Página 1
DISHWASHER Owner’s Manual......1 - 14 MODEL • MODÈLE • MODELO LAVE-VAISSELLE Manuel du propriétaire....15 - 28 DDW631WDB DDW631SDB LAVAPLATOS Manual del propietario....29 - 42 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com 2018.10.16 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
Página 2
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Página 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an • Children should be supervised to ensure that electrical short circuit, grounding reduces the risk of they do not play with the appliance. electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Power Button: Press to turn the appliance on or off 2. Lock Button: Press and hold for 5 seconds to lock or unlock the buttons on the control panel 3. Delay Button: Press to delay the start of the chosen program 4.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WATER CONNECTION The dishwasher uses a Quick Connect assembly to connect to the water source. Ensure that all the following parts are present before beginning the connection process. Drain Hose 1. Drain Connection 2. Quick Connect Connection Inlet Hose 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DISHWASHER DISCONNECTING THE DISHWASHER The appliance should be placed on a solid, fl at When the wash program is complete, turn off the counter, near the water source. water source before attempting to disconnect the appliance. To connect the dishwasher to the water source: 1.
OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE DISHWASHER BASKET Dishwasher Basket • Only place dishes in this appliance that are marked as dishwasher safe. • Use a mild detergent. Items that should not be placed in a dishwasher • Cutlery with wooden, bone china or mother-of- pearl handles.
OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT DISPENSER Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser The detergent dispenser must be fi lled before the start of each wash cycle. Consult the Wash Cycle Table (page 9) for specifi c information on the correct amount of detergent to use with each cycle. This appliance requires less detergent and rinse aid than a conventional dishwasher.
OPERATING INSTRUCTIONS RINSE AID DISPENSER Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser Rinse aid can be used to prevent water droplets or streaks from forming on dishes. The rinse aid will be released automatically during the fi nal rinse. The rinse aid dispenser is located inside the door, next to the detergent dispenser.
OPERATING INSTRUCTIONS WASH CYCLE TABLE Press the program button to select the desired wash program. Program Cycle Description Cycle Breakdown Detergent Running Time Energy Use Water Use Heavy For heavily soiled Pre-Wash 18 grams 100 minutes 0.49 kWh 12.5 litres loads such as pots Pre-Wash (50°C) and pans...
OPERATING INSTRUCTIONS STARTING A WASH CYCLE ENDING A WASH CYCLE 1. Load the dishwasher as per the loading When a wash cycle is completed, a buzzer will instructions. sound for 8 seconds, then stop. The appliance will automatically turn off after 30 minutes of inactivity. 2.
CARE & MAINTENANCE FILTER SYSTEM The fi lter system removes food particles from the wash water and traps them. It is highly recommended to empty and clean the fi lters after every wash cycle. There are three parts to the fi lter system: 1.
CARE & MAINTENANCE CLEANING ERROR CODES • Unplug the appliance from the power source E1: Not enough water getting into the unit before completing any cleaning or maintenance. • The water source is not turned on • After every wash, turn off the water supply and •...
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
Página 15
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
Página 16
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de • Les enfants devraient être surveillés pour courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez sur pour allumer ou éteindre l’appareil 2. Bouton de verrouillage: Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour verrouiller ou déverrouiller les boutons sur le panneau de commande 3. Bouton délai: Appuyez sur pour retarder le démarrage du programme choisi 4.
Página 19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT D’EAU Le lave-vaisselle utilise un assemblage à connexion rapide pour se connecter à la source d’eau. Assurez-vous que toutes les pièces suivantes sont présentes avant de commencer la procédure de connexion. Tuyau de drainage 1. Connexion de vidange 2.
Página 20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONNECTER LE LAVE-VAISSELLE DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE L’appareil doit être placé sur un compteur solide et Lorsque le programme de lavage est terminé, plat, près de la source d’eau. éteignez la source d’eau avant d’essayer de débrancher l’appareil. Pour connecter le lave-vaisselle à la source d’eau: 1.
CONSIGNES D’UTILISATION CHARGEMENT DU PANIER DU LAVE-VAISSELLE Panier de lave-vaisselle • N’utilisez que de la vaisselle dans cet appareil quelle est marqué comme étant au lave-vaisselle. • Utilisez un détergent doux. Articles qui ne doivent pas être placés dans un lave-vaisselle •...
CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Distributeur d’agent Distributeur de détergent au rinçage Le distributeur de détergent doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage. Consultez la table de cycle de lavage (page 23) pour obtenir des informations spécifi ques sur la quantité correcte de détergent à...
