Carrier 59MN7B Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento Y Servicio E Instrucciones De Mantenimiento
Carrier 59MN7B Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento Y Servicio E Instrucciones De Mantenimiento

Carrier 59MN7B Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento Y Servicio E Instrucciones De Mantenimiento

Calefactor variable de gas, de condensación y alta eficiencia con cuatro formas de colocación

Publicidad

Enlaces rápidos

59MN7B
Calefactor variable de gas, de condensación y alta
eficiencia con cuatro formas de colocación
Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
ÍNDICE
IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabla 1 - Distancias mínimas a materiales combustibles para todas las
unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 2 - Bolsa de piezas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CÓDIGOS Y NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabla 3 - Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla 4 - Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de aire de com-
bustión, ventilación y dilución del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TRAMPA DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabla 5 - Dimensiones de la abertura (in) (mm) . . . . . . . . . . . . . 19
Tabla 6 - Información del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla 7 - Suministro de aire frío4 y caliente - CFM (retorno inferior5
con filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 8 - Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 9 - Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla 10 - Juego de terminación de ventilación para sistemas de ven-
tilación directa (2 tuberías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabla 11 - Longitud de ventilación máxima equivalente, en pies 52
Tabla 12 - Deducciones de la longitud de ventilación máxima equiva-
lente, en pies (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabla 13 - Tabla de aislamiento para longitudes de ventilación ex-
puestas máximas permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
acondicionado -en pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
dicionado - en metros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tabla 14 - Espaciado entre colgadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tabla 15 - Materiales aprobados para la colocación y cementado de tu-
berías de ventilación y de aire de combustión (en instalaciones en
EE. UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
e instrucciones de mantenimiento
Tabla 16 - Multiplicador de reducción de tasa de altitud para Estados
Unidos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tabla 17 - Tasa de gas (Pies cú./h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tabla 18 - Interruptor de configuración de retardo de apagado del ven-
tilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tabla 19 - Tamaño del orificio y presión del colector (in de C.A.) para
la tasa de entrada de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tabla 20 - Tamaño del orificio y presión del colector (in de C.A.) para
la tasa de entrada de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Acondicionamiento para el invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones
en Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de
monóxido de carbono (CO) con productos que queman combustible.
Ejemplos de los productos que queman combustible son hornos,
calderas, calefactores de espacios, generadores, calentadores de agua,
cocinas/hornos,
secadoras
automóviles y otros motores de combustión interna. Incluso si en
su jurisdicción no hay leyes que requieran una alarma de CO, se
recomienda encarecidamente que cada vez que utilice un producto
que queme combustible en el hogar o un negocio, o en sus
alrededores, que la vivienda esté equipada con una alarma de CO.
La
Comisión de
seguridad
recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones
del fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información
sobre el monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar
una
alarma
de
CO
en
https://www.kidde.com
Recurrir a los expertos
de
ropa,
chimeneas,
incineradores,
de
productos
para
el
línea,
visite
el
siguiente
consumidor
sitio
web

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 59MN7B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    59MN7B Calefactor variable de gas, de condensación y alta eficiencia con cuatro formas de colocación Recurrir a los expertos Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
  • Página 2: Aviso Obligatorio Para Instalaciones En Massachusetts

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001.
  • Página 3: Consideraciones De Seguridad

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento NOTAS: 1. La puerta puede variar según el modelo. 2. Aberturas de retorno de aire mínimas del calefactor, según el conducto metálico. Si se utiliza un conducto flexible, consulte las recomendaciones del fabricante del conducto flexible para conocer los diámetros equivalentes.
  • Página 4: Riesgo De Incendio

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento casos, estas instrucciones exceden el alcance de ciertas reglamentaciones ADVERTENCIA y códigos locales, en especial aquellos que no se hayan mantenido al corriente de los nuevos métodos de construcción residencial. Seguir PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA...
  • Página 5: Introducción

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento INTRODUCCIÓN primera PRECAUCIÓN de la sección UBICACIÓN de estas instrucciones. AIRFLOW 10. Estos calefactores de gas de varias formas de colocación, con un EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA SECCIÓN DEL QUEMADOR Y EL AIRE diseño certificado de la CSA funcionan con gas natural y propano...
  • Página 6: Descripción

