Danby DDW18D1EW Manual Del Propietário
Danby DDW18D1EW Manual Del Propietário

Danby DDW18D1EW Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para DDW18D1EW:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DISHWASHER
Owner's Manual............................1 - 12
LAVE-VAISSELLE
Manuel du propriétaire................13 - 24
LAVAPLATOS
Manual del propietario................25 - 36
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DDW18D1EW
DDW18D1EB
DDW18D1ESS
2021.02.03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DDW18D1EW

  • Página 1 Owner’s Manual......1 - 12 MODEL • MODÈLE • MODELO LAVE-VAISSELLE DDW18D1EW Manuel du propriétaire....13 - 24 DDW18D1EB DDW18D1ESS LAVAPLATOS Manual del propietario....25 - 36 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com 2021.02.03 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Página 2: Need Help

    2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Página 3: Grounding Instructions

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an • Children should be supervised to ensure that electrical short circuit, grounding reduces the risk of they do not play with the appliance. electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
  • Página 4: Loading The Dishwasher

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOADING THE DISHWASHER • This appliance holds 10 full place settings. 1. Upper basket with racks • Scrape all dishes to remove any large food 2. Upper spray arm residue before placing in the dishwasher. 3. Lower basket •...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE UPPER BASKET UPPER BASKET HEIGHT The upper basket is designed for cups, glasses, The height of the upper basket can be adjusted to small plates, bowls and plastic items that are make room for larger items. marked dishwasher safe.
  • Página 6: Detergent Dispenser

    OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT DISPENSER RINSE AID DISPENSER The detergent dispenser must be fi lled before the Rinse aid can be used to prevent water droplets or start of each wash cycle. Add the detergent just streaks from forming on dishes. The rinse aid will be before starting the wash cycle.
  • Página 7: Control Panel - Buttons

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL - BUTTONS 1. Program button: Press to select the desired program. 2. Start/Pause button: • Press to start the desired program. • Press to pause a program that is running. Press again to restart the program. •...
  • Página 8: Starting A Wash Cycle

    OPERATING INSTRUCTIONS PROGRAMS AND OPTIONS TABLE • The program duration may change according to the amount of dishes, the water temperature, the ambient temperature and selected additional functions. • The energy usage label is based on the regular program. It is the most effi cient in terms of its combined energy and water consumption at cleaning normally soiled dishes.
  • Página 9: Time Delay

    OPERATING INSTRUCTIONS ADDING A FORGOTTEN DISH TIME DELAY A forgotten dish can be added to a running cycle A time delay can be used to set the dishwasher to any time before the detergent dispenser has run at a later time such as over night or during off opened.
  • Página 10: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING FILTER Clean the fi lters with warm water on a regular basis • Ensure the dishwasher is unplugged and water lines are closed before performing any cleaning to avoid the build up of odors inside the dishwasher. or maintenance.
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate. My faucet adapter doesn’t fi t. Why? Our units are designed to fi t standard North American faucets. Can I make my portable dishwasher built in? Please refer to your owner’s manual for specifi...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Power surge • Plug not fully inserted into the wall outlet • Door not closed correctly Water not drained from dishwasher • Kink in drain hose •...
  • Página 13 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Página 14 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Página 15: Instructions De Mise À La Terre

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer courtcircuit, la mise à...
  • Página 16: Consignes D'UTilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE • Cet appareil peut contenir 10 couverts complets. 1. Panier supérieur avec supports • Grattez tous les plats pour éliminer les gros résidus 2. Bras d’aspersion supérieur alimentaires avant de les mettre au lave-vaisselle. 3.
  • Página 17: Chargement Du Panier Supérieur

    CONSIGNES D’UTILISATION CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est conçu pour les tasses, La hauteur du panier supérieur peut être ajustée verres, petites assiettes, bols et articles en plastique pour faire de la place pour des articles plus gros. marqués lavables au lave-vaisselle.
  • Página 18: Distributeur De Détergent

    CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE Le distributeur de détergent doit être rempli avant Un produit de rinçage peut être utilisé pour le début de chaque cycle de lavage. Ajoutez le empêcher la formation de gouttelettes ou de stries détergent juste avant de démarrer le cycle de d’eau sur la vaisselle.
  • Página 19 CONSIGNES D’UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE - BOUTONS 1. Bouton programme : Appuyez pour sélectionner le programme souhaité. 2. Bouton départ / pause : • Appuyez sur pour démarrer le programme souhaité. • Appuyez pour mettre en pause un programme en cours d’exécution. Appuyez à nouveau pour redémarrer le programme.
  • Página 20: Démarrer Un Cycle De Lavage

