Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Erklärung der Symbole auf dem Gerät CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG: GEFAHR EINES STROMSCHLAGS EINER PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Página 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE Vorderseite AMP-3800 BT M U S I C V O L U M E POWER /SCAN / CH+ REPEAT MIC 1 MIC 2 SD CARD MIC VOL ECHO M. TREBLE M. BASS BASS TREBLE BALANCE POWER: Den Verstärker ein- oder ausschalten.
Página 6
Rückseite NOTE: SURROUND ONLY WORKS WHEN ALL SURROUND SPEAKERS ARE CONNECTED SPEAKERS OUTPUT INPUT SOURROUND SPEAKER POWER INPUT INPUT OUTPUT 220-240V 50Hz 150WATT Do not obstruct cooling fan LINE CONNECT 4-16 Ω DVD-Anschluss Anschluss eines DVD-Players oder eines anderen Geräts über Cinch Line Out Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem passiven Eingang eines anderen Verstärkers.
Página 7
Fernbedienung Equalizer Wiederholung/Zufallswiedergabe Wiedergabe/Pause AUDIO: Erst diese Taste drücken und anschließend den Lautstärkeregler, um den Bass, die Höhen, die Balance und die Hauptlautstärke einzustellen. Input: Wahl der Eingangsquelle Lautstärke - / Lautstärke + Titel zurück / Titel vor - 10 Titel/ +10 Titel Ziffernfeld zur Wahl des Titels...
Página 8
2. Schalten Sie bei dem externen Gerät BT ein. 3. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte „Amp-3800 BT“. 4. Wenn die BT-Kopplung erfolgreich durchgeführt wurde, haben eine BT- Verbindung hergestellt.
FEHLERBEHEBUNG Fehler Grund Lösung Die Audioquelle oder die Überprüfen Sie die Lautsprecher sind nicht Verkabelung. richtig angeschlossen. Die Gesamtlautstärke ist Regeln Sie die Lautstärke auf Min. eingestellt. auf eine höhere Einstellung. Die Lautsprecherkabel Überprüfen Sie, dass die haben die falsche Lautsprecherkabel die Kein Ton Impedanz.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols on the appliance CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
FEATURES AND CONTROLS Front AMP-3800 BT M U S I C V O L U M E POWER /SCAN / CH+ REPEAT MIC 1 MIC 2 SD CARD MIC VOL ECHO M. TREBLE M. BASS BASS TREBLE BALANCE POWER: Press this switch to turn on/off the unit.
Página 14
Back NOTE: SURROUND ONLY WORKS WHEN ALL SURROUND SPEAKERS ARE CONNECTED SPEAKERS OUTPUT INPUT SOURROUND SPEAKER POWER INPUT INPUT OUTPUT 220-240V 50Hz 150WATT Do not obstruct cooling fan LINE CONNECT 4-16 Ω DVD Input: Connect your DVD player or other RCA signal source here. Line Output: Connect this output to the passive input of another amplifier.
Remote Control EQ: Press this key to switch among all preset equalization modes. Repeat/Random: Press this key to repeat current track, all tracks or play random tracks. Play/Pause: Press this button to play. Press again to pause. AUDIO: Press this key first and use the volume knob to adjust bass, treble, balance and main volume.
Página 16
BT OPERATION External devices which have a built-in BT feature can be connected to this amplifier wirelessly to play through the amplifier‘s speakers. If your amp is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for connecting. 1.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Reason Solution Sound source or speakers Check all connections. may not be connected properly. Master volume control Adjust the volume control may be set to a minimum. to a higher setting. The speaker's wire might Make sure that the be the wrong impedance.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explication des symboles sur l'appareil ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À MAINTENIR PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS COMMANDE Face avant AMP-3800 BT M U S I C V O L U M E POWER /SCAN / CH+ REPEAT MIC 1 MIC 2 SD CARD MIC VOL ECHO M. TREBLE M. BASS BASS...
Página 22
Vue de dos NOTE: SURROUND ONLY WORKS WHEN ALL SURROUND SPEAKERS ARE CONNECTED SPEAKERS OUTPUT INPUT SOURROUND SPEAKER POWER INPUT INPUT OUTPUT 220-240V 50Hz 150WATT Do not obstruct cooling fan LINE CONNECT 4-16 Ω Branchement du DVD Branchement d'un lecteur DVD ou d'un autre appareil par RCA Line Out Reliez ce connecteur à...
Télécommande Egaliseur Répétition/lecture aléatoire Lecture / Pause AUDIO : Appuyez d'abord sur cette touche puis sur le contrôle du volume pour régler les graves, les aigus, la balance et le volume principal. Input : choix de la source d'entrée Volume - / Volume + Titre précédent / Titre suivant - 10 titres / +10 titres Champ numérique pour choisir le titre...