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. No instale el calefactor sobre su parte trasera ni lo cuelgue con el compartimiento de control hacia abajo.
  • Página 7: Procedimiento De Precaución Contra Descargas Electrostáticas (Esd)

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento En el estado de Massachusetts: 7. También puede emplearse un juego de servicio ESD (disponible en tiendas) para evitar daños electrostáticos. • Este producto lo debe instalar un fontanero o instalador de gas autorizado.
  • Página 8: Propiedad

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento PRECAUCIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Y DAÑOS A LOS COMPONENTES PROPIEDAD Si no se respeta esta advertencia podría ocurrir una lesión, la muerte o El uso o la instalación indebidos de este calefactor pueden dar como...
  • Página 9: Riesgo De Corrosión Del Calefactor

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento exterior para que haya aire de combustión suficiente. La tubería de aire Método de aire de combustión del exterior de combustión no puede desembocar en áticos o semisótanos donde haya 1.
  • Página 10: Calentador De Agua

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento EXAMPLES: Calcular área libre CALEFAC- CALENTADOR DE ENTRADA TOTAL CIÓN AGUA 100,000 30,000 (130 000 entre 4000) 32,5 in por cada dos aberturas o conductos verticales 60,000 40 000...
  • Página 11: Trampa De Condensación: Orientación Horizontal

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Retire la trampa de la Si se requiere una posición caja recolectora. diferente para la ventilación, Recorte la parte sobrante del tubo. Conecte el tubo del afloje la abrazadera en la entrada Retire el tubo de interruptor de presión al...
  • Página 12: Solo Se Necesita En Aplicaciones De Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO PRECAUCIÓN RIESGO DE CONGELACIÓN Y RUPTURA DE LAS CAÑERÍAS DE AGUA Retire el enchufe de Si no se ofrece protección contra el riesgo de congelación podrían la caja recolectora.
  • Página 13 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Serpentín del evaporador Drenaje del serpentín o + + + el humidificador cuando se use PVC de 3/4" Entrehierro aquí PVC de 3/4" Calefactor de Tubería abierta (4" de alto como condensación...
  • Página 14: Orientación De Flujo Ascendente/Descendente

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Serpentín del evaporador + + + + = Presión positiva < + = Presión inferior que en las zonas con + − = Presión negativa Condensación Calefactor El ventilador crea presión positiva.
  • Página 15: Drenaje De Condensación Por El Lado Izquierdo

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Deje una curva de descenso de 1/4 de pulgada por pie (20 mm por INSTALE LAS ABRAZADERAS EN EL TUBO DE DRENAJE Y ACOPLE EL TUBO DE DRENAJE A LA TRAMPA metro) como mínimo desde el calefactor en las secciones horizontales de...
  • Página 16: Orientación Horizontal

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento trampa a la línea de drenaje. Esto ayuda a evitar que los golpes y Corte la tubería para permitir drenaje de la condensación del lado izquierdo. sacudidas que pueda sufrir la línea de drenaje dañen la trampa de drenaje No deseche las piezas después de...
  • Página 17: Instalación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento INSTALACIÓN PERFORATED CONDUCTO DE DESCARGA FLANGE NOTA El calefactor tiene una certificación del 2 % o menos de fuga en CFM de aire acondicionado suministrado, cuando se presuriza una columna...
  • Página 18: Flujo Ascendente

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento código, selle el cierre inferior al calefactor con masilla, cinta u otro RETORNO método de sellado duradero. NOTA: Las aberturas de aire de retorno laterales pueden usarse con...
  • Página 19: Riesgo De Daños Menores A La Propiedad

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑOS MENORES A LA PROPIEDAD Si no se respeta esta precaución podrían producirse daños menores a la propiedad. Los códigos locales pueden requerir que haya una bandeja de drenaje debajo de todo el calefactor, además de una trampa de condensación,...
  • Página 20: Colocación Del Filtro

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Colocación del filtro accesorios del lado de suministro DEBEN conectarse mediante tuberías externas a la carcasa del calefactor. ADVERTENCIA Conexiones del aire de retorno ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO, MONÓXIDO DE CARBONO Y...
  • Página 21 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Diseñe el filtro y los conductos asociados para obtener la relación ideal Instale transiciones en los conductos, según se necesite, para facilitar la entre la caída de presión y el tamaño del filtro. La práctica recomendada transición del flujo de aire desde el sistema de conductos de retorno...
  • Página 22: Filtro De Aire Situado En El Gabinete Del Filtro

