Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Erklärung der Symbole auf dem Gerät CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG: GEFAHR EINES STROMSCHLAGS EINER PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Página 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE Vorderseite 2 3 4 5 6 7 EIN/AUS-Schalter Den Verstärker ein- oder ausschalten PLAY: Wiedergabe und Pause. PRVE: Wahl des vorigen Titels NEXT: Wahl des nächstens Titels Quelle: Wahlschalter für die Eingangsquelle. MENU (Menü): Drücken Sie diese Taste zuerst und verwenden Sie den Regler, um Bass, Höhen, Balance und Hauptlautstärke einzustellen.
Página 6
Rückseite 1 2 3 AUX-Eingang: Anschluss von CD-Playern oder anderen Quellen, die über ein Cinch-Kabel angeschlossen sind. DVD-Eingang: Anschluss von externen Abspielgeräten wie CD-Playern und anderen Quellen. REC-Ausgang : Anschluss eines anderen Aufnahmegeräts. Lautsprecheranschluss : Schließen Sie hier Ihre Lautsprecher an.
Página 7
Fernbedienung Equalizer Wiederholung/Zufallswiedergabe Wiedergabe/Pause AUDIO: Drücken Sie zuerst diese Taste und stellen dann den Bass, die Höhen, die Balance und die Hauptlautstärke ein. Input: Wahl der Eingangsquelle Lautstärke - / Lautstärke + Titel zurück / Titel vor - 10 Titel/ +10 Titel Ziffernfeld zur Wahl des Titels...
Página 8
4. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte „AMP-9200 BT“. 5. Nach der Kopplung hören Sie Stimme, die sagt „Your device is connected“ (Ihr Gerät ist gekoppelt). Dann wurde die BT-Kopplung erfolgreich durchgeführt und Sie haben eine BT-Verbindung hergestellt.
FEHLERBEHEBUNG Fehler Grund Lösung Die Audioquelle oder die Überprüfen Sie die Lautsprecher sind nicht Verkabelung. richtig angeschlossen. Die Gesamtlautstärke ist Regeln Sie die Lautstärke auf Min. eingestellt. auf eine höhere Einstellung. Die Lautsprecherkabel Überprüfen Sie, dass die haben die falsche Lautsprecherkabel die Kein Ton Impedanz.
Página 10
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols on the appliance CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
FEATURES AND CONTROLS Front 2 3 4 5 6 7 Power Press this switch to turn on/off the unit PLAY: Press this button to play. Press again to pause. PREV: Press this button to go back to previous track NEXT: Press this button to go to next track Input: Press this button to switch among all input modes MENU: Press this button first and use the volume knob to adjust bass, treble, balance and main volume.
Página 14
Back 1 2 3 AUX input: Connect your CD player or other RCA signal source here. DVD input: Connect your DVD player or other RCA signal source here. REC output: Connect this output to another recording device. Main outputs: Connect your speakers here.
Remote Control EQ: Press this key to switch among all preset equalization modes. Repeat/Random: Press this key to repeat current track, all tracks or play random tracks. Play/Pause: Press this button to play. Press again to pause. AUDIO: Press this key first and use the volume knob to adjust bass, treble, balance and main volume.
Página 16
3. Turn on the BT of your external device. 4. Search for available BT devices and make sure to be within range of your amp, and wait for your device to select “AMP-9200 BT” on the pairing devices lists of BT networks.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Reason Solution Sound source or speakers Check all connections. may not be connected properly. Master volume control Adjust the volume control may be set to a minimum. to a higher setting. The speaker's wire might Make sure that the be the wrong impedance.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explication des symboles sur l'appareil CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L'APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. L'éclair avec la flèche à...
Página 21
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTES DE COMMANDE Face avant 2 3 4 5 6 7 Interrupteur de marche/arrêt Pour allumer et éteindre l'amplificateur PLAY: lecture et pause. PRVE: titre précédent NEXT: titre suivant Source : sélecteur de source d'entrée MENU : appuyez d'abord sur cette touche et utilisez-la pour régler les graves, les aigus, la balance et le volume principal.
Página 22
Dos de l'appareil 1 2 3 Entrée AUX : branchez un lecteur CD ou d'autres sources utilisant un câble RCA. Entrée DVD : branchement d'appareils externes de lecture tels qu'un lecteur CD et d'autres sources. Sortie REC : branchement d'un autre appareil d'enregistrement. Prise d'enceintes: branchez ici vos enceintes.
Télécommande Egaliseur Répétition /lecture aléatoire Lecture /Pause AUDIO : Appuyez d'abord sur cette touche bouton puis réglez les graves, les aigus, la balance et le volume principal Input : choix de la source d'entrée Volume - / Volume + Titre précédent / titre suivant - 10 titres / +10 titres Champ numérique pour sélectionner des titres...