Página 24
BT soit réglé. 2. Allumez l'appareil externe BT. 3. Vérifiez les appareils BT disponibles. Assurez-vous que vous êtes à portée. Sélectionnez "Amp-3800 BT" dans la liste des appareils disponibles. 4. Vous avez établi une connexion BT lorsque le couplage BT a réussi.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution La source audio ou les Vérifiez le câblage. enceintes ne sont pas connectées correctement. Le volume global est réglé Augmentez le volume. sur min. Les câbles d'enceintes ont Vérifiez que les câbles Pas de son une mauvaise impédance.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Explication des symboles sur l'appareil ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATENCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES GRAVES. NO HAY COMPONENTES EN EL INTERIOR QUE DEBAN SER MANTENIDOS POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON PROFESIONALES CALIFICADOS SOLAMENTE.
FUNCIONES Y CONTROLES AMP-3800 BT M U S I C V O L U M E POWER /SCAN / CH+ REPEAT MIC 1 MIC 2 SD CARD MIC VOL ECHO M. TREBLE M. BASS BASS TREBLE BALANCE POWER: Encender o apagar el amplificador...
Lado trasero NOTE: SURROUND ONLY WORKS WHEN ALL SURROUND SPEAKERS ARE CONNECTED SPEAKERS OUTPUT INPUT SOURROUND SPEAKER POWER INPUT INPUT OUTPUT 220-240V 50Hz 150WATT Do not obstruct cooling fan LINE CONNECT 4-16 Ω Conexión DVD Conectar un reproductor de DVD u otro dispositivo a través de Cinch Line Out Conecte este conector a la entrada pasiva de otro amplificador.
Mando a distancia Ecualizador Repetición/Reproducción aleatoria Reproducir/Pausar AUDIO: Primero presiona este botón y luego presiona el control de volumen para ajustar los bajos, los agudos, el balance y el volumen principal. Entrada: Selección de la fuente de entrada Volumen - / Volumen + Título atrás / Título adelante - 10 títulos/ +10 títulos Campo numérico para elegir el título...
2. Enciende el BT en el dispositivo externo. 3. Busca los dispositivos de BT disponibles. Asegúrate de que estás dentro del rango de recepción. Seleccione "Amp-3800 BT" de la lista de dispositivos disponibles. 4. Si el emparejamiento de BT es exitoso, has establecido una conexión de...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La fuente de audio Revisa el cableado. o los al-tavoces no están conectados correctamente. El volumen total está ajus- Ajuste el volumen a un tado al mínimo. valor más alto. Los cables de los Compruebe que los altavoces tienen la cables de los altavoces...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo. Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra lingua.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli sul dispositivo ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: APRIRE L’ALLOGGIAMENTO EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. Il triangolo con il fulmine richiama l’attenzione su una tensione elettrica pericolosa abbastanza elevata da costituire il pericolo di scosse elettriche.
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI COMANDO Lato frontale AMP-3800 BT M U S I C V O L U M E POWER /SCAN / CH+ REPEAT MIC 1 MIC 2 SD CARD MIC VOL ECHO M. TREBLE M. BASS...
Página 38
Retro NOTE: SURROUND ONLY WORKS WHEN ALL SURROUND SPEAKERS ARE CONNECTED SPEAKERS OUTPUT INPUT SOURROUND SPEAKER POWER INPUT INPUT OUTPUT 220-240V 50Hz 150WATT Do not obstruct cooling fan LINE CONNECT 4-16 Ω Connessione DVD Collegamento di un lettore DVD o di un altro dispositivo tramite connettore RCA.
Telecomando Equalizzatore Ripetizione/Riproduzione casuale Riproduzione/Pausa AUDIO: premere prima questo tasto e poi girare la manopola del volume per impostare il basso, gli alti, il balance e il volume principale. Input: selezionare la sorgente di ingresso Volume - / volume + Brano indietro / brano avanti -10 brani / +10 brani Campo dei numeri per selezionare il brano...
Página 40
2. Accendere BT sul dispositivo esterno. 3. Avviare una ricerca tra i dispositivi BT disponibili. Assicurarsi di essere entro il raggio di ricezione. Selezionare “Amp-3800 BT” dalla lista dei dispositivi disponibili. 4. Se l’accoppiamento BT è avvenuto con successo significa che è stato instaurato un collegamento BT.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Errore Motivo Soluzione La sorgente audio o gli Verificare il cablaggio. altoparlanti non sono ben collegati. Il volume totale è Regolare il volume su impostato su min. un’impostazione più alta. I cavi degli altoparlanti Verificare che i cavi degli Nessun suono hanno l’impedenza altoparlanti abbiano...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.