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Caída de presión del medio de filtro (limpio) en comparación con el flujo de aire – en pulgadas de C.A. (Pa) (Continuación) Medio de filtro representativo de productos postventa* Filtro de 25 x 25 Accesorio de fábrica...
  • Página 23 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Placa de bloqueo Calefactor de 21 in Calefactor de de 4 in 14-3/16 y 17-1/2 in Capacidad de flujo de aire de AC de 4 toneladas o menos Tornillos de 1/2 in Caja de medios de 16 in Caja de medios de 20 in...
  • Página 24: Ubicación Con Respecto Al Equipo De Enfriamiento

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento maquinados, las arandelas y las tuercas resistentes a la corrosión (no se COMBUSTIÓN: TUBO DE AIRE (CONSULTE incluyen) de 5/16 x 1-1/2 in (8 x 38 mm) (máximo).
  • Página 25: Protección De Seguridad De La Llama

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Protección de seguridad de la llama Sujete los conductos con piezas de fijación adecuadas al tipo de conducto. Selle las conexiones de suministro y de retorno al calefactor Instale delante del área del quemador una lámina metálica con unas...
  • Página 26: Con Filtro)

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 7 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Con SW1-5 y SW4-3 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2).
  • Página 27 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 7 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) APA- GADO Consulte la nota 4 APA- GADO Consulte la nota 4...
  • Página 28 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 7 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) (Con SW1-5 y SW4-3 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2).
  • Página 29 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 7 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) APA- GADO Consulte la nota 4 APA- GADO Consulte la nota 4...
  • Página 30 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 7 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) (Con SW1-5 y SW4-3 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2).
  • Página 31 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 7 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) APA- GADO Consulte la nota 4 APA- GADO Consulte la nota 4...
  • Página 32: Tuberías De Gas

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento TUBERÍAS DE GAS ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. Nunca limpie una tubería de gas en una cámara de combustión. Nunca verifique si hay fugas de gas con una llama expuesta.
  • Página 33: Arandela De Tubería De Gas

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Se debe comprobar la presión y la posible presencia de fugas en las líneas y verifique que no haya fugas en el calefactor antes de ponerlo en tuberías de acuerdo con la edición vigente de la norma de NFGC de funcionamiento.
  • Página 34: Riesgo De Descarga Eléctrica E Incendio

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Cableado de 115 V Instalaciones en Canadá: Efectúe todas las conexiones eléctricas de acuerdo con la edición vigente del Código Eléctrico Canadiense CSA El calefactor debe tener un suministro eléctrico de 115 V conectado y C22.1 y todos los códigos y ordenanzas locales vigentes.
  • Página 35: Instalación De La Caja De Conexiones

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento INTERRUPTOR DESCONEXIÓN UBICA- ELÉCTRICA SOLO CON CIONES OPCIONALES CABLE DE COBRE DE LA CAJA CONEXIONES CABLE DE ALUMINIO A190279 Fig. 33 – Caja eléctrica externa no incluida en la carcasa del calefactor Instalación de la caja de conexiones...
  • Página 36: Instalación Del Cable De Alimentación En La Caja De Conexiones Del Calefactor

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 4. Instale y apriete la contratuerca en el casquillo de alivio de tensión es necesario, afloje los cables de alimentación en el lazo de alivio en el interior de la caja eléctrica externa.
  • Página 37: Termostatos

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento exclusivamente cable para termostato de cobre AWG número 18 con etapas. La CPU de la placa de control del calefactor controlará tanto el código de color. calefactor como las etapas de la unidad exterior. También puede usarse un termostato de calefacción y enfriamiento de dos etapas para controlar...
  • Página 38: Humidificador (Hum)