Página 23
CONSIGNES D’UTILISATION Distributeur d’agent DISTRIBUTEUR D’AGENT RINÇAGE Distributeur de détergent au rinçage L’agent de rinçage peut être utilisé pour éviter que des gouttelettes d’eau ou des stries ne se forment sur la vaisselle. Le rinçage se libère automatiquement pendant le rinçage fi nal. Le distributeur d’agent rinçage est située à...
Página 24
CONSIGNES D’UTILISATION Appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE programme de lavage souhaité. Programme Description du Répartition du cycle Détergent Temps de Utilisation Utilisation cycle marche de l’énergie de l’eau Lourd Pour les charges Pré-lavage 18 grammes 100 minutes 0.49 kWh 12.5 litres...
CONSIGNES D’UTILISATION DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE FIN D’UN CYCLE DE LAVAGE 1. Chargez le lave-vaisselle selon les instructions de Lorsqu’un cycle de lavage est terminé, un buzzer chargement. sonne pendant 8 secondes, puis arrêtez. L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes 2.
SOINS ET ENTRETIEN SYSTÈME DE FILTRAGE Le système de fi ltrage élimine les particules de nourriture de l’eau de lavage et les piège. Il est fortement recommandé de vider et de nettoyer les fi ltres après chaque cycle de lavage. Il existe trois parties du système de fi...
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE CODES D’ERREUR • Débranchez l’appareil de la source E1: Pas assez d’eau dans l’appareil d’alimentation avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance. • La source d’eau n’est pas allumée • L’apport d’eau est limité •...
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Página 29
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Página 30
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y nos creemos en servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Página 31
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA CONECIÓN A TIERRA REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este artefacto debe ser conectado a tierra. En • Los niños deben ser supervisados para asegurar caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a que no jueguen con el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido: Presione para encender o apagar el aparato 2. Botón de bloqueo: Mantenga pulsado durante 5 segundos para bloquear o desbloquear los botones del panel de control 3. Botón de retardo: Presione para retrasar el inicio del programa elegido 4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE AGUA El lavavajillas utiliza un conjunto de conexión rápida para conectarse a la fuente de agua. Asegúrese de que todas las partes siguientes están presentes antes de comenzar el proceso de conexión. Manguera de drenaje 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONECTAR EL LAVAPLATOS DESCONECTAR EL LAVAPLATOS El aparato debe colocarse sobre un mostrador Cuando el programa de lavado esté completo, plano, plano, cerca de la fuente de agua. apague la fuente de agua antes de intentar desconectar el aparato. Para conectar el lavaplatos a la fuente de agua: 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARGANDO LA CESTA DE LAVAPLATOS Cesta de lavaplatos • Sólo coloque los platos en este aparato que estén marcados como aptos para el lavaplatos. • Utilice un detergente suave. Artículos que no deben colocarse en un lavaplatos •...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Dispensador de Dispensador de DISPENSADOR DE DETERGENTE detergente agente de enjuague El dispensador de detergente debe llenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado. Consulte la tabla de ciclos de lavado (página 37) para obtener información específi ca sobre la cantidad correcta de detergente que se debe utilizar con cada ciclo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Dispensador de Dispensador de DISPENSADOR DE AGENTE DE ENJUAGUE detergente agente de enjuague El agente de enjuague puede usarse para evitar que gotas de agua o rayas se formen en los platos. El agente de enjuague se liberará automáticamente durante el enjuague fi...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE CICLOS DE LAVADO Pulse el botón de programación para seleccionar el programa de lavado deseado. Programa Descripción del Desglose del ciclo Detergente Tiempo de Energía Uso del ciclo ejecución usada agua Pesado Para cargas muy Prelavado 18 gramos 100 minutos 0.49 kWh 12.5 litros...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INICIO DE UN CICLO DE LAVADO TERMINAR UN CICLO DE LAVADO 1. Cargue el lavavajillas según las instrucciones de Cuando se completa un ciclo de lavado, un carga. zumbador sonará durante 8 segundos y luego se detendrá. El aparato se apagará automáticamente 2.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE FILTRO El sistema de fi ltro elimina partículas de alimentos del agua de lavado y las atrapa. Se recomienda vaciar y limpiar los fi ltros después de cada ciclo de lavado. Hay tres partes en el sistema de fi ltro: 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CÓDIGOS DE ERROR • Desconecte el aparato de la fuente de E1: No hay sufi ciente agua para entrar en la alimentación antes de realizar cualquier unidad limpieza o mantenimiento. • La fuente de agua no está encendida •...
Página 42
SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 43
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Página 44
MODEL • MODÈLE • MODELO DDW631WDB DDW631SDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...