    CONSIGNES D’UTILISATION TABLEAU DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS • La durée du programme peut changer en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires sélectionnées. • L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur le programme régulier. C’est le plus effi cace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau pour nettoyer la vaisselle normalement sale.
  • Página 21: Ajouter Un Plat Oublié

    CONSIGNES D’UTILISATION AJOUTER UN PLAT OUBLIÉ RETARD DE TEMPS Un plat oublié peut être ajouté à un cycle en cours Une temporisation peut être utilisée pour régler le à tout moment avant l’ouverture du distributeur de lave-vaisselle pour qu’il fonctionne plus tard, par détergent.
  • Página 22: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE FILTRE • Assurez-vous que le lave-vaisselle est débranché Nettoyez régulièrement les fi ltres à l’eau tiède pour et que les conduites d’eau sont fermées avant éviter l’accumulation d’odeurs à l’intérieur du lave- d’effectuer tout nettoyage ou entretien. vaisselle.
  • Página 23: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique. Mon adaptateur de robinet ne convient pas. Pourquoi? Nos unités sont conçues pour s’adapter aux robinets nord-américains standard. Puis-je rendre mon lave-vaisselle portable intégré? Veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour connaître les spécifi...
  • Página 24 DÉPANNAGE Aucune puissance • Un fusible est peut-être grillé ou le disjoncteur s’est déclenché • Surtension • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Porte mal fermée L’eau n’est pas évacuée du lave-vaisselle • Tuyau de vidange plié •...
  • Página 25 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 26: Necesitas Ayuda

    3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 27: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA CONECIÓN A TIERRA REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este artefacto debe ser conectado a tierra. En • Los niños deben ser supervisados para caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Página 28: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS CARGAR EL LAVAVAJILLAS • Este aparato tiene capacidad para 10 cubiertos 1. Cesta superior con rejillas completos. 2. Brazo rociador superior • Raspe todos los platos para eliminar cualquier 3. Cesta inferior residuo de comida grande antes de colocarlos 4.
  • Página 29: Cargando La Cesta Superior

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARGANDO LA CESTA SUPERIOR ALTURA DE LA CESTA SUPERIOR La canasta superior está diseñada para tazas, La altura de la canasta superior se puede ajustar vasos, platos pequeños, tazones y artículos de para dejar espacio para artículos más grandes. plástico marcados como aptos para lavavajillas.
  • Página 30: Dispensador De Detergente

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DISPENSADOR DE DETERGENTE DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR El dosifi cador de detergente debe llenarse antes Se puede usar abrillantador para evitar que se del inicio de cada ciclo de lavado. Agregue formen gotas de agua o rayas en los platos. El el detergente justo antes de comenzar el ciclo abrillantador se liberará...
  • Página 31: Panel De Control - Botones

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL - BOTONES 1. Botón de programa: presione para seleccionar el programa deseado. 2. Botón de inicio / pausa: • Presione para iniciar el programa deseado. • Presione para pausar un programa en ejecución. Presione nuevamente para reiniciar el programa. •...
  • Página 32: Tabla De Programas Y Opciones

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE PROGRAMAS Y OPCIONES • La duración del programa puede cambiar según la cantidad de platos, la temperatura del agua, la temperatura ambiente y las funciones adicionales seleccionadas. • La etiqueta de uso de energía se basa en el programa regular. Es el más efi ciente en términos de su consumo combinado de energía y agua para limpiar platos con suciedad normal.
  • Página 33: Agregar Un Plato Olvidado

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AGREGAR UN PLATO OLVIDADO TIEMPO DE RETARDO Un plato olvidado se puede agregar a un ciclo en Se puede usar un retraso de tiempo para confi gurar funcionamiento en cualquier momento antes de que el lavavajillas para que funcione más tarde, como se abra el dispensador de detergente.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA FILTRAR Limpie los fi ltros con agua tibia con regularidad • Asegúrese de que el lavavajillas esté desenchufado y las líneas de agua cerradas para evitar la acumulación de olores dentro del lavavajillas. antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  • Página 35: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relativa a los vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación. Mi adaptador de grifo no encaja. ¿Por qué? Nuestras unidades están diseñadas para adaptarse a los grifos estándar de América del Norte. ¿Puedo incorporar mi lavavajillas portátil? Consulte el manual del propietario para obtener especifi...
  • Página 36 SOLUCIÓN SUGERIDA Ningún poder • Es posible que se haya fundido un fusible o que se haya disparado el disyuntor • Sobrecarga de energía • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Puerta no cerrada correctamente Agua no drenada del lavavajillas •...
  • Página 37 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Página 38 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 39 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 40 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Este manual también es adecuado para:

Ddw18d1ebDdw18d1ess

Tabla de contenido