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Al terminal HUM en el panel A los cables del humidificador de control del calefactor 24 V Serpentín A los cables del humidificador Al terminal de tornillo Com/ 24 V en la tira del termostato...
  • Página 39 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento CALEFACTOR BOMBA DE CALEFACTOR AIRE TERMOSTATO TERMOSTATO DE DOS CALOR DE UNA DE DOS ACONDICIONADO ETAPAS VELOCIDAD ETAPAS DE UNA VELOCIDAD ETAPA DE CALEFACCIÓN 2 ENFRIAMIENTO DE RVS ETAPA DE CALEFACCIÓN 3...
  • Página 40: Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 14. No debe conectarse el terminal “L” de detección RVS. Este se utiliza internamente para detectar el funcionamiento de descongelación. 15. Si el termostato tiene un control interno del punto de equilibrio de la bomba de calor, NO SELECCIONE la opción “FURNACE INTERFACE”...
  • Página 41: Sistemas De Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Sistemas de ventilación ventilación o los conectores de ventilación de los dispositivos que queden. Los sistemas o conectores de ventilación de otros dispositivos ADVERTENCIA deben adaptarse al tamaño mínimo que se determine con la ayuda de la tabla apropiada en la última edición del Código Nacional de Gas...
  • Página 42 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Terminación del techo (preferida) Nota: Se requiere una separación de 36 in entre pares de entradas solo para sistemas de ventilación directa Nota: Separación vertical entre el aire de De al menos 36"...
  • Página 43: Configuración Opcional De La Tubería De Admisión Del Aire De Combustión

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 10 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ventilación directa (2 tuberías) Diámetros de la Conexiones de terminación aprobadas para dos tuberías tubería de aire de Juego de ventilación...
  • Página 44: Soporte Recomendado Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento NOTA SOPORTE RECOMENDADO PARA TERMINACIONES VENTILACIÓN Se recomienda que las terminaciones de ventilación en paredes laterales que sobresalgan más de 24 in (0,6 m) o las terminaciones de ventilación en los tejados que sobresalgan más de 36 in (1 m) de longitud hacia...
  • Página 45 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento ENTRADA DE SUMINISTRO TERMINACIÓN DE ÁREA DONDE NO SE PERMITE EL TERMINAL DE AIRE LA VENTILACIÓN A12326 Fig. 42 – Distancia de la terminación de ventilación directa NOTA: La siguiente información se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia.
  • Página 46 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Las distancias no especificadas en las normas ANSI Z223.1/NFPA 54 o CAN/CSA B149.1 deberán seguir los códigos de instalación locales, los requisitos del proveedor de gas y las instrucciones de instalación del fabricante.
  • Página 47: Terminaciones En Esquina Hacia Dentro

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento > mayor que/más de, ≥ mayor o igual, < menor que/menos de, ≤ menor o igual Notas: De acuerdo con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CAN/CSA B149.1 vigente.
  • Página 48: Ventilación Directa/Sistema De 2 Tuberías

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento • Para ver las distancias de separación de los elementos entre la terminación de ventilación y la esquina, consulte la Tabla de distancia de ventilación directa para todas las terminaciones de dos tuberías o la Tabla de distancia de ventilación indirecta para todas las terminaciones de una tubería.
  • Página 49 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento No hay restricciones adicionales en distancias sin obstáculos de más de diámetro en la tubería debe hacerse lo más cerca del calefactor que sea 8 pies (2,4 m). Se pueden usar todas las ventilaciones simples, de dos razonablemente posible;...
  • Página 50: Configuración Opcional De La Tubería De Admisión Del Aire De La Combustión

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento NOTA NOTA CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DE INFORMACIÓN ADICIONAL PARA ADMISIÓN DEL AIRE DE LA COMBUSTIÓN SISTEMAS DE VENTILACIÓN DE POLIPROPILENO En aplicaciones en las que exista el riesgo de que entre un exceso de Los sistemas de ventilación de polipropileno incluyen tubería de...
  • Página 51: Directrices Para El Aislamiento De Las Tuberías De Aire De Combustión Y De Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 1. Mida la distancia individual desde el calefactor hasta la terminación aislamiento resistente a la humedad, por ejemplo, Armaflex o uno de cada tubería. equivalente. 2. Cuente la cantidad de codos en cada tubería.
  • Página 52 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento PARA DRENAJE O BOMBA DE CONDENSACIÓN APROBADA Se recomienda un tubo en T con tubo vertical de mínimo 4 in de altura (A) del mismo diámetro o más grande extendido hacia arriba.
  • Página 53: Longitud De Ventilación Máxima Equivalente (Mevl), En Metros Metros

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Longitud de ventilación máxima equivalente (MEVL), en metros Metros Tamaño de la unidad 60 000 80 000 100 000 120 000 Diámetro del tubo (mm) 0-610 15,2 30,4...
  • Página 54: Configure El Calefactor

