiento • Prueba de calibración de campo 41-51 • Especificaciones • Garantía...
FUNCIONES • Esta herramienta láser determina automáticamente los planos horizontales y verticales. • El láser proyecta simultáneamente 1 haz horizontal y 4 haces verticales y ortogonales, cruzados hacia adelante y en el techo, más un punto de plomada. • El láser se nivela automáticamente cuando está dentro de su rango de nivelación de ±...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto emite radiación clasificada como de Clase II según la norma EN 60825 -1 La radiación láser puede causar lesiones oculares graves • No mire directamente al rayo láser • No posicione el haz de láser de modo que enceguezca sin querer a otras personas o a usted mismo.
Página 6
• No quite ni destruya las etiquetas de advertencia del nivel láser. • No desarme el nivel láser, la radiación láser puede causar lesiones oculares graves. • No deje caer el láser. • No utilice disolventes para limpiar la unidad láser. •...
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA Esta herramienta funciona con batería de Litio-polímero (li-poli) Instalación de la batería de litio-polímero (li-poli) 1. Compruebe que el pestillo esta del costado derecho. 2. Introduzca la batería de li-poli con los terminales de contacto, en la parte inferior, hacia los 2 pasadores pequeños en el compartimento de la batería.
Página 8
Indicador de carga charge indicator Batería Cable micro-USB Cargador ADVERTENCIA: Las baterías pueden deteriorarse, producirse fugas o explotar y pueden causar lesiones o incendios. 1. No acorte los terminales de la batería. 2. No deseche las baterías en la basura de su hogar. 3.
DESCRIPCIÓN GENERAL Nivel de láser 1. Ventana de salida de láser horizontal 2. Ventana de salida de láser vertical 3. Teclado 4. Nivel de la superficie 5. Perilla de ajuste fino 6. Patas de apoyo ajustables 7. Pestillo de bloqueo. 8.
Página 10
Teclado 1. Botón de línea horizontal 2. Botón de líneas verticales 3. Botón de modo manual 4. Botón de modo pulso 5. Indicador LED rojo de modo manual 6. Indicador LED verde del modo pulso...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Trabajar en modo automático (nivelación automática): En modo automático el nivel de láser, se nivelará automáticamente en el rango de ± 2,5° y proyectará 1 línea horizontal, 4 líneas verticales y 1punto de plomada. Estas líneas crearán 1 línea cruzada en la pared, y una segunda línea cruzada en el techo.
Página 12
9. Si el nivel inicial del láser se encuentra por encima de ±2,5°, los rayos láser parpadearán y se oirá un pitido. En este caso, cambie la ubicación del láser a una superficie más nivelada. 10. Antes de mover el nivel de láser, gire el bloqueo de seguridad del péndulo (#12) hacia la izquierda hasta la posición OFF (Apagado).
Página 13
3. Para marcar la pendiente, incline el láser a la pendiente deseada. 4. Para desactivar el modo manual, vuelva a pulsar M (#3). 5. Mientras esté en modo manual, gire el bloqueo de seguridad del péndulo (#12) de OFF(Apagado) a ON (Encendido), se desactivará...
MANTENIMIENTO • Para mantener la precisión de su proyecto, verifique la precisión de su nivel láser en conformidad con los procedimientos de prueba de calibración • Cargue la batería li-poli cuando los rayos láser comiencen a atenuarse o el indicador de carga muestre una carga baja. •...
PRUEBA DE CALIBRACION DE CAMPO Este nivel de láser salió de fábrica totalmente calibrado. Kapro recomienda que el usuario compruebe la precisión del láser regularmente, o si la unidad se cae al suelo o se manipula incorrectamente. 1. Compruebe la exactitud de la altura del rayo horizontal.
Página 16
5) Gire el láser 180° hacia la pared B, y marque en la pared el centro de los rayos transversales como b1 (consulte la figura 2). # תמונה 0.5m Figura # 2 Figure # 2 6) Mueva el nivel de láser hacia la pared B y colóquelo aproximadamente a 0,5 metros de la pared B, y ajuste el láser de modo que el rayo vertical pase a través del punto b1.
Página 17
8) Gire el láser 180° hacia la pared A y ajuste el láser de modo que el rayo vertical pase a través del punto a1 y marque en la pared el centro de los rayos transversales como a2 (consulte la figura 4). # תמונה...
Página 18
3) Marque el punto a1 en la pared, en el centro de la línea horizontal en el borde izquierdo del rayo horizontal (consulte la figura 5). # תמונה 1.5m Figura # 5 Figure # 5 Figure # 5 4) Gire el nivel de láser hacia la izquierda hasta que el borde derecho del alcance del rayo horizontal esté...
Página 19
5) La distancia entre a1 y a2, no debe ser superior a 1 mm, en caso contrario, envíe el nivel de láser a un técnico cualificado para su reparación. 3. Comprobación de la exactitud de los rayos verticales. 1) Cuelgue aproximadamente 4 metros de plomada en la pared. 2) Una vez colocada la plomada, marque el punto a1 en la pared detrás de la plomada cerca del cono de plomada.
Página 20
5) Presione el pulsador H (#1) para desactivar el rayo horizontal. 6) Utilice la perilla de micro - ajuste (#5) para girar el láser, de modo que el rayo vertical se fusione con la plomada debajo del punto de suspensión. 7) Marque el punto a2 en la pared, en el centro del rayo vertical a la misma altura de a1.
Página 21
4. Comprobación de la exactitud de 90º entre los 2 rayos verticales. Este procedimiento requiere una habitación de al menos 5x5 metros con 4 paredes. 1) Coloque el láser sobre la mesa o sobre el piso, en el medio de la habitación.
Página 22
6) Marque el punto a1 en la pared A, en el centro del rayo vertical hacia delante. 7) Marque el punto b1 en la pared B, en el centro del rayo vertical lateral. 8) Marque en la mesa la posición del punto de plomada como x. (consulte la figura # 10).
Página 23
10) Marque el punto b1 en la pared C, en el centro del rayo vertical lateral. (consulte la figura #11). Figura # 11 Figure # 11 11) Gire el láser hacia la derecha para que el rayo láser hacia delante pase a través de la marca c1 en la pared C. Verifique que el punto de plomada esté...
Página 24
12) Marque el punto d1 en la pared D, en el centro del rayo vertical lateral (consulte la figura #12). ת c1 X Figura # 12 Figure # 12 13) Gire el láser hacia la derecha para que el rayo láser hacia delante, pase a través de la marca d1 en la pared D.
Página 25
14) Marque el punto a2 en la pared A, en el centro del rayo vertical lateral, cerca del punto a1, ya a la misma altura. (consulte la figura #13). ת a1 X a2 Figura # 13 Figure # 13 15) Medir las distancias: Δ...
ESPECIFICACIONES Patrón de salida de rayos • Rayos cruzados horizontal y vertical láser hacia delante • Rayos verticales hacia delante y horizontal hacia atrás. • 4 Rayos verticales ortogonales y 1 horizontal • Rayo horizontal Alcance del láser • Interior - 30m (100pies) •...
No cubre los productos que se utilicen inadecuadamente, se modifiquen o se reparen sin la aprobación de Kapro. En caso de problemas con el nivel láser que ha adquirido, por favor devuelva el producto al lugar de compra presentando el comprobante de compra.