Página 24
3. Allumez BT sur le périphérique externe. 4. Recherchez les appareils BT disponibles. Assurez-vous que vous êtes à portée. Sélectionnez "AMP-9200 BT" dans la liste des périphériques disponibles. 5. Après l’appariement, vous entendrez une voix disant "Your device is connected"...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution La source audio ou les Vérifiez le câblage. enceintes ne sont pas connectés correctement. Le volume principal est Augmentez le volume réglé sur Min. Les câbles d'enceinte Vérifiez que les câbles Pas de son ont une impédance d'enceintes ont la bonne incorrecte.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ADVERTENCIA: A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA DEL APARATO. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
CARACTERÍSTICAS Y TECLAS DE CONTROL Parte frontal 2 3 4 5 6 7 Interruptor ON/OFF: Enciende o apaga el amplificador PLAY: Reproducción y pausa PRVE: Selección de pista anterior NEXT: Selección de la siguiente pista Fuente: Interruptor para seleccionar la fuente de entrada MENU: Pulse este botón y utilice los reguladores para ajustar los graves, los agudos, el balance y el volumen principal M.MENU (Menú...
Página 30
Parte posterior 1 2 3 Entrada AUX: Conectar un reproductor de CD u otra fuente que se conecta mediante un cable RCA. Entrada DVD: Conectar un dispositivo de reproducción externo, como reproductores de CD y otras fuentes. Salida REC: Conecte otro dispositivo de grabación. Conexión de altavoces: Conectar altavoces.
Mando a distancia Ecualizador Repetición/Reproducción aleatoria Reproducir/Pausar AUDIO: Pulse primero este botón y luego ajuste los graves, los agudos, el balance y el volumen general Input: Selección de una fuente de entrada Volumen - / Volumen + Pista anterior/Siguiente pista - 10 pistas/ +10 pistas Selección de una pista mediante números...
4. Busque dispositivos BT disponibles. Asegúrese de que los dos aparatos están dentro del radio de recepción. En la lista de los dispositivos disponibles, selecciones «AMP-9200 BT». 5. Después del acoplamiento, una voz dirá «Your device is connected» (su aparato está conectado). Si la conexión BT fue realizada con éxito, los dos aparatos estarán ahora conectados.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Causa Solución La fuente de audio Compruebe los cables. o los altavoces no están conectados correctamente. El volumen general se Aumente el volumen. encuentra en posición «Min.». Los cables de los Compruebe que los No hay sonido altavoces tienen una cables de los altavoces...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli sul dispositivo CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI E LESIONI A PERSONE, NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO. NON SONO PRESENTI COMPONENTI CHE NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER EVENTUALI RIPARAZIONI, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.
Página 37
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI CONTROLLO Parte frontale 2 3 4 5 6 7 Interruttore ON/OFF: accendere o spegnere l’amplificatore. PLAY: riprodurre e mettere in pausa. PREV: selezionare il titolo precedente. NEXT: selezionare il titolo successivo. Fonte: interruttore per selezionare la fonte d’ingresso. MENU: premere prima questo tasto e utilizzare poi la manopola per impostare bassi, alti, balance e volume.
Página 38
Parte posteriore 1 2 3 Ingresso AUX: collegare i lettori CD o altre sorgenti collegate con un cavo cinch. Ingresso DVD: collegare lettori esterni come lettori CD e altre sorgenti. Uscita REC: Collegare un altro dispositivo di registrazione. Connessione altoparlanti: Collegare qui gli altoparlanti.
Telecomando Equalizzatore Ripetizione/Riproduzione casuale Play/Pausa AUDIO: premere prima questo tasto e procedere poi alla regolazione di bassi, alti, balance e volume principale Input: selezionare la fonte di ingresso Volume+/Volume- Titolo precedente/Titolo successivo -10 titoli/+10 titoli Campo numerico per selezionare il titolo...
Página 40
RIPRODUZIONE TRAMITE BT È possibile collegare senza fili dispositivi con BT integrato all’amplificatore e riprodurre la musica tramite altoparlanti connessi. Quando si realizza la connessione si sente un segnale acustico che aiuta nel processo di collegamento. 1. L’amplificatore deve essere acceso e il volume abbassato. Per avere una migliore ricezione, collegare l’antenna BT sul retro.
CORREZIONE DEGLI ERRORI Errore Causa Soluzione La fonte audio o gli Controllare i cavi di altoparlanti non sono collegamento. collegati correttamente. Il volume è al minimo. Alzare il volume. Il cavo degli altoparlanti Controllare che i cavi ha un’impedenza errata. degli altoparlanti abbiano Nessun audio.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.