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Configure el calefactor PRECAUCIÓN SALIDA DEL INDUCTOR APRIETE LA ABRAZADERA DEL CODO DE VENTILACIÓN EN 15 LB. POR PULG. APRIETE LA RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE ABRAZADERA DE LA TUBERÍA DE...
  • Página 55: Configuración De Ventilación Izquierda Horizontal A La Izquierda

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Gire el codo de ventilación a Conexión de aire de combustión alternativa. la posición deseada. Gire el codo de ventilación a la posición deseada. Tubería de ventilación CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN IZQUIERDA IZQUIERDA HORIZONTAL CONFIGURACIÓN CON FLUJO DESCENDENTE HACIA LA IZQUIERDA...
  • Página 56: Configuración De Ventilación Derecha Horizontala La Derecha

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento NOTAS DE OPCIONES DE VENTILACIÓN CONEXIONES DE AIRE DE COMBUSTIÓN 1. Fije el adaptador de la tubería de ventilación con una junta a la ALTERNATIVAS carcasa del calefactor.
  • Página 57: Longitud Máxima Permitida De Ventilación Expuesta En Espacio No Acondicionado - En Metros

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Longitud máxima permitida de ventilación expuesta en espacio no acondicionado – en metros 40 000* BTUH 60,000 BTUH Tamaño de la Aislamiento de Aislamiento de Aislamiento de Sin aislamiento...
  • Página 58 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 3. Perfore en la carcasa los orificios de los tornillos para el adaptador e que se acumule en exceso. Ponga una segunda capa. NO APLIQUE instale el adaptador de la tubería de ventilación al calefactor con CEMENTO A LAS CONEXIONES DE POLIPROPILENO.
  • Página 59: Instalación Opcional De La Tubería De Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 14 – Espaciado entre colgadores Material Diámetro PVC Sch 40 SDR 21 y 26 CPVC Polipropileno 1 1/2 in 3 pies 2 1/2 pies 3 pies 3 pies...
  • Página 60: Soporte Recomendado Para Las Terminaciones De Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Terminación de la ventilación de 2 tuberías (ventilación NOTA directa) y de 1 tubería (aire de combustión ventilado) NOTA: Siga las instrucciones del fabricante de terminales de SOPORTE RECOMENDADO PARA LAS ventilación.
  • Página 61: Cálculo De La Longitud Del Sistema De Ventilación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tipo Especificación ASTM o ULC Descripción Material Imprimadores/solven Tubería Cementos tes** Tubo de presión Schedule 40 D1785 Schedule 40 D1785/D2665 D2466 Núcleo celular Schedule 40 F891 F656 D2564...
  • Página 62: Puesta En Marcha, Ajuste Ycomprobación De Seguridad

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Ejemplo 2 Un calefactor de 60 000 BTUH con ventilación directa instalado a 2100 pies (640 metros). El sistema de ventilación incluye PARA CADA TUBERÍA: 100 pies (30 m) de tubería de ventilación, 95 pies (29 m) de tubo de admisión de aire de combustión, (3) codos de 90 º de radio largo y un juego de ventilación concéntrica de polipropileno.
  • Página 63: Peligro De Operación De La Unidad

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 3. Determine el tonelaje de aire acondicionado utilizado. PRECAUCIÓN 4. Configure los interruptores para el flujo de aire de enfriamiento que se requiera. PELIGRO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD NOTA: El flujo de aire incorrecto causado por una configuración...
  • Página 64: Cebe La Trampa De Condensación Con Agua

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Interruptor Descripción Fábrica APAGADO Consulte el manual de uso. Recuperación de código de estado: enciéndalo para obtener códigos de estado. APAGADO Solo calefacción mín.: SW1 - 2 y SW4 - 2 desactivados para la operación de modulación con TSTAT de una etapa.
  • Página 65: Riesgo De Daños Al Calefactor

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Ajustes PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑOS AL CALEFACTOR Si no se respeta esta precaución, se puede reducir la vida útil del calefactor. NO empuje ni fuerce el tornillo de ajuste de la válvula de gas. Esto puede ocasionar daños en el tornillo de ajuste, lo que genera una...
  • Página 66: Hay Dos Tablas De Presión Del Colector

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 3. Encuentre el rango de altitud de instalación para su instalación en NOTA las tablas de presión del colector. Consulte la Tabla 13 para obtener un calor máximo de 20 000 BTUH/un calor mínimo de Los ajustes de presión en el colector para GAS NATURAL en las...
  • Página 67: Ubicación De La Etiqueta Del Cablea- Do De La Unidad

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 6. Gire el interruptor de la válvula de gas del colector a la posición EL CABLE A TIERRA DEL 7. Puentee las conexiones del termostato R y W/W1 y W2 en la placa MOTOR DEBE ESTAR de control del calefactor.
  • Página 68: Ajuste La Presión Del Colector: Calor Mínimo

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 12. Espere a que finalice el retardo de apagado del ventilador y, a energizan R a W/W1. Repita los puntos del 3 al 6 para el funcionamiento continuación, vuelva a conectar la alimentación de 115 V al con calor mínimo hasta lograr la entrada de calor mínima.
  • Página 69: Ajuste El Aumento De La Temperatura

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 17 – Tasa de gas (Pies cú./h) PRECAUCIÓN TAMAÑO DEL DIAL TAMAÑO DEL SEGUNDOS SEGUNDOS DE PRUEBA DIAL DE PRUEBA PARA 1 PARA 1 RIESGO DE DAÑOS AL CALEFACTOR...
  • Página 70: Riesgo De Sobrecalentamiento Del Calefactor

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 4. Deje que la temperatura de suministro se estabilice y verifique el 4. Continúe con “Ajuste del retardo de apagado del ventilador” o rango de aumento adecuado. instale la puerta del ventilador si ya terminó.
  • Página 71: Interruptor De Configuración Del Ventilador Continuo (Cf) Sw3

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Interruptor de configuración del ventilador termostato, R y W. El anticipador del termostato NO debe estar en el circuito mientras se mide la corriente. continuo (CF) SW3 a. Coloque el interruptor SW1-2 de la placa de control del La selección del flujo de aire del CF (del inglés Continuous Fan,...
  • Página 72: La Tasa De Entrada De Gas

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 6. Verifique el funcionamiento de los accesorios según las 7. Revise la información del manual con el propietario. instrucciones del fabricante. 8. Adjunte el paquete de documentación al calefactor.
  • Página 73 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 18: Tamaños del orificio y presión del colector (in de C.A.) para la tasa de entrada de gas (continuación) Para usarse con calefactores variables, EXCEPTO 59MN7B060C21--20 CALEFACTOR VARIABLE (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20,000 BTUH DE CALEFACCIÓN MÁX./8,000 BTUH DE CALEFACCIÓN MÍN.
  • Página 74 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tabla 20 – Tamaño del orificio y presión del colector (in de C.A.) para la tasa de entrada de gas Para usarse solo con calefactores variables 59MN7B060C21--20 (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20,200 BTUH DE CALEFACCIÓN MÁX./8,000 BTUH DE CALEFACCIÓN MÍN. POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 2 %/1000 FT [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR)
  • Página 75 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Tamaño del orificio y presión del colector (in de de C.A.) para la tasa de entrada de gas (continuación) Para usarse solo con calefactores variables 59MN7B060C21--20 (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20,200 BTUH DE CALEFACCIÓN MÁX./8,000 BTUH DE CALEFACCIÓN MÍN. POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 2 %/1000 FT [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR)
  • Página 76: Procedimientos De Servicio Ymantenimiento

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento SERVICIO Si se necesita el restablecimiento del código de estado, desconecte el cable “R” del termostato, apague y encienda el equipo y coloque el interruptor de configuración “SW1-1” en la posición ON (Activado). Para borrar el historial de códigos de estado, coloque el interruptor de configuración “SW1-1”...
  • Página 77: Riesgo De Funcionamiento Eléctrico

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Solución de problemas ADVERTENCIA Consulte la etiqueta de servicio; vea la Fig. La Guía de solución de problemas puede ser útil para aislar problemas PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O operativos del calefactor.
  • Página 78: Peligro De Incendio O Explosión

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento mantenimiento adecuada y la posibilidad de un contrato de ADVERTENCIA mantenimiento. El mantenimiento mínimo para este calefactor es el siguiente: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA 1. Revise y limpie el filtro de aire cada mes o con mayor frecuencia si Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o...
  • Página 79: Mantenimiento Del Motor Y De La Rueda Del Ventilador

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Desconecte la tubería de aire de combustión y de ventilación de esta ADVERTENCIA forma: a. Afloje las abrazaderas en los acoplamientos de ventilación y la RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE tubería de aire de combustión externa al calefactor.
  • Página 80: Limpieza De Los Quemadores Y El Sensor De Llamas

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento GROMMET ADVERTENCIA EJE DEL MOTOR PLANO BRAZO DEL MOTOR TORNILLO RIESGO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o TORNILLO DE AJUSTE incluso la muerte.
  • Página 81 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 8. Desconecte el cable del sensor de llama, del sensor de llama. 7. Instale los tornillos de instalación del colector restantes. 8. Revise la alineación del encendedor; consulte la Fig.
  • Página 82: Servicio Del Encendedor De Superficie Caliente

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 3. Desconecte el tubo del interruptor de presión del puerto del ADVERTENCIA interruptor de presión. NOTA: Compruebe que el tubo del interruptor de presión que PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN desconectó...
  • Página 83: Verificación Del Funcionamiento De La Almohadilla Térmica (Si Corresponde)

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 2. Instale la junta en la caja recolectora ADVERTENCIA 3. Alinee la trampa de condensación con la abertura de drenaje en la caja recolectora y sujete la trampa con el tornillo PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O...
  • Página 84: Acondicionamiento Para El Invierno

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑO A LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD Si no se respeta esta precaución se podrían producir daños en el calefactor o a otra propiedad. No utilice etilenglicol (anticongelante para automóviles ni productos equivalentes).
  • Página 85 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento A11290A Fig. 73 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 86 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Guía de diagnóstico de problemas (continuación) A11290B Guía de solución de problemas (continuación) El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 87 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Guía de diagnóstico de problemas (continuación) A11290C Guía de solución de problemas (continuación) El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 88: Secuencia De Operación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento SECUENCIA DE OPERACIÓN W esté cerrado, independientemente de la configuración de los interruptores de solo calor mínimo o calor intermedio. PRECAUCIÓN Este calefactor puede funcionar como un calefactor variable con un...
  • Página 89: Termostato De Dos Etapas Y Calefacción Variable (Modo Adaptable)

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento 2. Calentamiento del encendedor: al finalizar el período de calefactor encenderá el ventilador o cambiará al flujo de aire de prepurga, el encendedor de superficie caliente (HSI) se activa para calor variable y aumentará...
  • Página 90: Termostato De Dos Etapas Y Calefacción Mínima/Máxima De Dos Etapas

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Termostato de dos etapas y calefacción 1. Cambio de calor máximo a intermedio: si se abre el circuito R a W2 del termostato y el circuito R a W1 permanece cerrado, la CPU mínima/máxima de dos etapas...
  • Página 91: Modo De Superdeshumidificación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Si la CPU de control del calefactor cambia de enfriamiento bajo a el 86 % del flujo de aire de enfriamiento bajo, que es la selección enfriamiento alto, la CPU de control del calefactor energizará el relé del SW3, como se muestra en la Fig.
  • Página 92: Selección De La Velocidad Del Ventilador Continuo Desde El Termostato

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Cuando el termostato hace una “solicitud de enfriamiento bajo”, el motor del ventilador (BLWM) funcionará con un flujo de aire de enfriamiento bajo. Cuando el termostato alcanza la temperatura programada, el motor del ventilador (BLWM) continúa funcionando...
  • Página 93 59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DIAGRAMA DE CONEXIÓN A 115 VCA PLACA DE CIRCUITO IMPRESO CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN PL10 TERRENO HSIR IHI/LOR PL11 NOTA 5 PL1-11...
  • Página 94: Guía Informativa De Piezas De Repuesto

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO Grupo de piezas de la carcasa Grupo de piezas del control del gas Puerta del ventilador Quemador Placa inferior Sensor de llama Puerta de control Válvula de gas...
  • Página 95: Capacitación

    59MN7B: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento Capacitación My Learning Center (Centro de aprendizaje) es su ubicación central para acceder a recursos de capacitación profesional residencial de HVAC que ayudan a fortalecer el desarrollo profesional y los negocios. Creemos en proporcionar experiencias de aprendizaje de alta calidad tanto en línea como en el aula.

Tabla de contenido